论茶艺文化与茶思想传播
——以英语书面表达为例
2017-02-04温春雨
温春雨
(海南外国语职业学院,海南文昌 571321)
论茶艺文化与茶思想传播
——以英语书面表达为例
温春雨
(海南外国语职业学院,海南文昌 571321)
英语的书面表达,不仅是英语单词以及英语语法的运用,也是对英语书面表达方式的一种检验。英语书面表达中重点是单词识记、语法掌握、逻辑结构、篇章布局、写作观点等。鉴于此,讨论了茶艺文化与茶思想在书面表达中的应用。总结了英语书面表达教学中的现状。将茶文化中的文学因子与英语书面表达相结合、融汇贯通,可以构建新型的英语写作思路径,形成新型的书面表达模式。
茶艺文化;茶思想;传播;英语;书面表达
近年来,在外语教学在我国教育界飞速发展,以书面表达为基础的英语教学越来越受重视。英语书面表达与传统的文化艺术结合得越来越紧密。从客观的角度看,英语书面表达与茶文化相融合,有着深远的教育意义和文化和谐价值。以茶文化为创意元素,是英语书面表达发展的文化动力。
1 茶艺文化与茶思想传播
我国是世界上的品茶大国,茶文化历史悠久,茶文化作为物质文明与精神文明的载体,逐渐形成了独具特色的茶艺文化、茶思想的哲学体系。茶道思想中,融合了佛家道家以及儒家等多家思想。从古至今,一直潜移默化地影响着人们的三观,活跃着人们的文化思维。在辩证的茶思想中,有着独到的哲学价值,在这个哲学架构里,强调动与静的对立统一。从一分为二的观点来看,哲学的动静观,可以看出茶文化中有“动养”和“静养”的养生方。而且,茶的自然品格就是一种灵气,茶品质纯朴、淡雅,可作为人与人之间,文化交流的桥梁纽带。
1.1 茶艺文化的内涵
中国的茶文化博大精深,茶文化是体现中国优秀文化的一支历史脉络。茶文化精髓不仅仅是顺天道,尚简朴,更加值得我们研究的是以人为本、敬业乐业的人文精神以及镌刻优美的美学价值。茶叶种植、茶道、茶艺等都有着很强的技术内涵,对各个工艺环节上都要求简、素、雅。从茶艺文化价值的角度来看,茶艺文化是属于一种社会大众文化。自古以来,中国的传统文化以及书面表达有着相辅相成的关系。人们对茶艺文化的养生、人文、美学意识的加强,很多人也逐渐意识到了茶艺文化的人文、美学价值,发现茶艺文化中卓越品质的深刻内涵,汲取优秀茶因子贯通与文学写作中。
1.2 茶思想的形成
茶文化之所以可以对人造成潜移默化、深远持久的影响,很大一部分原因是文化已经渗透到我们生活的方方面面。所以,传统茶文化是物质文明与精神文明共享的文化类别。茶艺文化的集聚了很多文化因子,这是茶艺文化的人文精髓,是茶艺文化不断浓缩精华的成果,茶艺文化的长期的流长和沉淀,凸显其民族和文化的包容性价值。茶艺文化联系多样,将茶文化与艺术、书面表达等新型文化形式结合起来,使得茶文化更具可研究性,更有历史价值和文学价值。
1.3 茶艺文化与茶思想在书面表达中的应用
茶文化是我国古典文化的一支优秀脉络,其表现形式独具特色,它对于维系民族文化的稳定性和持久性有着重要的意义。传统茶思想与与外国文化融合的核心价值在于延展民族特色文化的纽带,与时俱进、推陈出新、博采众长,以浓厚的中国风采屹立于世界文化潮流发展的前端。
2 英语书面表达教学分析
在英语的学习过程中,语法的学习是英语写作联系不可或缺的一部分,我们通过学习语法知识才能融入到英语的知识世界的。有方法地学习英语的知识,我们才能够走进英语,学习如何用英语进行书面表达,因此,在英语的课堂教学中,英语老师会很着重分析英语的句子成分和重点单词的语法意义。
2.1 语法的应用
在英语的书面表达中,镶嵌进恰当的单词和语句,并将两者有机地衔接在一起并不是一件简单的事,英语书面表达能力的提高需要日积月累的学习与描摹,学习如何灵活的运用语法。第一,不要写“中国式英语”,将中文中的语法知识带入到英语的书面表达中;第二,中文一般都依赖使用动词来论证某个观点或者抒发情感,但是英语不是依赖于动词,而是需要靠介词、动词、分词等来论证自己的观点或者抒发情感的;第三,在英语的句型中,娴熟的语法技能是必不可少的,在挑选英语句型使用时,在熟练掌握基本句型的基础上选择宾语从句、状语从句、定语从句等易把控且能表达出长句子的句型为主。最后,则是恰如其分地运用谚语、名句,这来源于平时的积累。在此项运用中将将茶文化融入文章,茶文化含义丰富且涉及范围广,使文章增色的同时还能自然过渡到下一句话。
