APP下载

国产还是进口?揭开孙悟空的身世之谜

2016-10-21

山东画报 2016年3期
关键词:舶来品吴承恩孙悟空

在2016年1月举行的“2016印度新德里世界书展”上,山东教育出版社与印度观察家研究基金会、印度普拉卡山学院出版社成功签署了《中外文学交流史 中国-印度卷》(英语、印地语)的版权输出协议。

图书简介

《中外文学交流史 中国-印度卷》

作者:郁龙宇 刘朝华

山东教育出版社出版

定价:115.00元

该书首次系统展示了中印文学与文化交流的历史渊源,呈现了中印文学与文化之间互动交往的缤纷鲜活的历史图景。本书不仅对研究和发展中外文学关系有着重要的参照价值,而且对当下的“一带一路”建设,讲好中外友好交流故事,有著促进和启发意义。

在版式设计上,本书打破常用页下注的方式,将注放入行间,这样既有良好的阅读功能,又有文字大小对比的韵律与节奏感,呈现出文学性的应有特质。整体风格外观内敛、沉静,内饰较感性,与书的内容达成和谐。 在空间上呈现长形开本,具有庄重感,有“史”的厚重。内页有横长的开阔与律动,有“文”的亲和。

孙悟空是佛教形象中的金牌明星。自鲁迅、胡适争论孙悟空的来历至今,对此一直争论不休,莫衷一是。

鲁迅是最早论及孙悟空身份的,他认为孙悟空由中国古代无支祁演变而来。

“知宋元以来,此说(引者案:指关于无支祁的传说)流传不绝,且广被民间、致劳学者弹纠,而实则仅出于李公佐假设之作而已。惟后来渐误以为僧伽或泗洲大圣,明吴承恩演《西游记》,又移其神变迅速之状于孙悟空,于是禹伏无支祁故事遂以湮昧也。” (鲁迅 《中国小说史略》)

1923年,胡适在《西游记》考证中,不同意鲁迅观点:

“……周先生指出,作《西游记》的人或亦受这个巫枝祁故事的影响。……但我总疑心这个神通广大的猴子不是国货,乃是一件从印度进口的。也许连无支祁的神话也是受了印度影响而仿造的。……因此,我依着钢和泰博士(BarorA.von Sta?l Holstein)的指引,在印度最古的纪事诗《拉麻传》(Rāmāyana)里寻得一个哈奴曼(Hanumān), 大概可以算是齐天大圣的背影了。”

鲁迅当然不服,稍后在《中国小说的历史的变迁》中重申了自己的观点:

“我以为《西游记》中的孙悟空正类无支祁,但北大教授胡适之先生则以为是由印度传来的;俄国人钢和泰教授也曾说印度也有这样的故事。可是由我看去:1. 作《西游记》的人,并未看过佛经;2. 中国所译的印度经论中,没有和这相类的话;3. 作者——吴承恩——熟于唐人小说,《西游记》中受唐人小说的影响的地方很不少。所以我还以为孙悟空是袭取无支祁的。但胡适之先生仿佛并以为李公佐就受了印度传说的影响,这是我现在还不能说然否的话。”

自此,中国学术界对孙悟空的身份问题,展开了旷日持久的争论。

归纳起来,大凡有三派意见:

1.外来说,认为孙猴子诞生于印度,是舶来品。

2.原产说,认为孙猴子来源于《古岳渎经》中的“无支祁”,是中国的土产。

3.结合说,认为孙猴子既不是纯粹的舶来品,也不是完全的国货,而是二者的结合和发展。随着研究工作的不断深入发展,结合说越来越显示出它的生命力。

从发展的观点看,季羡林的观点属于结合说:

“我的意见是,不能否认孙悟空与《罗摩衍那》的那罗与哈奴曼等猴子的关系,那样做是徒劳的,但是同时也不能否认中国作者在孙悟空身上有所发展,有所创新,把印度的神猴和中国的无支祁结合了起来,再加以幻想润饰,塑造了孙悟空这样一个勇敢大胆、敢于斗争、生动活泼的、为广大人民所喜爱的艺术形象。”

支持结合说的最新力作,是华梵双修的著名印度学家刘安武的《印度文学和中国文学比较研究》一书。只有结合说,不剑走偏锋,善取各家之长,还真实面貌于历史。

“《西游记》成书经过了《大唐三藏取经诗话》《西游记话本》和《唐三藏西游记平话》等几个阶段,吴承恩综合加工并再创作了神话小说《西游记》,除了最后集大成者吴承恩外,还有一些无名作者,这些作者一般都是比较熟悉佛教和取经故事的。毫无疑问,他们接触到的人物有很多是佛教徒、佛教僧侣,甚至一些到印度去取过经或者是从印度来华传播佛教的僧侣、经师。由于罗摩故事在印度家喻户晓,到印度取经的中国人和到中国来传播佛教的印度人,他们必然会听到或向别人讲到罗摩故事。这就是通过口耳相传的传播途径。这个途径不一定在文化交流中留下文字的痕迹,但它确又是存在的,人们找不出充分的理由否定它的存在。”

综上可知,孙悟空是中印文学交流史上出现的一个最具文学意义的典型形象。他既不是本地货,也不是舶来品,而是中印文学在长期交流的过程中互相融合的结晶,是一个血管里流淌着中华文明和婆罗多文明血液的混血儿。尽管对孙悟空身份的研究,还有大量工作要做,但是我们的基本判断不会有误。(摘编/刘丛)

猜你喜欢

舶来品吴承恩孙悟空
吴承恩:人生不过是一场“西游记”
吴承恩剿匪
孙悟空脸谱
我的妈妈是“孙悟空”
喝热水是“舶来品”
浅谈传统话剧空间的困境与出路
《西游记》作者不是吴承恩?
宝石全是“舶来品”?
雷伊大战孙悟空