有对自动词的词义辨析
2016-11-22刘胭脂
摘 要: 在日语动词中存在着像「縮む」和「縮まる」,「休む」和「休まる」等同义自动词并存且对应同一个他动词的现象。本文将以「縮む」和「縮まる」为例,通过语料库等手段来分析这两个并存自动词的词义。
关键词:有对自动词 语料库 自动词「縮む」和「縮まる」
中图分类号:H36 文献标识码:A 文章编号:1003-9082(2016)08-0143-02
引言
相信80后、90后、00后对日本著名漫画家青山冈昌的作品《名侦探柯南》并不陌生,对改编而成的同名动画片更是耳熟能详。其中的经典台词更是令人印象深刻。
「幼なじみで同級生の毛利蘭と遊園地に遊びに行って、黒ずくめの男の怪しげな取引現場を目撃した。取引を見るのに夢中になっていたおれは背後から近づいて来るもう一人の仲間に気づかなかった。おれはその男に毒薬を飲まされ、目が覚めたら、体が縮んでしまっていた。」
在上面的台词中能否用「目が覚めたら、体が縮まってしまっていた。」呢?「縮む」和「縮まる」在用法上有什么区别呢。
早津美惠子(1987:86)认为「縮む、縮まる」属于第六类表示物体的物理性状态变化的有对自动词。但是没有详细介绍这两个同义自动词的词义差别。
一、通过语料库分析「縮む」和「縮まる」的词义
下面分别是两个词在《广辞苑》(第六版)中的意思解释。
縮む 一 (自五)
①しわが寄る。縮れる。五人女三「身の皮~み、苦しき事暫くなれども」
②しわがよって短くなる。狭くなる。小さくなる。しじむ。
「洗濯したら丈が~んだ」 「命が~む」
③恐れなどで体がすくんで小さくなる。身がすぼまる。
「身が~む思い」
二 (他下二) 縮める(下一)
縮まる(自五)ちぢんだ状態になる。縮む。
傾城禁短期「ほんに覚えて寿命が~るやうな」「両者の差が~る」
只看辞典上的解释,学习者还是分不清在什么场景下使用哪个词。为了帮助他们准确掌握这两个词的用法,需要借助语料库素材,通过对大量实例的分析和归纳,总结出其中蕴含的客观规律。
本文以“現代日本語書き言葉均衡コーパス”(BCCWJ)中所收语料为素材,从词汇使用以及语义等角度出发,探究自动词「縮む」和「縮まる」的差异,以便更加准确地掌握其使用方法,更加有效地利用相关语料开展其他近义词等的相关研究。
利用“現代日本語書き言葉均衡コーパス”(BCCWJ)共搜索到包含「縮む」的例句385例。通过对这些例句的分析,可以看出「縮む」常和“身体部位(如「身、背、筋肉、胃、腕」など)、寿命、尺寸”等词搭配使用。
与表示身体部位的单词搭配的例句有122例。
①ほんとうは、ケーキを食べても、背がのびたり、縮んだりしないほうがあたりまえなのですが
②タコ部屋と聞いただけで、恐ろしさに身が縮んだものです。
③緊張で全身が堅くこわばり、胃まで堅く縮んで、まるで一つの筋肉の塊になってしまったようだった。
与「命」或者「寿命」搭配的例子有38例。
④悪い入れ歯で寿命が縮む。
与「デニム、綿、絹製品」等布料搭配使用,一般表示洗后缩水的例句有32例。
⑤基本的にデニムは洗うと縮みますが、種類によっても縮み具合が異なります。
与「距離」搭配的例句数量较少,仅仅有4例。
⑥それをきっかけに、ちょっと距離が縮んだように思います。
其他低于4例的本文暂且不计算在内。
利用“現代日本語書き言葉均衡コーパス”(BCCWJ)共搜索到包含「縮まる」的例句共有224例。
其中与「~差」或者「~の格差」搭配的例句较多,共有73例。
⑦実際に、誤差は四.四センチ以内に縮まっている。
⑧人件費自體も、日本との格差が急速に縮まり、月給五?六万円、すなわち日本の半分位のところが多くなってしまった。
与「距離」及类似距离关系的「道幅、間隔」等词搭配的例句有69例。
