在2016欧洲诗歌与艺术荷马奖颁奖仪式上的致辞
2016-11-07吉狄马加
吉狄马加
尊敬的欧洲诗歌与艺术荷马奖评委会,尊敬的各位朋友,我亲爱的同胞们:
今天对于我来说,是一个喜出望外的日子,我相信对于我们这个数千年来就生活在这片高原的民族而言,也将会是一个喜讯,它会被传播得比风还快。感谢欧洲诗歌与艺术荷马奖评委会,你们的慷慨和大度不仅体现在对获奖者全部创作和思想的深刻把握,更重要的是你们从不拘泥于创作者的某一个局部,而是把他放在了一个民族文化和精神的坐标高度。由此不难理解,你们今天对我的选择,其实就是对我们彝民族古老、悠久、灿烂而伟大的文化传统的褒奖,是馈赠给我们这片土地上耸立的群山、奔腾的河流、翠绿的森林、无边的天空以及所有生灵的一份最美好的礼物。
尤其让人不知所措,心怀不安的是,你们不远万里,竟然已经把这一如此宝贵的赠予送到了我的家门,可以说,此时此刻我就是这个世界上一个幸运的人。按照我们彝族人的习惯,在这样的时候,我本不应该站在这里,应该做的是在我的院落里为你们宰杀牲口,递上一杯杯美酒,而不是站在这里浪费诸位的时间。
朋友们,这个奖项是以伟大的古希腊诗人荷马的名字命名的,《伊利亚特》和《奥德赛》两部伟大的史诗,为我们所有的后来者都树立了光辉的榜样。当然,这位盲歌手留下的全部遗产,都早已成为了人类精神文化最重要的源头之一,在这里,我不想简单地把这位智者和语言世界的祭司比喻成真理的化身,而是想在这里把我对他的热爱用更朴素的语言讲出。在《伊利亚特》中,阿基琉斯曾预言他的诗歌将会一直延续下去,永不凋零,对这样一个预言我不认为是一种宿命式的判断,其实直到今天,荷马点燃的精神火焰就从未有过熄灭。
然而最让我吃惊和感动的是,如果没有荷马神一般的说唱,那个曾经出现过的英雄时代,就不会穿越时间,哪怕它就是青铜和巨石也会被磨灭,正是因为这位神授一般的盲人,让古希腊的英雄谱系,直到现在还活在世上熠熠生辉。
讲到这里,朋友们,你们认为这个世界所发生的一切,都是由偶然的因素构成的吗?显然不是,正如我今天接受这样一个奖项,在这里说到伟大的荷马,似乎都在从空气和阳光中接受一个来自远方的讯息和暗示,那就是通过荷马的神谕和感召,让我再一次重新注视和回望我们彝民族伟大的史诗《勒俄》、《梅葛》以及《阿细的先基》,再一次屹立在自然和精神的高地,去接受太阳神的洗礼,再一次回到我们出发时的地方。作为一个在这片广袤的群山之上有着英雄谱系的诗人,原谅我在这里断言:因为我的民族,我的诗不会死亡!谢谢诸位!卡沙沙!