传统文化在英语教学中的引入研究
2017-03-23唐艳
唐艳
【摘要】文化学习是语言学习不可或缺的一部分。语言和文化相互依存,文化内容通过语言来体现。语言和文化之间的相互关系决定了文化在语言教学中的重要性。英语语言学习中的文化既要涵盖英语国家文化,也要包括中国优秀的传统文化。然而,在现实的英语教学中,传统文化的失语现象频繁出现在高中生中,不成功的跨文化交际使他们感到很尴尬。因此,本文对高中英语教学中的母语文化导入教学进行了研究。
【关键词】传统文化 英语教学 引入
【中图分类号】G633.41 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2017)03-0079-01
一、英语教学中的文化教学
文化教学是英语教学中的文化教学,就是英语课堂教学中主要以英语语言知识为主,同时紧密结合相关的英语文化教学。另外,英语教学中的文化教学不再只是对英语国家文化知识和背景知识的传授,还应该比较传统文化和英语文化的相同和差异之处,这样可以让“学生对文化差异有较高层次的敏感性,提高学生的跨文化意识”。在中国英语教学中,文化教育比重在日益增加。但是,长久以来英语教学中的教和学基本都是以外国文化为中心的,中国传统文化在教学中严重缺失。在英语教学过程中,应该积极地倡导“双向文化”导入。在教学中既要注重目的语文化,又要加大对中国文化的渗透力度。让学生在掌握外国文化的同时能够学会用英语表达中国传统文化,这样才能真正提高学生跨文化交际的能力,使语言真正成为文化交流的工具和桥梁。
二、传统文化失语现状
一方面,学生不能使用英语恰当地表达出本民族的文化,这严重阻碍了学生跨文化交际能力的发展。在教学中忽视传统文化的输入,容易导致作为交际主体的中国人在用英语表达中国文化上存在困难,从丛教授(2000)把这个现象称为“中国文化失语症”。比如,中国学生基本能够用英语流利的表达出西方饮食文化中的刀叉、面包和三明治。但是,很多中国学生却不知道如何用英语表达出一些富有浓厚中国文化特色的饮食文化词汇,比如筷子、馒头、粥等。
另一方面,文化知识并未被纳入教学大纲和考试范围,学生对其重要性缺乏足够的认识。一些学生轻视本国文化,过度崇洋媚外,部分学生偏执地认为西方的政治体系、文化观念等是先进的,盲目贬低中国文化传统。另外还有比部分学生在用英语表达时受传统思维定式的影响,同时缺少有效的文化资源,难以表达清楚,由此导致许多学生既缺乏中国文化相关知识,又缺乏用英语表达中国文化的能力。
三、传统文化在英语教学中的引入
1.提高英语教师的文化素质
作为一名教师,要从思想上面认识到培养学生人文素养,特别是民族人文精神的重要性。中科院院士杨叔子先生说:“一个国家,一个民族,如果没有现代科学,没有先进技术,一打就垮;而如果没有优秀的历史传统,没有民族人文精神,不打自垮。”杨叔子先生的这段话特别明确地说明人文精神对一个国家、一个民族的未来至关重要。作为施教者的教师,必须在教学过程中坚持这一理念并贯穿在教学实践中。
教師为学生传道、授业、解惑,担当着双重任务——语言教学与文化传播。在英语教学中导入中华传统文化,给授课教师提出了很高的要求——教师既要有深厚的英语语言功底的同时,还需具备中西方文化素养和跨文化交际意识。因此,教师要树立终身学习的意识,要不断丰富自身的传统文化知识,提高用英语表达中华传统文化的能力。学校也要切实地加强培训和交流,给英语教师提供更多的学习和进修的途径与机会,促进和加强教师队伍的整体专业素质。另外,组织多样性的实践活动,使教师在参与中提升职业操守和综合素质能力。中国的英语教育工作者有责任也有义务,让学生明白自己在民族文化和世界文明发展中起到的作用。全面直观的认识自己的民族文化,摆正自己的文化观念,并且要认真探索和钻研外国文学中的文明成果,从而获得外国文明的精华,让自己具备全面的人文素质。
2.通过比较研究积极传承传统文化
中国学生从小都是生活在母语环境中学习英语,并且普通高中阶段的学生的学习思维和价值观在传统文化的影响下已经形成某种定势,因此学生有时会以中国式的思维模式和心理学习英语,导致内心产生不适应的感觉,反过来影响学生英语学习的进程和效果。笔者认为这种现象产生的原因是英语教师缺乏比较意识。吕必松先生说过:“文化差异规律只有通过文化对比研究才能把它揭示出来。”因此,英语教师在进行文化教学时应该意识到文化间的差异客观存在,并且是有规律可循的。文化比较的方法不仅可以帮助学生理解传统文化与英语文化之间的不同点,加深学生对两种文化的认识和掌握,而且更有利于文化教学的针对性,提高英语教师的教学效率。对于中国的英语学习者来说,只有对本民族的中国文化和英语文化两个部分都了解,才能做到平等的充分的交流交际。所以,教师应该正确引导教学,在教学中适当的导入传统文化。教师需要注意的是,西方所弘扬的人文精神和民族文化与我国的并不完全一致,我们国家的文化更加提倡集体主义。所以,教师应该在解析不同文化和文学作品时的,除了让学生明白作品所表达的主题和人文精神以外,要正确引导学生分辨那些是符合我国文化,那些与我国文化不符。让学生汲取西方文化的精华,又能意识到国家兴盛,民族复兴需要什么样的人文精神。总之,教师要在教学中适当的进行对中外文学的对比解析,让学生直观地赏析和评价中外文学,在理解外国文学的基础上,树立正确的民族自豪感。
四、结语
中华上下五千年,文化类型亦是饱满多样。在国际社会不断交流合作的当下,要巩固本国的国际地位,就必须向世界展示自己强大的文化底蕴,这也要求各国、各民族在文化传承与交流的过程中保持自己文化的独立性。语言是文化交流沟通的必要工具,中国文化的输出必然是要依托语言这个载体来传递的。英语是当下国与国之间交流合作的通用语,英语的学习早已在中国得到重视,从小学三年级开始国家就统一开设英语课程。英语语言成为了中国与世界交流的桥梁,而建造这座桥梁的目的之一就是要实现文化交流。
参考文献:
[1]朱丽娜.中国传统文化在英语文化教学中的地位[J].科教文汇(中旬刊),2013(06).
[2]陈娟.探究高考英语改革下如何开展英语教学[J].教育教学论坛,2014(40).