日积月累
2017-03-06
“I Dare You”整首歌节奏明快、富有激情,激励听者去勇敢地面对人生中的种种逆境和阻碍。除了极富正能量的主题之外,这首歌中还有许多实用的英文表达,就让我们一起来学习一下吧!
歌曲名I Dare You霸气十足,一下就吸引了我们的眼球。Dare是一个动词,意为“胆敢,敢于”,后面经常接to用在否定句中,表示“不敢做”,比如:He won't dare to break his promise. (他不敢食言。)当然,dare也可以不接to直接使用,如果哥哥欺负了你,你对他说:“I'll tell dad. (我要告诉爸爸。)”哥哥可能就会“恶狠狠”地“威胁”你:“You wouldn't dare! (谅你也不敢!)”此外,这个词还有“激(某人做某事);问(某人)有没有胆量(做某事)”的含义,常见搭配有dare sb. to do sth.,比如: So jump, then. I dare you. (那么跳呀,我看你敢不敢。)歌曲名表达的就是这层含义,在口语和非正式表达中,它还可以与don't you dare替换。再拓展一个与dare有关的词组,那就是how dare you (你竟敢,你怎么敢),用在对他人的行为或言辞表示愤怒和震惊的情况下。如果你因为朋友的食言而感到非常生气,你就可以用“How dare you do such a thing? (你怎么能做这种事情?)”来表达自己的愤怒。
第二节第二句歌词中的shatter意为“to break/make something break into very small pieces”,也就是“(使)粉碎,(使)破碎”,比break一词的程度更深。它的后面可以接具体的事物,比如:She shattered the mirror into a thousand pieces. (她把镜子摔得粉碎。)它也可以接抽象的事物,比如我们可以用习语shatter one's hopes来表达“使某人的希望化为泡影”之意。
面对各种束缚和困难,歌曲第三节用了一句强有力的歌词I won't let you tear me down来回应。Tear作名词指“眼泪”。在这句歌词中tear显然是作动词,意为“撕裂,撕碎”。Tear down意为“撕下,扯下;推倒,拆毁;诋毁,贬低”,如tear down a notice/an old building/sb.'s reputation (撕下一张通知/拆毁一幢旧房子/诋毁某人的名誉)。Tear的过去分词是torn,它有“深受……之苦的;饱经……摧残的”之意,可以跟在名词的后面,构成一个形容词,比如:a strike-torn industry (一个深受罢工困扰的行业)、to bring peace to a war-torn country (给一个饱经战乱之苦的国家带来和平)。
同学们可能会感觉歌曲的第四节节奏感很强,朗朗上口,这是因为无论是anymore、war還是for,每一句都押了 [??(r)] 的尾韵。同学们在写作中也可以运用这一手法来使句子显得铿锵和谐,提升作文的气势。
歌曲倒数第二节唱道“I would go the distance but it wasn't far enough. (我会一直坚持奔跑下去,但跑得还是不够远”,其中go the distance指的是“坚持到底”,比如你的朋友Mary做什么事情总是有始无终,你就可以问她:Do you think you will go the distance this time? (你觉得自己这次会坚持到底吗?)体育比赛中也常常会用到这个短语,因为它还可以指“打完全场,赛满全局”,比如:Nobody thought he would last 15 rounds, but he went the full distance. (谁都以为他坚持不到15个回合,可是他却打完了全场。)
纵使我们在人生的道路上可能会遇到重重险阻,可能需要翻越过一座又一座的山丘,但只要我们无畏无惧,我们就会所向披靡。让我们勇敢地唱出那句:I dare you!