2.2 结构布局的逻辑合理性
不管是在我们的中文写作中还是在英语的书面表达中,写作的出发点和落脚点都是一样的。一般来说,大家都会注重书面表达的结果以及表达的方式,中文的书面表达一般侧重点都在段末,而英语的书面表达恰恰其反,英语的书面表达侧重在句首,之后就是有序的论述、层层深入。最后,还需要总结自己的观点,发表自己的感悟,养成良好的英语逻辑思维技巧习惯。
2.3 书面表达的结构衔接
在英语的书面表达中,上下文结构的连接是十分重要的,其中句型和语法形式的衔接。两者的衔接是书面表达连贯的重要因素。让英语书面表达更具连贯性有两种方式,又是用语法的结构进行连接。例如,语法中的替代,省略等,第二种衔接方式就是采用词汇的连接方式,用词汇中的固定搭配来使文章更具结构性。这两种方式的共同特点就是以语法内容来充实结构。第三种衔接方式就是信息结构方式,通常是采用语气词来衔接上下文。
3 茶艺文化与茶思想在英语书面表达中的融合
茶有健身、养性之效,可以为生活增添情趣,帮助人们陶冶情操,茶文化是以物质文明为载体,也是精神文明的产物,茶文化中包含着许多文化精髓,如茶文化中包含了谦虚礼貌、无私奉献、简朴廉俭、坚韧不拔等传统文化美德。
3.1 语法的选择性应用
茶文化中还融入了和为贵的思想,这也深深影响了我国的文化结构体系,促进了中国传统精神文明的发展,促进了中国传统文化与其他文化的深度融合发展,推动文化创新形式的发展,其和谐、统一、淡然、清晰等思想内涵深深地影响着英语的书面表达。娴熟地掌握各种语法应用,在挑选和使用英语句型的时候,需要学会使用非谓语从句、非限制性定语从句、状语从句等,能够轻易地转换句子的句型。在英语书面表达的过程中,将茶文化的思想融合到英语书面表达中,这样既可以丰富茶文化的内涵,传播中国的优秀茶思想,也可以使英语的书面表达更具特色。
3.2 结构布局的合理性
衔接的方式有词汇、语法以及使用语气词三种方法,以上三种连接方式中的任意一种衔接方式,都能够在茶文化之中找到理论指导。茶文化的哲学内涵中包含和谐,一篇十分出色的英语书面表达,它的上下文衔接是流畅自然的。用词汇、语法以及语气词衔接,体现出书面表达的和谐性,也体现出英语书面表达统一性的特性。
3.3 书面表达的丰富性
信息技术飞速腾达的社会里,传统的茶文化与英语书面表达相结合,可以发挥茶思想高深的哲学魅力,扩展英语书面表达的内容范围。此外,借助英语书面表达这一契机,有利于中国的茶文化面向世界,博采众长,便于将我国的优秀文化传扬海外,提高国家文化的软实力。
4 结论
传统的英语教学模式还是一定的束缚人的思想的,大部分的老师在英语书面表达的课程中,只注重对单词和语法的讲解,却忽视了对书面表达整体内容的把握与解读,忽视了段落与段落之间的联系,这是导致学生英语书面表达能力的原因。将茶文化中的优秀思想应用到英语的书面表达中,提高学生的英语书面表达能力。
[1]陶岩,毕宏伟.试论英语语篇衔接手段与写作教学[J].科教导刊(中旬刊).2010(02):67-68.
[2]张芸静.英语格言及其汉译中照应、替代衔接手段对比分析[J].山西财经大学学报(高等教育版).2009(S2):104-105.
[3]刘亚芳.基于跨文化视角的茶艺英语英汉互译策略研究[J].福建茶叶,2017,39(09):254-255.
[4]朱敏.中西文化差异视角下茶艺英语翻译优化策略探索[J].福建茶叶,2017,39(03):351-352.
[5]宋相瑜.从茶文化角度探究英语教学的模式构建 [J].福建茶叶,2016,38(05):234-235.
[6]汪淑丽.融入中英茶文化差异的英语教学课堂创新思路分析[J].福建茶叶,2016,38(01):187-188.
温春雨(1973-),女,河南新乡人,硕士,讲师,研究方向:英语语言文学(应用语言学方向)。