中国诗人吉狄马加获2016欧洲诗歌与艺术荷马奖
2017-04-13
作文周刊·高二版 2016年34期
中国著名诗人吉狄马加获得2016年度欧洲诗歌与艺术荷马奖。颁奖者认为,中国诗人吉狄马加的诗富有文化内涵,深深植根于彝族的传统。
欧洲诗歌与艺术荷马奖以诗人荷马的名字命名,旨在表彰具有世界影响的诗人和艺术家对传统的继承,在文学和艺术领域具有创造性的贡献。获奖作品应具有贴近古代的范式,同时向世界发出极具个性而普遍的讯息。
评委会主席达里尤斯兹·特玛斯兹·莱贝达在颁奖时说,“吉狄马加的诗歌创作提升了通灵祖先的毕摩祭司所把控的远古魔幻意识。他的诗歌艺术构成一片无形的精神空间,山民们与这一空间保持持久的互动。他的诗让人心灵净化,并构建起一个人类不懈追求纯真和自我实现的伟大时代。”
吉狄马加在致辞中说,“你们今天对我的选择,其实就是对我们彝族古老、悠久、灿烂而伟大的文化传统的褒奖,是馈赠给我们这片土地上耸立的群山、奔腾的河流、翠绿的森林、无边的天空以及所有生灵的一份最美好的礼物。”
我,雪豹……(节选)
——献给乔治·夏勒
□吉狄马加
流星劃过的时候
我的身体,在瞬间
被光明烛照,我的皮毛
燃烧如白雪的火焰
我的影子,闪动成光的箭矢
犹如一条银色的鱼
消失在黑暗的苍穹
我是雪山真正的儿子
守望孤独,穿越了所有的时空
潜伏在岩石坚硬的波浪之间
我守卫在这里——
在这个至高无上的疆域
毫无疑问,高贵的血统
已经被祖先的谱系证明
我的诞生——
是白雪千年孕育的奇迹
我的死亡——
是白雪轮回永恒的寂静
因为我的名字的含义:
我隐藏在雾和霭的最深处
我忠诚诺言
不会被背叛的词语书写
我永远活在
虚无编织的界限之外
我不会选择离开
即便雪山已经死亡
(选自《人民文学》2014年第5期)