APP下载

世纪“白毛女”,心系中国情

2017-01-28张海鹰

艺术交流 2017年2期
关键词:海鹰芭蕾舞团芭蕾舞剧

(译张海鹰)

世纪“白毛女”,心系中国情

Trans-Century Ballet of White-Haired Girl in Bosom Friendship of China

5月下旬的江苏淮安,周恩来纪念馆的岚山诗碑广场上,一群日本人向周恩来像敬献花篮,深深地三鞠躬。这是中日民间友好交往的艺术使者、日本松山芭蕾舞团第15次访华活动中感人的一幕。

今年是中日邦交正常化45周年,在这样一个历史时刻,日本松山芭蕾舞团携62年前为中日友好而创作的芭蕾舞剧《白毛女》新编版,在北京、淮安和上海实现了第15次访华演出和交流活动。

作为日本最著名的芭蕾舞团之一,60多年来,松山芭蕾舞团始终高举中日友好的旗帜。早在1955年,该团的创始人清水正夫、松山树子夫妇出于对中国文化的热爱,出于对中国人民的同情,出于对日本侵略者在中国所犯下的滔天罪行的反省,顶着日本国内各种压力,不惜变卖房产筹资借款,将白毛女这一中国故事第一次用芭蕾舞剧的形式搬上了世界舞台。这一壮举得到了历届中国领导人的高度赞扬。

国之交在于民相亲,民相亲在于心相通。松山芭蕾舞团此次访华演出交流,取得了圆满成功,这是一次艺术之旅,也是一次友谊之旅,一次和平之旅。松山芭蕾舞团始终为不同国家人民世代友好而积极行动,正是有了这样的友好团体和民间外交力量,中国与世界各国人民的友谊才会愈加深厚,了解才会愈加深刻。艺术家的心是相通的,因为大家心中都有一个坐标,那就是追求人性的真善美、追求人类的幸福与和平。

Late May, at the memorial for late Chinese Premier Zhou Enlai in his home town, Huaian City of Jiangsu Province, a group of Japanese laid wreath at Zhou’s statue and made three deep bows. That came as a touching moment in Matsuyama Ballet Group’s 15thvisit to China. The Group has long served as an art envoy for people-to-people friendly exchanges between China and Japan.

2017 marks the 45thanniversary of the normalization of diplomatic relations between China and Japan. At this historical conjunction, the Matsuyama Ballet Group staged its renewed rendition ofWhite-Haired Girlin Beijing, Huaian and Shanghai during its latest visit to China. It created that ballet 62 years ago for the sake of China-Japan friendship.

Matsuyama Ballet Group, as one of the most renowned Japanese ballet troupes, has upheld the China-Japan friendship for over 60 years. As early as in 1955, its founding couple, Mr. Shimizu Masao and Ms Matsuyama Mikiko, out of their love for Chinese culture, compassion for Chinese people, and reflection upon Japanese invaders’ outrageous crimes in China, created the balletWhite-Haired Girl, and for the first time presented this Chinese story in ballet style over the world stage. For this ballet, they sold their property, raised loans and stood up against varieties of domestic pressure in Japan. Their courageous act has earned them high regards among a succession of Chinese leaders with whom they have been in constant cordial meetings ever since.

Frequent exchanges are essential to amity between peoples which in turn is the key to sound relations between states.Matsuyama Ballet Group’s visit to China in May, 2017, along with its performances and exchanges during the visit, all came to a sounding success. It was a visit for arts, friendship and peace. Matsuyama Ballet Group has acted positively for generations of friendship among peoples of China and Japan. It is thanks to such friendly groups and such diplomatic strength within the common people that the people-to-people friendship between China and the world grows ever stronger and mutual understanding ever deeper. The hearts and minds of the artists are inter-connected, because they share the common pursuit for the true, the good and the beautiful, and they all cherish the aspiration for peace and happiness.

(译张海鹰)

猜你喜欢

海鹰芭蕾舞团芭蕾舞剧
2021年8月4日,一架MH-60S海鹰直升机准备在所罗门海的美国号航空母舰上起飞
伴着花香闹春耕
辽宁芭蕾舞团
辽宁芭蕾舞团
中国辽宁芭蕾舞团附属芭蕾舞蹈学校
中国辽宁芭蕾舞团附属芭蕾舞蹈学校
中国原创芭蕾舞剧《花木兰》剧照
2013年国家艺术院团演出季·中央芭蕾舞团
建设局长公然索贿不论“生熟”
芭蕾舞剧

艺术交流的其它文章