APP下载

超级碗给我上了无价一课

2017-02-17Zoey也圆

意林(绘英语) 2017年4期
关键词:时事评论半场冠军赛

译◎Zoey 绘◎也圆

超级碗给我上了无价一课

The Super Bowl Taught Me An Invaluable Lesson

译◎Zoey 绘◎也圆

This Super Bowl①Super Bowl 超级碗,美国国家美式足球联盟的年度冠军赛。taught me an invaluable②invaluable 英 [ɪn'væljʊ(ə)b(ə)l] 美 [ɪn'væljʊəbl] adj. 无价的;非常贵重的lesson: just because you're down so much, and have people counting you out... that if you live in the present moment, and take it step-by-step, you can overcome③overcome 英 [əʊvə'kʌm] 美 [,ovɚ'kʌm] vt. 克服;胜过vi. 克服;得胜the odds④odds 英 [ɒdz] 美 [ɑdz] n. 几率;胜算;不平等;差别.

For anyone who watched, you saw what happened at halftime. When the Patriots⑤patriot 英 ['pætrɪət; 'peɪt-] 美 ['petrɪət] n. 爱国者were down 21-3 we were reminded by the commentators⑥commentator 英 ['kɒmənteɪtə] 美 ['kɑmən'tetɚ] n. 评论员,解说员;实况播音员;时事评论者that no team in Super Bowl history has overcome a 10 point def i cit, let alone 18. People on Twitter were already celebrating the Falcons'⑦falcon 英 ['fɔː(l)k(ə)n; 'fɒlk(ə)n]美 ['fælkən] n. [鸟] 猎鹰;[鸟] 隼victory, and those who made bets against the Patriots were already telling the world what they'll buy with the money they win.

Though as we saw, the Patriots took the situation step-by-step, play-by-play⑧play-by-play 一场接一场, and oneby-one.They fought, and became the king.

今年的超级碗给我上了一课:尽管你已经低到谷底,人人都在心底给你判了出局……但如果你能够活在每一刻中,一步一个脚印,你就能扭转战局。

看了今年超级碗的人都知道,这场比赛进行到半场的情形。爱国者队的比分落后到了21-3,我还清楚地记得解说员点评说,在超级碗历史上,从来没有出现过能一下把比分拉回10分的黑马,更别说差了18分。在推特上,人们已经开始庆祝猎鹰队的胜利,那些博彩的赌徒已经开始为自己的财运欢呼。

而爱国者,却在世人的瞩目下,一步又一步,一场接一场,一次又一次扭转了局面。绝地反击,终成王者。

猜你喜欢

时事评论半场冠军赛
冠军赛鸽的信念(上)
赢了“半场”德利赛车队挥别澳门战