APP下载

对外汉语初级口语教学中“5C”标准的应用与分析

2017-02-01

山西青年 2017年13期
关键词:外语汉语交际

杨 然

渤海大学国际交流学院,辽宁 锦州 121000



对外汉语初级口语教学中“5C”标准的应用与分析

杨 然*

渤海大学国际交流学院,辽宁 锦州 121000

“5C”标准是美国《外语学习标准》(1996)的重要部分,近年来也受到了外语教学界越来越多的关注和重视。本文对5C(Communication,Cultures,Connections,Comparisons,Communities)进行了描述,并尝试结合对外汉语初级口语课中的教学活动,来分析5C标准在实际教学中的应用,以期为初级汉语教学提供借鉴。

5C标准;对外汉语;初级口语教学

一、5C标准概述

《外语学习标准:为21世纪做准备》(Standards for Foreign Language Learning in the 21st Century)是于1996年美国政府制定的国家级课程标准,这个标准是由美国教育部和多个外语教育协会一起探讨出的标准,并于1991年进行了改进和再版,同时增添了不同语言的学习目标。一方面是为了提高本国学生的外语能力,对国家教育改革有所帮助;另一方面也有助于满足政治、经济、文化和国际交往的需要。这个标准的5个核心主题都是以字母C开头,因此又被人们称为“5C”标准。它们分别是:

(一)沟通(Communication)。沟通被公认为是5C的核心内容,它的衡量标准有三个方面:语言沟通,鼓励学生参与学习对话,既要提供信息更要获得信息;理解诠释,学生能够明白并说出所学内容的口头或书面知识;表达演示,学生能够把不同话题的信息、观点通过口头或书面等形式表达给别人。从中可以看出,5C标准注意到了学习者外语学习过程中语言材料的“输入”、“输出”的重要作用,强调学生的可懂输入,只有输入的内容大部分让学习者理解,才有可能输出,进而达到沟通的目的。

(二)文化(Cultures)。让学习者感受目的语国家的文化。衡量标准包括两个小部分:文化习俗,学习者可以理解或者接受目的语国家人们的日常行为习俗和生活中表达的看法的关系;文化产物就是学习者可以理解目的语国家文化产物和人们的观点的关系,如:中国的长城。这就要求第二语言学习者不仅仅要学习目的语国家的语言,同时应该主动了解目的语国家文化,在刚开始的阶段可根据兴趣了解表层文化,随着学生的深入逐渐加深对目的语国家文化的了解,这有利于对汉语的进一步学习,也有利于更好地理解该国家人们的行为习惯。

(三)贯连(Connections)。语言学习要和其他学科联系。这一要求与我国传统的、严格的分科式教学模式不同,它强调学生在外语学习过程中要学会与其他相关学科或相关知识相联系,意思就是学生能够用所学的目的语文化知识或外语接受并尝试理解不同的观点。触类旁通能使各学科的知识更好地融合到一起,既可以巩固学过的知识,又能够极大地丰富语言教学活动,对建立跨文化交际意识更有帮助。

(四)比较(Comparisons)。比较语言和文化的特征。包括两项衡量标准:语言的比较,即学习者通过比较母语与所学目的语的关系能够对语言的深层内涵更明晰;文化的比较,即学习者在了解目的语国家文化的同时,可以尝试与本国文化相对比,来体会不同文化带来的魅力。从当下来看,两国语言和文化的比较能够帮助学习者更好地学习理解目的语;从长远打算,有利于语言教学、语言、文化本身的深入研究。

(五)社区(Communities)。将学习的语言应用到国内和国际等多个国家和地区。包括“学以致用”、“学无止境”两个参考标准。前者指学生能够用学习到的目的语与同学和朋友进行日常交际;后者指学生能够将目的语融入平时的生活中,体现出活到老学到老的特征。也就是说,5C标准最终关注的是语言的运用和表达,希望学生由被迫运用转为自觉主动使用,将语言学习与个人发展联系起来。

