《威塞克斯诗集》中的视角张力
2017-04-09皇孟孟
【摘要】本文根据新批评张力论及叙事学的视角相关理论对哈代的第一部诗集《威塞克斯诗集》中的诗歌进行了探讨;论述了张力及视角张力的来源、概念和意义,探讨了这部诗集中全知视角与有限视角切换,变换式人物有限视角切换构成的张力,赋予了诗歌无限的生命力和深刻的思想性。
【关键词】《威塞克斯诗集》;视角;张力
【中图分类号】I207 【文献标识码】A
托马斯·哈代(Thomas Hardy,1840-1928)一生共创作诗集8部,共918首。由于他在小说和诗歌方面的成就,他现在越来越被人们看作是英国最伟大的作家之一。《威塞克斯诗集》是哈代的第一部诗集,出版于1898年,共有诗歌51首,涉及主题有爱情的失利、境遇的感慨及战争、死亡、宗教、自然、时间等。这部诗集叙事和抒情结合,为哈代以后的诗集定下了基调。基于其诗歌特点,本文根据新批评张力论及叙事学视角相关理论对这部诗集中的视角进行探讨。
一、张力及视角张力
现代诗学中的张力概念源于英美新批评。美国学者艾伦·退特(1938)在《论诗的张力》中提出诗的意义就是指它的张力,即在诗中所发现的全部外展和内包的有机整体。退特还认为外延与内涵应当融合为“有机整体”,强调的是不同方向的力共同作用后的平衡状态。
新批评家韦姆萨特和布鲁克斯把张力从最初的文本概念扩大到了整个诗学范围,将其发展、引申为诗歌内部各矛盾因素对立统一现象的总称。富有“张力”的诗歌,是至少有两种不兼容的元素构成的新统一体,各方不仅不消除对立关系,而且在对立状态中相互冲击、映衬和平衡,用张力来维持这个有机体的矛盾平衡。
泰勒·伊格尔顿(2007)曾谈到视角作为诗歌形式的重要一部分,可以很好地表现诗歌特色,塑造角色,表达情感。由于不同视角的作用和功能差别,不同视角的切换可以更好地表达作品内涵和增强作品的叙事张力。诗歌中的视角切换更是体现张力,在诗歌中,是通过视角的复杂转换与杂糅来实现的,增加阅读难度的同时也增强了读者的阅读感受。
哈代多年小说写作生涯的叙事风格也影响了他的诗歌创作,《威塞克斯诗集》就带有明显的叙事性,其中多首与“威塞克斯小说”直接相关。因此,探讨其诗歌的视角特点也是把握哈代诗歌创作特点的一个重要途径。在《威塞克斯诗集》部分诗歌中,哈代运用视角的多变和复杂性,使整个叙述变得让人费解,在增加阅读难度的同时,却能使读者能更深刻地理解诗歌意义,抓住其中的情感表达。看似矛盾的不同视角的设定却能更好地表达意义正是诗歌形式张力的体现。
二、全知视角与有限视角切换构成的张力
虽然全知视角和限制性视角都同属于第三人称视角,但差别却很大。普遍意义上说,全知视角是指叙述者了解要发生的一切,无论是人物角色的行动、动机及事件,还是人物的思想及感情。作为故事的讲述者可以任意而为,随时切换所处事件和地点,在人物角色之间不断切换视角,去传达人物所想所为。而每个人物或个体的视角则属于限制性视角,这类视角仍以第三人称视角来叙述整个故事,但也只能限制到这个视角上,只能作为这一角色来思考和行动。
在《威塞克斯诗集》中,哈代不仅运用了单个有限视角的切换,还涉及了全知视角与限制性视角的转换运用。《延期》(Postponement),是一首由四个四行诗构成的爱情诗,却不同于一般的爱情诗里男女的情感表达,它借用了特殊视角同时也是有限视角——鸟儿的视角来表达人物情感。运用鸟儿的视角却离不开叙述者的全知视角,因为只有全知视角才会知道鸟兒在说什么、在想什么。在第一诗节中a mournful word,/Dropt now and then from the bill of a bird...and thus I heard,/Wearily waiting”(Hardy 1976:11),首先是第一人称视角“我”的所见所想对周围事物进行了交待,“我看到雪花从树枝簌簌落下,原来是鸟儿啄了满是白雪覆盖的树枝的缘故”,接下来“我”竟然听到了鸟儿的说话声,在接下来的三个诗节,都是“我”听到的鸟儿的控诉内容,正是全知视角的体现。
