APP下载

吉林市餐饮店命名的语言结构特点

2017-03-31卜俊伊

青年文学家 2017年8期
关键词:店名

摘 要:从语言学角度看,饭店店名作为一种语言现象,以最直接的方式反映了当代饮食文化的特色和消费者的消费心理。本文对吉林市餐饮店店名进行研究,总结出其语言结构特点。

关键词:店名;属名;通名

作者简介:卜俊伊(1992-),女,汉,吉林人,北华大学语言学及其应用语言学硕士。

[中图分类号]:H08 [文献标识码]:A

[文章编号]:1002-2139(2017)-08--01

“店名”就像是这个饭店的窗口,我们不仅可以从这些纷繁复杂的餐饮店店名中发现丰富的语言现象,还可以了解这些语言现象背后人们的文化底蕴和风格特征。

一、“属名”的分析

赵世举教授在《当代商业店名的构成类析及文化透视》中写到,“通名”犹如人的姓,不可妄改,“业名”就像人的字派,不可乱叫,而“属名”恰似人的名,只要能有别于人,即可随意而命。”[1] “属名”是区别于其他饭店的关键,也是彰显个性、文化的关键。

1.数字字母类店名的属名

这类属名以数字字母为主,与时代接轨,与时尚融合,青春活力,洋味十足,给人高端大气上档次的感觉,偏受年轻人欢迎。比如:“City1+1城市披萨”,“City1+1城市”是属名,它把英文、数字和英文的翻译相结合,中西合璧,给人一种国际化的感觉。

2.一般传统类店名的属名

这类属名以地点、人物及人物关系、民族、菜品、自我评价等等陈述性的词语为主。比如:“冯家屯烤肉”,“冯家屯”是属名,以地区名称为属名,给人一种正宗的、在这一个区域属统领地位的感觉,增加了对饭店的可信度。总的来说,这类饭店的属名都以简单清楚、直接明了为特点,具有明确性和指向性。

3.引用类店名的属名

这类属名以音译外来词、热点流行词、成语、谐音词等描写性的词语为主。比如:“赛百味”,是美国快餐店“Subway”音译而来。这种以音译外来词为属名体现了东西方语言文化的结合,把外来语言转化为本土语言,以求更加贴近消费群体。如今,餐饮业备受新媒体的影响,愈来愈多的店名都充分利用当下的流行热门来招揽顾客。店主希望通过流行热门的热度来提高自身的知名度。这样的属名有新颖性、生活性、时尚性。但是,也有一定的周期性和时间性。一旦流行热门的热度一过,也会影响店名的实用性。

4.创意类店名的属名

这类是以经营项目为轴线,展开联想和想象,创造而来的流行的个性的属名。这类属名风格多样,有的店主追求“阳春白雪”,有的追求“下里巴人”,但都别具一格,富有新意,特立独行。比如:“旮旯搓一顿”和“爱上又见面”这两个属名就是俗和雅的两极。“旮旯搓一顿”运用经典的东北话命名,贴近现实生活,展示东北人的随意大方洒脱的性格,给人一种亲切诙谐的感觉。而“爱上又见面”创造了一个唯美的语言氛围,给人一幅一对情侣相亲相爱的美好画面。这种属名以文艺范和小清新为特色,以期抓住如今人们追求高雅生活情调的心理。

5.寓意类店名的属名

这类属名以带有祝福意义的词语为主。这类属名带有语言施为性和语言迷信色彩。中国的吉祥文化源远流长,受传统思想和民俗民风的影响,店家往往会选择带有寓意的词语来命名,以期表达心中的美好期望。这充分体现了语言的施为功能,把所有的期望寄托在语言上,以求保佑顺利吉祥。比如:“五福”被广泛地应用在店名之中,以期这些带“福”的字眼可以给自己以及消费者带来福气、好运和幸福。

综上所述,店名的属名恰似人名,是一家飯店文化建设的表现,是集万千心意于一身的独一无二的文化和心理的映射。

二、“通名”的分析

王力《中国现代语法》指出,“词所代表之物,往往是一个通名。例如‘马字,并非专指某一匹马,而是泛指一切的马。”[2]因此,通名是类属,是饭店区别于服装店、商品店、药店等等商铺的标志词。

“在古代,经商方式为‘坐贾行商,‘商就是流动着贩卖商品的人,‘贾就是开一个店铺有固定地址卖东西的人。”[3]但由于“贾”在吆喝叫卖方面不如“商”更方便,并且老百姓的识字水平极其低下,因此代表实物的店名应运而生。那时,饭店多用“居”来代表。随着社会和时代的发展,代表饭店类属的词由单一化逐步的呈现出多样化的特点。比如:“店”、“屋”、“餐厅”、“坊”、“馆”、“楼”、“铺”、“府”、“城”、“农家院”、“私厨”、“吧”、“饭莊”、“庄园”、“Club”、“美食汇”等等。但是,随着词汇量逐渐丰富,通名的定位功能越来越模糊,通名的使用范围越来越大,所以店主不太注重通名的使用,大多数的店名都以属名为主,在牌匾上,通名可能也会变成小字附在店名的最下方。

三、“业名”的分析

“业名”就是该店所经营的项目的类型,在整个店名中起补充说明的作用,也可以起到定位区别的作用。它可以使整个店名的意义更加完整详细,向消费者传递更清晰地信息。比如:“樱花墅朝鲜族牛排火锅”的业名“牛排火锅”就传递了该店的特色经营项目;“本味朝韩风味餐馆”的业名“朝韩风味”传递了该店属于朝韩口味和风格。

小结:

随着餐饮业的蓬勃发展以及大众对食文化的追求,大大小小的饭店期望通过形形色色的店名来招揽顾客,从众多的饭店中脱颖而出。饭店店名作为一种语言现象,它是表达饭店文化的载体,更是当地食文化的镜子。

参考文献:

[1]李雪青.浅析成语在饭店名称中的运用[J]. 北方文学(下半月),2010,01:87.

[2]黄维跃. 从化街口餐饮店名语言特点研究[D].广州大学,广州,2012.

[3]杜丽. 对2009年乌鲁木齐饭店命名的分析——从社会语言学角度[J]. 语文学刊,2010,10:31-32.

猜你喜欢

店名
鞋类店铺名称语言考察——以株洲南大门负一楼店铺为例
为了打响知名度,他们在店名上下了不少功夫
社会语言学视角下民俗文化村的店名分析
——以马嵬驿民俗文化村小吃街为例
从网店名看电商文化传播
“奇葩”店名何时休
店名“错”字多
步行街店名语用修辞策略的特点
——以湖北五市区步行街店名为例
南漳店名的语言特征和文化心理探析
理发店店名的社会语言学分析——以陕西省咸阳市为例
城市店铺名称的语言特征与管理规范