综合以上内容不难发现,5C标准强调外语学习要同时兼顾到五个方面,以培养语言交际能力为中心,学习目的语语言及其文化,能够注意学科之间的联系,学习者应有比较母语与目的语语言、文化的意识,最终可以得出:文化的不同导致认识的不同,建立学习者的跨文化交际意识。只有这五个方面相互作用,外语学习者才能准确、恰当的的运用目的语进行交际。

二、基于5C标准的对外汉语初级口语课教学活动设计

本次初级口语课是在听课过程中的记录。

对外汉语口语课是对外汉语教学中比较重要、强调“交际“的一个课型。既承担着部分语言要素的教学,同时更注重语言交际的表达。这一阶段,留学生刚刚开始接触汉语,大部分学生都是初级汉语水平,首先困扰他们的是汉语的声调、汉字难写等困难。如果这时教师不能以形象、生动、且丰富的课堂教学帮助学生克服初学阶段的困难,学生很快就会降低学习汉语的积极性,或者以消极的情绪对待汉语学习。以下结合5C标准来探究初级口语教学中的实践与应用。

(一)教学环节

1.老师以聊天的方式展开口语课教学,如“你来中国多久了”,通过学生的回答简单复习上节课所学“年、月、日、星期和几月几号”的表达。引导学生说出完整的句子,如“我来中国三周了。”;

2.进行新课讲授:方位词的成句表达。首先老师在黑板上画出方向标,检测学生是否掌握方位词,请一位来自马达加斯加的学生说出“东、西、南、北、东南、西南、东北、西北”八个方向;询问学生自己的国家的方位词表达顺序是否和中国的表达顺序相同。之后老师提出问题“你们住在哪儿?、住在学校外面?、住在学校里面?”练习外面和里面同时让学生试着说完整的句子。之后老师在黑板上画出中国地图,标注出几个有名的中国城市,让学生轮流表达它们的位置,练习方位词的成句表达,如“我们在中国的东北”;

3.以十字交叉图示的方法练习“直走”、“左转”、“右转”。之后设计活动,找学生到黑板上画出从A到B的线路图,调动了学生的积极性;

4.设计第二个活动,联系学校周边的建筑设施,有银行、超市、医院、公交站、饭店等,同样找一位学生到黑板上根据老师描述的位置,画出该建筑物所在的方位;

5.总结回顾,“今天几月几号?”、通过“我们几号放假?”来简单介绍放假的原因,中国的清明节文化;再复习一遍方位词的成句表达,如“我住在学校的南边”、“医院在超市的西边”等。

(二)教学分析

通过对以上教学环节的具体描述,我们首先可以明确观察到,课堂上学生口头操练和自由表达的机会比较多,老师采用以练代讲的方法,注重学生的“可懂性输入”,同时也能正确对待学生“输出”时产生的偏误,这有利于形成良性的教与学,最终提高学生的交际能力。

把课堂教学过程与5C标准进行对比,很明显地可以发现整个教学过程都暗含了5C标准的五大要求,且较强调语言在生活中的实际应用。具体分析如下:

1.Communication:通过本节课的学习,学生能够用简单的汉语表达日期和方位词的成句表达,描述学校周标地标情况,与同学之间简单介绍自己的实际情况。

2.Cultures:通过本节课的学习,学生了解到在中国日期的表达方式及老师向学生介绍清明节文化,使学生对中国文化增加了解。

3.Connections:通过课堂教学,老师还向学生介绍一些相关文化方面的知识,触类旁通,做到了与其他学科知识相联系,有利于以后学生更好地理解中国文化。

4.Comparison:通过本节课的学习,学生能够自己体会和对比出中国人和本国人在一些表达上的差异,了解到中国人对祖先的尊崇,学会包容和欣赏不同的文化。

5.Communities:通过本节课的学习,学生一方面可以用汉语向朋友介绍自己住在哪儿,同时也可以用自己的母语跟本国人简单介绍中国的清明节习俗。

从上述分析中,我们可以看出,这五大标准也是教学任务的目标要求,其中最重要的部分是“语言交流”,5C标准并非五个独立的教学要求,而是相互交叉相互支持的。在教学实践中,应该在五个标准的指导下形成一股合力,共同促进学习者语言交际能力的提升。