而在三个诗节中,鸟儿的视角属于有限视角,第二诗节中‘I planned her a nest in a leafless tree/But the passers eyed and twitted me,/And said:“How reckless a bird is he,/Cheerily mating”(Hardy 1976:11),鸟儿只能以自身的视角在思考,不明白为什么自己为爱人建好爱巢却要遭到路人的嘲笑。剩下两个诗节,仍是以鸟儿的口吻在回忆之前爱情尚未消退、爱人尚未离去时的快乐时光。鸟儿天真的询问和无尽的等待其实正是人物“我”的所想所为,在“我”等待情人不来的情况下所拥有的灰暗心情仿佛就像树上等待伴侣的小鸟,被人嘲笑。以人和鸟儿视角的融合,表达了“我”疲惫不堪的等待状态。全知视角和有限视角的对比、转换与结合,增加了叙述张力,使诗歌更加生动,情感也更加饱满。
三、变换式人物有限视角构成的张力
变换式人物有限视角,又可称为变换式内视角,作品中一直采用人物的有限视角,采用不同的人物来聚焦,从一个人物的有限感知到另一人物的有限感知。观察者为故事内的不同人物,而全知叙述者处于故事之外;这一模式的本质特点也是用人物的感知取代了全知叙述者的感知。本章节要探讨的主要是诗人在诗歌中塑造的人物角色视角的切换。
在《威塞克斯诗集》中,有多首诗歌利用不同人物视角切换来增强诗歌张力和情感深度。在爱情组诗第二首《她致他(二)》中,通篇虽然是以第一人称视角“我”这样一个女性视角在向对方控诉,却在开篇就想象着对方在多年以后自己逝去后,偶然因他人的一句话、一个动作想到曾经关于自己的记忆。从第一视角切换到了第二人称视角,变成了“你”,女性视角开始向想象的男性视角转换。第二诗节完全变成了女性视角想象中的男性视角,“你”对“我”做出“可怜的荡妇”这样的评价,发出一句叹息并把它作为对女性高额的犒赏。至此都还是男性视角“你”,而接下来一句又变回了女性视角“我”认为的其实是“未偿还的债务”。中间来来回回的男女视角切换增强了诗歌的张力,表达了男女双方结束一段感情后的心绪状态及差别变化。这种反差和对比,更能凸显文字背后蕴含的情感。
第三诗节重回女性视角“我”向对方“你”控诉,最后两个诗行:“And you amid its fitful masquerade/A Thought-as I in your life seem to be!(Hardy 1976:15)体现了两种视角的复杂糅合,表达了对方在自己生活中快速掠过却永存内心,而自己却只是对方极少数情况下才会飘过的一缕思绪。复杂的视角转换更能突出表现女方的悲惨境况和凄苦之情。两种视角的糅合与对比构成了很强的张力,使诗歌在有限诗行中有了更广更深的解读空间,增加了诗歌的生命力和永恒性。
四、小结
视角张力是《威塞克斯诗集》的一个重要特点,是理解哈代诗歌创作风格背后隐藏的意义的一把钥匙。尽管复杂的视角转换与杂糅使其诗歌看上去复杂、晦涩,但其中蕴含的张力赋予了诗歌无限的生命力。视角张力不光是一种形式技巧,更是一种故事内容。它拓展了诗歌的张力和解读深度,也体现出了诗人在诗歌创作中的“别有用心”和别出心裁。哈代以平实的语言表现出细腻的情感,以个人化的情感经历或场景描述实现了一种普遍性、永恒性。
参考文献:
[1] Tate,Allen.‘Tension in Poetry,The Man of Letters in the Modern World,Selected Essays,Meridian Books,1960.
[2] Gibson,James.Thomas Hardy:A literary Life,London:Macmillan London Ltd,1976,p.ix.
[3] Gibson,James.The Complete Poems of Thomas Hardy,London:Macmillan London Ltd,1976,p.11-15.
[4] Eagleton,Terry.How to Read a Poem, Blackwell Publishing Ltd,2007,p.66.
[5]飛白,吴笛.梦幻时刻——哈代抒情诗选[M].北京:中国文联出版公司,1992.
[6]申丹,王丽亚.西方叙事学:经典与后经典[M].北京:北京大学出版社,2010.
[7]颜学军.哈代诗歌研究[M].北京:人民文学出版社,2006.
[8]赵奕衡.‘新批评文集[M].中国社会科学出版社,1988.
作者简介:皇孟孟,中南大学外国语学院,英语语言文学,研三,研究方向:英美诗歌。