APP下载

跨文化新闻传播中的茶文化差异应对策略

2017-02-03石岩

福建茶叶 2017年6期
关键词:跨文化茶文化茶叶

石岩

(天津师范大学津沽学院新闻与传播系播音与主持艺术专业,天津 300387)

跨文化新闻传播中的茶文化差异应对策略

石岩

(天津师范大学津沽学院新闻与传播系播音与主持艺术专业,天津 300387)

文化是不同民族与地区人们连接的纽带,当来自五湖四海的人们聚集在同一地区时,是文化让他们彼此之间产生了认同感与共生性。然而,文化也是种族差异性的重要体现,特别是当处于不同文化背景中人们收听新闻时,由于这些文化差异性的存在,让人们对于新闻的理解会出现巨大的偏差,这就让相同的新闻在不同的文化背景的人群中传播出现许多的混乱感与复杂性,甚至还会由于文化差异原因造成负面的谣言,这会对社会和谐稳定产生影响。在跨文化新闻的传播过程中,茶文化的差异性也有这很大的区别,为了让茶文化更好地传播与发展,就应当对跨文化新闻传播中的茶文化差异进行合理的应对,找出其中各种各样的问题与阻碍,并针对性地采取相应的措施,这样才能让茶文化之类的我国优秀的传统得到更好的保护与伸张。

跨文化;新闻传播;茶文化差异;民族传统文化

茶文化是我国传统文化的一部分,其具有优秀的品质与理念,不仅在我国深受人民群众的认同,在国外也受到了高度的赞誉。然而茶文化由于其本身的可塑性强的特征,在不同的地域环境下,茶文化的理念也有着不同程度的差异,这些差异让茶文化在跨文化新闻传播中其理念受到了曲解,导致人们会对茶文化的认同感出现差异性。跨文化新闻传播应当尽力避免茶文化优秀的理念在文化差异的背景下被曲解而受到摒弃的情况发生,通过在新闻的采集、制作、接收的过程中了解到不同地域人们的生活习俗、文化背景让茶文化能够更好地在这些不同区域、民族、国家中不断传播,以此来弘扬我国优秀的文化理念,让茶文化成为中外友好的纽带,最大程度地发挥其价值。

1 跨文化新闻传播中的茶文化差异表现

1.1 语言符号上的差异性

语言符号是直接构成茶文化的本质内容,我国的茶文化语言符号的形成历史悠久。早在唐代陆羽所著《茶经》一书中记载从五千年前神农尝百草开始,上古的部落、贵族就逐渐开始饮茶,在逐渐的挖掘与发展中,茶的种植也越来越多,最后普及到我国的家家户户。经历了数千年的传承,茶作为一种饮品已经深入了中国人的骨髓中,在不断的品茶、论茶的过程中,茶文化也逐渐延伸了出来。人们在品茶的过程中从茶色、茶味、茶水、茶具中领悟到了生活的气息,例如苦涩的茶味就像生活一般,苦过之后才会有一股清香。诸如此类的茶文化理念不断地在中华大地上生根发芽,最后形成了我国的传统茶文化。

在国外,茶文化的传播是从英国开始的,自从17世纪茶叶流传到英国之后,深受英国的人民群众喜爱,并根据英国本地的口味还对茶的风格做出了各式各样的改良,现代的英式红茶就是代表之一。18世纪大部分时间英国被称为日不落帝国,其在世界范围内的影响力非常大,所以世界范围内的茶文化受到英国的影响非常大。英国的茶文化是在英国皇室风格中形成的,因为茶叶一开始流传到英国就是贡献给英国皇家的,因此,在英国喝茶可以说是一种高雅的享受,目前虽然茶叶已经是十分大众的饮品,但是,英国的茶文化依然没有太多的变化,我们时常能看到英国人在下午时间都会专门留出空闲来喝茶。此外在英国的茶文化中,喜欢喝红茶配合甜点一起享用,这与中国人忆苦思甜的饮茶观念截然不同,也代表着中西方截然不同的茶文化语言符号。

这些语言符号在跨文化的新闻传播中如果没有进行妥善的整理与翻译,就会造成牛头不对马嘴的情况,国外的观众看新闻时,就会在两国的茶文化对比过程中分出高、低、好、坏,让茶文化的理念受到扭曲,这对于茶文化的传播十分不利。

1.2 文化价值上的差异性

茶文化的价值因为其环境与受众不同也有着明显的区别。在对于具有差异性的茶文化价值体系的新闻报道过程中,人们往往会不自觉地加入各种各样本地的茶文化价值观,而这些茶文化价值观通过跨文化新闻传播到其他的地域或者国家中,就会存在不和谐性增强的情况。例如,我国茶文化象征着传统的美德,如和谐、礼仪、仁德等等,而在西方国家,茶文化或许就是一种优秀的饮食文化,一种悠闲、自由的象征,因此,当跨文化新闻中对于这些茶文化价值没有去粗取精,格外地重视与整理,就会让新闻传播出现过分偏向某一种茶文化价值而增强了地区的隔阂感。

1.3 使用规范上的差异性

茶文化不是一个单一的理念,而是在实际使用与饮茶过程中衍生出来的文化,这样的文化受不同地区的茶叶使用规范文化的影响很大。由于地域、历史的不同因素影响,茶文化主体在使用规范上表现出来的差异性直接作用于茶文化理念上,继而形成了茶文化的差异。例如,我国人民群众的饮茶规范强调采取传统的茶具以及茶叶的原滋味。而西方国家的饮茶主要是以红茶为主,其制作方式也大量的加入调味料,中西方无论是茶的制作方式、制作工具、茶的口味上都有着本质的不同,这些差异性会在跨文化新闻的传播中造成不同程度的影响。

