还乡之路
2016-11-27沈承
沈 承
海南大学社会科学研究中心 海南海口 570228
还乡之路
沈 承
海南大学社会科学研究中心 海南海口 570228
战后欧洲人在战争的废墟中寻找着往昔的价值、理性与信仰,但是欧洲的大地已然崩裂,天空笼罩着阴霾,以往的一切都随着战争的暴力灰飞烟灭,欧洲人失去了家园感。欧洲知识人踏上了一条艰难的反思之途。对于科技和理性,追溯其源头,试图在起源处寻求救治之法。欧洲知识分子的上下求索之路或许正是他们的返乡之路。
科技;理性;还乡
“这些影子在寻找他们的往事,向一个不复真实的往日提出阴郁的问题,影子,影子想要复活,但又不可能再复活……”茨威格在小说《昨日之旅》中描述了一位出身贫寒但充满才情的年轻人,爱上了一位温柔宁静的贵妇,正当爱情缠绵悱恻之时,他被公司派往墨西哥出差。临走前,恋人向他许诺,待他归来时,就与他结合。可是随着第一次世界大战的爆发,归期不断推迟,九年之后,他们再次重逢,努力寻找着昨日的爱情。
恋人们历经坎坷后,感伤逝去的爱情抚慰他们伤痛的心灵,凄美的悲剧情节被人们传唱为爱情的佳话。可是一个民族、一个国家,甚至是人类在经历过灾难后,该如何面对与承担?本雅明、茨威格自杀了,尼采疯狂地跳起了超人之舞,马克思抬出了“拣选的族类”——无产阶级,弗洛伊德端出了力比多,海德格尔一度加入纳粹……战后的欧洲陷入了深深的迷茫,无数的伟大心灵苦苦挣扎,力图寻找往日的辉煌,可是仿佛在泥淖迷雾之中,愈是挣扎,愈是迷惘,愈加深陷,最终不能自拔。但是一位跌入深渊的疯狂诗人荷尔德林说出了一句先知式的谶语,“开端即保持”。事物总是通过不断地从开端处支取它维持自身的所需,开端是事物的“源头活水”。荷尔德林为我们指出了一条重新理解的途径,回返,勘定,转换,限定。往日辉煌的寻找转换为“辉煌”生成的追问,横向式的感伤怀旧转换为纵向式的探源寻根。
自启蒙运动以降,欧洲逐渐摆脱了中世纪的黑暗死寂,进入现代理性的光明普照之下。工业革命迅速使社会物质不断丰裕,民族国家建立使人们满怀民主自由的信心,宗教改革使人从神的宝座下昂起高傲的头颅。正如那个时代集大成的哲学家黑格尔所说,世界的历史终结于普鲁士王国。对于黑格尔而言,那时的欧洲属于他称之为“马背上的世界精神”的拿破仑,在他的统治之下:那个欧洲不再封建,提倡平等,倡导自由创业,承认人的权利与尊严,每个人充分发挥自身的潜能,有一流的具有献身精神的公仆,有守法的积极参与政治的公民,政府表达作为每个人合理意志的公意(general will)。这样的社会就是人类的终极社会。密涅瓦(Minerva)的猫头鹰在黄昏开始起飞,世界的完成为哲学完型提供了可能。然而历史的完成正是西方(此时的西方其实指欧洲)衰落的开始,黑格尔哲学就是西方没落的征兆。第一次世界大战敲醒了沉浸在进步乐观信念中的人们,人们丧失了方向感,不知所措,全欧洲陷入绝望之中,“世界的黑夜”业已降临。人们不再有任何信仰或不朽的学说,没有闲暇,没有专注与升华,只有工作和娱乐。“没有个人,也没有集体,只有孤独的人群”。在当时,斯宾格勒的《西方的没落》比共产主义理想要可信的多,生存处境的不确定和虚无感是“欧洲衰落”的标志。
黑格尔说,欧洲人的故乡在希腊。欧洲的繁荣辉煌离不开科学技术,科学技术是理性主义的产物,而理性则是希腊哲学的结果。希腊人尝试理解整全的世界,整全的根基是人类理智可以认知的,所以早期希腊自然哲人才会提出,“世界的本原是水”,“世界是一团永恒的活火”,“世界由四种元素组成”,等等诸命题。人类的理性试图无限制的把握,力求将一切放置于人类的掌握之中。这种无限制正是现代技术的实质。无限的掠夺,无限的开采,无限的扩张,无限的更新……现代技术使人性有毁灭之虞。因此,返回技术的前提即返回理性自身的前提成为当务之急。理性自身的前提是理性所无法证明的,这就是所谓的前提不完备性。维特根斯坦说过,在可说的地方,把它说清楚;在不可说的地方,保持沉默。那个沉默处正是理性所无法光照之处,是那不可说的地方,是神秘。理性自身有其限度,任何越界行为在认识论上都会引起康德意义上的“二律背反”。理性的僭越常常伴随着人的渎神行为,人凭借着其“高贵”的理性妄图成为自身乃至世界的主宰,这最终将导致人的堕落。希腊理性开启了一条人类不断凭借技术重建巴别塔的扬名之路,虽然每次都被神所摧毁,但是技术却在屡屡失败后愈加精细,因此人类因着技术之名成为世间万物的主宰。例外提醒着常规的界限,灾难则揭示了人类自身的限度。意识到理性的界限和人的限度才会有希望,而希望却是神对人的惩罚(注意:潘多拉盒子里的全是灾难,只是最大的灾难希望没有被放出来),人之命途何如实在难料,人生存之悖论恰恰真实,正如人类祈求和平,战争依然接连不断。海德格尔晚年面对《明镜》记者采访时说,“只有一位神能救渡我们”……
荷尔德林说过,离乡的人对故乡更切近。离乡之途恰恰是归乡之路。因此,不断远离自身,甚至异化的人们谁说不可能走在一条去往更美家乡的道路之上呢?听从命运的调遣,拭去感伤的眼泪,上路吧,路就在脚下。
[1]黑格尔.《哲学史讲演录》(四卷) 贺麟,王太庆译.北京:商务印书馆,1978.
[2]黑格尔.《精神现象学》(上下卷) 贺麟,王玖兴译.北京:商务印书馆,1979.
[3]茨威格.《昨日之旅》 张玉书译,上海:上海译文出版社,2010.
[4]萌萌学术工作室 编 《哲学、科学、神学诸意识形态》,上海:生活•读书•新知三联书店,2016.