外国专家之家
2016-12-02
外国专家之家
全球大学声誉榜发布:清华列第18位创纪录Tsinghua University Ranked 18th Globally, Peking University 21st
近日,英国《泰晤士报高等教育专刊》公布2016年全球大学声誉排行榜。榜单显示,哈佛大学连续六年蝉联第一。麻省理工、斯坦福大学比去年上升两位,分列二、三。此次,中国内地高校表现抢眼。其中,清华大学位居18,排名比去年上升8位,是排名最高的中国高校。北京大学排名21。复旦大学、上海交通大学和浙江大学入选全球100强。
The UK’s Times Higher Education Supplement recently announced the 2015 World Reputation Rankings for global universities. Harvard University was ranked first in the world for the sixth year in a row. MIT and Stanford were number two and three.Mainland Chinese universities performed quite well in the rankings. Tsinghua University was ranked 18th globally, and Peking University was ranked 21st. Fudan University, Shanghai Jiaotong University, and Zhejiang University were also included in the global top 100. Tsinghua rose 8 spots from last year to become the highest ranked Chinese university.
北京:五环内要建3200公里自行车道Cyclists Rejoice: Beijing Plans New 3,200 Km Bike Path
近日,“第八届北京市体育大会暨2016北京自行车日”活动在石景山体育场举行。北京市交通委主任周正宇在现场表示,计划到2020年,五环路内形成3200公里连续成网的自行车道路系统。北京将努力提升自行车和步行出行环境,在步行区较为集中的商区将开辟二层过街连廊,既满足过街功能,也满足商业休闲。2016年,北京市将再新增一万辆公共自行车,其中海淀区将新建公共自行车系统,新增3000辆自行车。
Beijing Municipal Committee of Transportation director Zhou Zhengyu announced at a conference for sports and bicycling in Beijing that the city plans to construct a continuous 3,200 kilometer bike path within the Fifth Ring Road by 2020. The city plans to improve access for both cyclists and pedestrians. In busy areas, the bike paths will include raised pathways to make navigating and crossing busy streets safer and easier. In 2016, the city will also add 10,000 new public bicycles including 3,000 in Haidian district.
意大利、西班牙等欧洲八国在福州设立联合签证中心Joint European Visa Center Opens in Fuzhou
欧洲八国联合签证中心近日在福州正式对外开放,涉及国家有希腊、意大利、西班牙、葡萄牙、奥地利、比利时、克罗地亚和芬兰。涉及这些国家的签证,福州市民无须再特别到广州打指膜。自2015年10月12日起,所有申根国家在华启用签证信息系统,开始实施对申根签证申请人的十指指纹信息录入。签证中心设在福州古田路,可以办理的签证种类包括留学(90天内)、旅游(个人签和团体签)、探亲访友、商务、会展以及文化交流等。
A joint visa center representing eight European countries officially opened in Fuzhou recently. The visa center will process applications for visas to Greece, Italy, Spain, Portugal, Austria, Belgium, Croatia and Finland. The new center means that Fuzhou residents no longer have to trek to Guangzhou for visas to any of the countries represented. Applicants must apply in person— as of October 12, 2015 Schengen countries require Chinese visa applicants to be fingerprinted as part of the visa process. The joint visa center is located on Fuzhou’s Gutian Road. Chinese citizens can apply for student visas, tourist visas, visas for visiting friends and relatives, business visas, and cultural exchange visas. (Source:http://www.echinacities.com/ 来源:http://www.echinacities.com/)