APP下载

双重否定结构“不+助动词+不”的语义分析

2017-03-15高敏

北方文学·中旬 2017年1期
关键词:助动词语义

高敏

摘要:“不+助动词+不”是现代汉语中一类突出的双重否定结构。譬如,“不得不”,“不能不”,等类似结构。就真实意义而言,汉语双重否定结构与肯定结构表义相同。本文着重从“不得不”,及“不能不”两类具体的双重否定结构的语义对比分析出发,进一步探讨双重否定结构的语义确定性。

关键词:双重否定;不+助动词+不;不得不;不能不;语义

“不得不”与“不能不”,均为现代汉语中由助动词与否定词“不”的叠用而组成的常用双重否定结构,由于其意义和用法较为相近,,在使用过程中两者容易混淆。据此,我们先来了解进入“不+助动词+不”结构的“得”和“能”的意义。

助动词“得”在现代汉语中有两个读音,分别是“dé”和“děi”。究其意义,“得(děi)”在现代汉语中意为“必须”“必然”,而在双重否定结构“不得不”中采用“得(dé)”这一读音。本文综合《辞源》《辞海》《现代汉语词典》等词典释义,“得(dé)”的义项有二:

①表示“可能性”。例如:

(1)那件事情他办得成吗?

(2)后天她来得了吗?

②表示“允许、许可”。例如:

(3)我已经几天没得休息了。

(4)闲杂人员不得进入!

(5)这可使不得!

助动词“能”在现代汉语中也有不同义项。根据词典释义,为与“得”的义项对比,本文把“能”分为以下三个义项:

①表示“有能力、条件和用途”,可用“能够”代替。例如:

(6)他现在能说话了。

(7)这支笔能作画吗?

②表示“可能性”,可用“可能”代替。例如:

(8)不交往,怎能看出人心?

③表示“允许、许可”,可用“可以、允许”代替。如:

(9)不能在公共场所大声喧哗!

(10)怎能不赡养父母?

“得”与“能”均能表示“可能性”和“允许、许可”因此,当进入“不X不”格式时,双重否定结构“不得不”“不能不”成为近义结构。但是,在现代汉语中,“能”多独立使用,“得”很少独立使用,两者在用法上存在不少差别。从例句中可以看出,“得”既可以处于动词前也可以处于动词后,“能”只能在动词前;“得”只能处于否定词后,“能”既可以在否定词前面也可以在其后面。故上述例句中虽然有意义对应之处,但两者却未必能够互换。

上述分析表明,“得”和“能”表示“可能性”和“允许、许可”是其共同的语义基础,也是进入“不X不”格式的语义基础;但两者在具体意义及用法上存在差异。我们按照前面分析“得”“能”的共同语义基础来一一检验“不得不”和“不能不”的含义。

第一,表示“可能性”的“能”进入双重否定结构,相当于“不可能不、必定”。例如:

(11)夫妻相处了十几年,[不能不]对彼此没有了解吧?(不得不×)

(12)这样一大家子要养,生活就[不能不]越来越困难。(不得不×)

对于这种或然性的猜测只有“不能不”可以表示,而“不得不”则不可以。这里多为测度问句,或表示推测的陈述句。

第二,表示“客观条件、道理的允许”的“得”和“能”进入双重否定结构,相当于“只好、不可能不”。例如:

(13)要理清楚这些事,就[不得不]说到一个人。(不能不√)

(14)将军既已吩咐,士兵[不得不]从。(不能不√)

(15)这两种米平常是没有人买的,只是既是米店,[不能不]备。(不得不√)

第三,表示“个人意志允许”的“能”进入双重否定结构,相当于“必须”。

例如:

(16)这个事情你[不能不]在今天解决!(不得不×)

(17)他交代的事情你[不能不]办好!(不得不×)

这个意义也只有“不能不”可以表示,“不得不”不可以。此处多为表示命令的祈使句。

第四,表示“道义上允许”的“能”进入双重否定结构,相当于“应该”。例如:

(18)子女[不能不]赡养老人。(不得不×)

不能不在例句(18)中强调的这种义务一般都是法律、道德上的义务。

此外,双重否定结构“不+助动词+不”并不纯粹地表示客观必然性,都有各自的情态意义。所谓情态,是说话人主观态度的表达,即说话人对句子命题和情景的观点和态度。这涉及到说话人对命题的知识和信仰、态度和观点、指令、承诺、愿望和评价等方面。现代汉语中词汇手段以及语法形式均可表示情态意义。由于汉语中语气词、助动词和语气副词都可以表示情态意义,在此我们不再对双重否定结构“不+助动词+不”的情态意义作讨论。

参考文献:

[1]张谊生著.现代汉语副词研究[M].学林出版社,2000.

[2]丁声树,等著.现代汉语语法讲话[M].商務印书馆,1961.

猜你喜欢

助动词语义
从推量助动词看日语表达的暧昧性
“助动词”相关语法知识集锦
助动词的用法
语言与语义
语法学堂 助动词怎么"助"?
“上”与“下”语义的不对称性及其认知阐释
认知范畴模糊与语义模糊
“深+N季”组配的认知语义分析
语义分析与汉俄副名组合
修辞的基础——语义和谐律