三、“5C”标准带给我们的教学启示

(一)培养学生在实际语境中的交际能力

从汉语作为外语教学的实践来看,让学生掌握词汇、语法固然重要,但应从表达意义的角度来关注语言项目的作用。因此,在汉语教学过程中,我们应致力于培养学生的实际沟通能力,帮助学生最终能在生活交际中,在适当的场合和时间,对适当的人,用合适的方式表达合适的内容。另外,课堂上的“教学情境”也起着十分重要的作用。课堂上,教师与学生、学生与学生之间的一问一答的语言互动很重要。这种“语言情境”虽然不如生活交际情景真实,但是课堂上老师会对学生的偏误进行监督,尤其是在汉语作为外语教学的情况下显得更为重要了。为了使课堂上的“语言情境”尽可能地接近于学生生活实际,同时也对汉语教师的教学水平提出了挑战和更高的要求。

(二)注重文化教学的重要性

语言是一个国家的文化载体,语言教学自然离不开文化,任何一个国家的语言中都体现着丰富的文化内涵。5C标准提出了在语言的学习过程中,文化同样不可忽视,只有了解明白目的语文化、目的语国家人们的思维方式等,才能更好地学习语言,恰当地运用语言知识来与人交际。无论是在国内将汉语作为第二语言的教学还是在国外将汉语作为外语的教学,我们都应该意识到中国文化在汉语教学中所扮演的重要角色。

在对外汉语教学中,因文化差异而产生的文化冲突很多,造成的直接结果是:要么学生无法理解所接触到的语言的真正含义,产生交流障碍;要么对中国人,例如中国人打招呼会说“干嘛去”,如果留学生不了解中国打招呼文化,会误认为是中国人喜欢“探人隐私”;中国人崇尚的“中庸之道”,在他们看来则是做事虚伪。因此,教师应该引导学生理解目的语文化在语言学习中的重要意义,让它为语言学习服务,会对学习者的学习有更大的帮助。

(三)注重提高对外汉语教师专业素养

当前我国的对外汉语教师的综合实力比较薄弱,现在最关键的是要提高汉语教师的专业素养,通过本人实践经验并结合前人研究成果,提出以下两点建议:(1)注重个人的知识积累,自身要努力培养交际能力、知识的学习和使用能力、管理能力,能顺利地与他人交流、独立进行课题研究,进而清晰自己的目标和专业需求,制定合理规划;(2)注重自身发展,要求对外汉语教师在语言等基本知识的积累的同时,还应具备开阔的视野,真正实现外语通识教育。

[1]王建勤.汉语国际推广的语言标准建设与竞争策略[J].语言教学与研究,2008(1).

[2]张媛媛.美国AP中文教学模式探析[D].北京:北京语言大学人文学院,2006.

[3]李莉.基于“5C”标准的对外汉语初级综合课教学活动探究[J].电化教育研究,2013(3).

[4]张义萱.透过美国“5C”标准看汉语教学——以《业余生活》课堂教学个案为例[J].青年作家,2005(6).

杨然(1993-),女,汉族,河北廊坊人,渤海大学国际交流学院,汉语国际教育专业硕士。

H

A

1006-0049-(2017)13-0076-02

猜你喜欢

外语汉语交际
情景交际
学汉语
轻轻松松聊汉语 后海
交际羊
两块磁的交际
外语教育:“高大上”+“接地气”
追剧宅女教汉语
汉语不能成为“乱炖”
大山教你学外语
大山教你学外语