APP下载

唐长安城里的欧洲民间故事

2016-09-21

国学 2016年7期
关键词:长安城民间故事灰姑娘

唐代长安城作为当时世界上最大的城市和隋唐丝绸之路的起点,是中外政治、经济和文化交流的中心。在当时的长安城里,还流传着一些欧洲民间故事。

牛肃是中唐的一位传奇作家,长期生活在长安,他的小说集《纪闻》里面记载了一个长期流传在长安市民中的故事:唐高宗年间,一批唐使奉命出使日本和新罗(古代朝鲜半岛的国家),在茫茫大海上遇到了风暴,唐使只得躲避到一个荒岛上。这是一个食人的巨人聚居的岛屿,其中一个巨人抓住了这批唐使,把他们关进了一个山洞里,不少倒霉的唐使成为巨人的美餐。最后,幸存的唐使还是设法逃脱了这个巨人的魔爪,抢了一艘大船跑掉了。其他巨人闻讯赶来时,唐使的船已经逃得很远了。

这个略带恐怖色彩的故事和希腊民间故事“俄底修斯与海岛巨人”太相似了。公元前八世纪前后形成的《荷马史诗》是一部希腊神话故事集,分为《伊利亚特》和《奥德修纪》两部分,而“俄底修斯与海岛巨人”便是《奥德修纪》的精彩章节,讲的是特洛伊战争后伊达卡国王俄底修斯(就是想出木马计的那一位)在回国途中被暴风雨冲到了一个荒岛上,岛上住的是吃人的巨人族,其中一个名叫波吕斐摩斯的独眼巨人把俄底修斯和他的战士抓进了山洞,并一口气吃掉了六个人。机智的俄底修斯和同伴用烧红的木头捅瞎了独眼巨人的眼睛,然后划船跑到了大海上。等其他巨人赶来时,俄底修斯们早已逃到了平安的海面。

这两个故事的时间虽然相隔了一千多年,但是可以明显地看出来,唐长安城里的恐怖故事是从希腊民间故事演化而来的,是一个中国版的“俄底修斯与海岛巨人”,只是故事情节稍微简单了一点,故事的背景也从爱琴海移到了中国东部的大海上。两者最大的不同就在于希腊民间故事里的巨人波吕斐摩斯是一只眼睛,而唐人故事里的无名巨人则是两眼俱全,其中的原因就在阿拉伯人身上。

公元七世纪中期,阿拉伯帝国建立并迅速扩张,到了八世纪中叶已经和大唐在中亚接境,丝绸之路的商贸因为不再经由诸多的小国而变得顺利又便捷,大批阿拉伯商人伴随着悠悠驼铃声,穿越亚洲腹地来到了唐都长安,有些人在这里定居下来,甚至修建了清真寺。他们带来的商品让长安城里的人眼界大开,他们的服饰、生活习俗、语言也影响着长安百姓的日常生活,今天西安名吃牛羊肉泡馍所用“饦饦”馍,就是阿拉伯语。有一个阿拉伯人曾经参加了唐朝的科举考试,最后高中进士,他的中国名字叫李彦升。形成于公元九世纪的阿拉伯民间故事集《一千零一夜》,其中有些内容还和唐都长安有关。《阿拉丁和神灯》一开始就明确告诉读者故事的背景是在中国的都城,即唐长安;而《辛巴达航海》的故事是其中的名篇,讲述了冒险家辛巴达七次出海的奇遇,其中第三次航海的故事情节竟然和“俄底修斯与海岛巨人”惊人的一致,唯一的不同就在于辛巴达遇到的荒岛巨人长了两只眼睛!

阿拉伯帝国兴起前,阿拉伯地区的相当一部分属于拜占庭帝国,其国都君士坦丁堡和阿拉伯帝国的首都巴格达以及唐长安城都是当时世界上的国际化城市,希腊和罗马的文化在这里基本得到保留。阿拉伯帝国建立后,拜占庭帝国的大片领土丧失,这些土地上的希腊罗马文化也逐步融入阿拉伯文化当中。所以,唐长安城里的唐使故事是从定居的阿拉伯商人那里传听而来的,故事的源头则是希腊神话。希腊神话中的独眼巨人在阿拉伯民间故事里变成了两只眼睛,在唐人嘴中自然也是两只眼睛了。

这是一个“进口”的民间故事,也有从大唐“出口”到欧洲的故事。中唐文学家段成式晚年致仕后定居在长安,写了一本书名叫《酉阳杂俎》,里面的很多故事在长安城里是妇孺皆知的。其中有个故事叫《叶限》,其情节和《格林童话》中的《灰姑娘》如出一辙:叶限是一位洞主的女儿,母亲死后,她深受继母及其女儿的虐待。后来,叶限养了一条金鱼,长达丈余,继母趁她外出,杀掉了金鱼,叶限只能含泪收藏了鱼骨。不料,鱼骨却具有神力,每求必应。当地过洞节,热闹非凡,叶限却无法参加,她只能向鱼骨祈来华衣金履前去赶集,最后却遗失了一只金履。一位王子得到金履后遍求其主人,削足适履者不计其数,但是只有叶限能穿上这只金履,于是被娶为妻子。至于叶限的继母及其女儿,则落得个被山里的落石压死的结局。

《格林童话》是德国格林兄弟于1812年编写的,很多人误以为《灰姑娘》的故事属于德国民间故事,实际上,在法国作家夏尔贝洛1697年编著的《鹅妈妈的故事或寓有道德教训的往日的故事》一书中已经收录了这个故事,而后来,格林兄弟中的大格林在一篇论文里则证明《灰姑娘》的故事不属于哪一个国家,而是在欧洲广为流传的民间故事,这些故事大同小异,竟然有三百多个版本。《叶限》的故事背景是在两广一带,女主人公的身份是百越民族洞主的女儿,可见这个故事的源头应该是唐代海上丝绸之路的起点——广州。《灰姑娘》的故事背景明显是欧洲的中世纪,时间是在公元十世纪以后,所以《灰姑娘》无疑是西方商人从中国南部沿海经由南海、马六甲海峡、印度洋、波斯湾、红海这条航路带回到欧洲大陆的。关于这一点,翻译学家杨宪益先生早已指出过。

在欧洲民间故事中,还有一些内容可以在唐代长安城里的民间传说中找到根源。例如唐传奇《无双传》中的服药假死情节在欧洲民间故事里多次出现,莎士比亚《罗密欧与朱丽叶》也采用了这个传说;《板桥三娘子》的故事与《驴皮公主》的部分情节大体类似;关于唐玄奘出身的“江流儿”情节和罗马建城的传说内容相仿。可见,作为“世界之都”的唐长安城,也是中外民间文化交流的中心。

猜你喜欢

长安城民间故事灰姑娘
我拥有满地的落叶
让民间故事成为培养幼儿文学想象力的沃土
帮灰姑娘数红豆
“三言二拍”对唐代小说中长安城改写的数字化研究
十只金鸡(彝族民间故事)
灰姑娘的水晶鞋
大圣归来
倒霉的灰姑娘
汉长安城营建及布局
哪双是自己的脚