2 跨文化新闻传播中茶文化差异性的对策研究

2.1 增强茶文化差异性的认知,提高新闻传播文化基础

跨文化新闻传播过程中,采编人员应当增强不同地区茶文化差异性的认知,才能从根本上减少茶文化差异性。中西方存在的不同茶文化差异从不同的层面、角度来分析,程度也有所不同。从茶树的角度来讲,西方的茶树与我国的茶树区别并不大,西方主要是种植红茶,我国则是各种类型的茶树都有种植,具体的种植方式并没有较大差别。从茶叶的加工来说,中西方的差异性就体现得较为明显,我国的茶叶加工十分传统,有着悠久的制作历史,通过杀青、揉捻、干燥这些十分经典的加工制作而成。而西方的茶叶加工则十分有意思,在西方数百年的茶叶加工历史中,加工程序被不断改进与优化,运用各式各样的新式的工具来进行加工,赋予了红茶丰富的口味。

不同的加工程度也导致了茶饮品口感的不同,中国的茶叶讲究的是原滋原味与清新淡雅,而西方的红茶则要浓厚与甜蜜许多,这也是不同地域、国家的人们喜好口感不同而产生的差异。这些各种各样的茶文化差异性都需要新闻的采编人员认真的去收集、整理、分析,充分考虑到茶文化传播过程中不同地域、国家人民的心理,保持茶文化传播的平衡性。

2.2 展示茶文化亲民性,提高文化认同感

在我国茶文化是一种大众文化,家家户户喝茶已经是我国社会生活组成的一部分,当然我国也有着较为高级的名茶,这些名茶十分昂贵、稀少,在文化传播的过程中应当注重这些名茶的文化差异,因为在西方国家茶文化并不是一种普遍的文化,除了英国之外,欧洲大陆、美国等地区的茶文化更多的像是一种餐饮文化,偶尔会饮用,但并不会天天饮用,因为欧美地区的茶叶加工方式不同,口味太腻太甜并不适合天天饮用。因此,我国的茶文化要传播到欧美地区可以从亲民的角度入手,以养生和解渴为目标来做一个搭配性的传播,增强西方人民对于东方茶叶的认同感,让西方人民能够了解到东方茶叶为何能被家家户户所认同,其优秀的养生元素得到了人们的肯定。在强调我国茶文化亲民性的同时,也要尊重西方地区的茶文化背景,在做好相关协调的情况下,进行和谐的新闻传播。

2.3 充分协调茶文化本土化与国际化之间的联系

西方主流的媒体对于新闻控制的欲望十分强烈,我国的茶文化要通过新闻传播进入到西方世界,就必须要处理好茶文化本土化与国际化的关系,不能固步自封,将我国的茶文化作为国际茶文化唯一的标尺,正确地协调好本地茶文化与西方茶文化之间的关系,求同存异,以和谐共处为目标进行全球性的茶文化传播,让全球不同地域独特的茶文化能够不断进行交流与融合。

4 结束语

在跨文化新闻传播从收集到播报的整体环节中,一定要细致地将不同茶文化的差异性做到最小,才能更好地使茶文化的传播得到其它地域、民族的认可,只有把本土茶文化与西方茶文化之间的关系处理更加和谐,才能有效率地对茶文化进行传播与融合。

[1]吴秀娟.探讨中西方新闻传播的文化差异——以灾难性新闻为例[J].新闻研究导刊,2014,(12):147-148.

[2]周小英.浅谈中西文化差异对我国国际贸易的影响及应对策略[J].中小企业管理与科技(下旬刊),2014,(01):162-163.

[3]殷琴.分析跨文化差异对国际商务谈判的影响和应对策略[J].中小企业管理与科技(上旬刊),2013,(11):164-165.

[4]成婧.中美跨文化新闻传播差异及文化溯源——以2011年《中国日报》及《纽约时报》为例[J].吉林省教育学院学报(上旬),2012, (11):126-127.

[5]季书会.从“黄帝”的英译微探典籍词语翻译中的文化差异及应对策略[J].语文学刊(外语教育与教学),2010,(09):39-41.

[6]王厚香,戴春阳,吴昊.浅析我国动画电影跨文化传播中的问题与应对策略[J].新闻世界,2010,(07):260-261+68.

[7]许宏晨,康学琨.文化差异及其应对策略——对大学生英语学习社会文化心理的一次调查分析[J].大学英语(学术版),2008,(02):15-20.

[8]刘颖.论翻译教学中的文化差异及其应对策略[J].赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版),2008,(01):77-79.

[9]王银泉,钱叶萍,仇园园.跨文化传播语境下的外宣电视新闻导语译写策略[J].中国翻译,2007,(02):58-62+94.

[10]杨星星.文化化·差异化·联动化——2008年北京奥运会新闻传播策略分析[J].体育文化导刊,2006,(10):20-23.

石 岩(1993-),男,天津人,本科在读,研究方向:新闻专业。

猜你喜欢

跨文化茶文化茶叶
《茶叶通讯》简介
Cosmetea新型美妆茶文化品牌店
中国茶文化中的“顺天应时”思想
藏族对茶叶情有独钟
茶文化的“办案经”
超越文明冲突论:跨文化视野的理论意义
世界各地的茶文化
香喷喷的茶叶
石黑一雄:跨文化的写作
跨文化情景下商务英语翻译的应对