第三只眼看文坛
2016-11-30
小说月刊 2016年12期
严歌苓:我曾经讲过,你把小说交给一个电影导演,就不能够再期望特别多,让他一定要还原我作品的原意,因为每个电影导演在一部小说里看到令他激动的因素是不同的,他用哪个因素来拍一部电影,他截取了哪个断面或哪个部分是不能强求的。
——严歌苓说:“有的时候觉得改编影视也未必是一个好事情。”
村上春树结束赔率榜领跑,诺奖成为非洲与美国之争?
——近期的诺贝尔文学赔率表出现了重要变化——村上春树结束领跑,退居第二位(1/5),榜首取而代之的是旅美肯尼亚作家恩古齐·瓦·提安哥(赔率为1/4),村上之后仍然是叙利亚诗人阿多尼斯(1/7)、美国作家菲利普·罗斯(1/12)、挪威戏剧家约恩·福瑟(1/12)这几个我们熟悉的名字。
王朔:代笔怎么了?多大一事儿,他们还代孕呢……人家说你包装怎么了,他想被包装还得排队呢。人家说你炒作怎么了?他们想炒还没锅呢。人家说你代笔你就受不了啦?赶明儿人家说你是屎,你就是屎了?干吗跟屎一般见识,当自己也是屎吗?
——一提到“代笔”两个字,就知道这是骂韩少。
郭敬明:我自己对散文有一定的情结,因为这种题材最能涉及到自己的真实情感、真实经历。毕竟小说大部分是虚构出来的,可以让作者、读者之间保持一个安全位置,有一段安全距离;但散文是非常真实的,你经历过什么事情都会呈现在你的散文里。所以在出版散文集方面,我是比较谨慎的。
——郭敬明早在几年前的采访中就表示过:对于散文这样几乎是掏心掏肺的东西,好长时间都不碰了。