⑨正吉が足を早めると、ミヨも早足になり、距離は縮まらなかった。
与「命」或者「寿命」相关的搭配例句有16例。
⑩常にメモリに通電しているため、内部のトランジスタが劣化して、寿命が縮まる可能性があります。
与表示「時間」相关的例句,如与「一日、一時間、二十分、二十秒」等搭配使用的有16例。
そのうち慣れていくと思いますので、時間は縮まると思いますよ。
通过对「縮む」和「縮まる」词义及语料库例句的对比,可以总结出两者的用法区别如下:
(一)当内容着重于自然现象或动作主体无法控制的结果时多用「縮む」,如例①②③身体部位的变化,例⑤布料的缩水等不可用「縮まる」代替。
(二)「縮まる」着重于强调动作主体有意识行为留下的结果。可用于因人为地削、截而变短或在外力的作用下而被压缩的场合。例⑦中的“误差”不是指事物本身会缩小,而是人为因素引起的,例⑧中的差距是一种结果,本身不会收缩。
(三) 表示时间上的缩短一般用常「縮まる」。
(四) 表示寿命的缩短,两个词都可用,但「縮まる」似乎更普遍一些。
二、“反使役化”和“脱使役化”的「縮む」和「縮まる」
生成语法中动词通常被分为对格动词、非对格动词、能格动词和非能格动词四类。有对动词包含成对的他动词和自动词,自动词包含非对格动词和非能格动词两种,所以有对动词就构成了“他动词-非对格动词”和“他动词-非能格动词”两种组合方式。
姚(2013)在描述日语“有对自动词”的词汇语义结构时提到“反使役化动词”和“脱使役化动词”。
反使役化动词: 这类动词的状态变化是由来自对象事体自身的内在性质或内在活动的“自发性”或“自力性”实现的。例如,「破れる」「切れる」「割れる」「煮える」等。
脱使役化动词:这类动词语义上虽包含动作主体,但无法反映在句法结构上。例如,「植わる」「掛かる」「集まる」「閉まる」「詰まる」等。
吉田(2012)中提到像有对自动词「折れる」同时具备了“脱使役化”和“反使役化”的功能。「枝が折れる」体现的是“反使役化自动词结构,而「鶴が折れる」则构成了“脱使役化自动词结构”。
但是像并存的自动词「縮む」和「縮まる」却分别承担了不同的角色。
⑿a スケジュールを調整して、日程を縮めた。→ 日程が縮まった。
b スケジュールを調整して、日程を縮めた。→ *日程が縮んだ。
⒀a病気で背丈が縮んだ。
b うっかり洗濯したら,ウールのセーターが縮んだ。
「縮まる」是只能表示意志性行为结果,属于脱使役化结构的自动词。而「縮む」表示的是像?a自然现象,或者是?b非意志性结果,不管哪一种都是表示动作主体无法控制的结果,属于反使役化结构的自动词。因此他动词「縮める」有脱使役化专用的非对格动词和反使役化专用的非对格动词两种。
三、总结
通过对语料库素材的分析,清楚了「縮む」和「縮まる」与其他单词的搭配使用情况,明白了两个单词的用法区别,易于日后教学中给学生做清晰、明了的指导。进一步探讨反使役化用法的「縮む」和脱使役化用法的「縮まる」,使我们从更深层的角度挖掘这两个单词的区别,帮助我们理解、记忆并使用。
参考文献
[1]姚艳玲. 日语“有对自动词”的句法語义研究[J].东北亚外语研究,2013(1)
[2]吉田妙子.「日本語の変則的有対動詞-「見つける—見つかる」を中心に」[J].2012
[3]李文超.現代中国語と日本語における反使役化と脱使役化[J].日本东北大学硕士论文,2008
[4]张济卿.「縮む」和「縮まる」[J].日语知识,1994
[5]早津美惠子.「対応する他動詞のある自動詞の意味的·統語的特長」[J]言語学研究,1987
[6]须贺一好.「併存する自動詞·他動詞の意味」[J].『国語学』第120集,1980
作者简介:刘胭脂(1981—),女,山东省滨州市人,山东外国语职业学院日语专业教师,讲师,硕士学位,研究方向为外国语言学及应用语言学。