德国:家庭扫盲项目
2016-09-10裴淑娟
裴淑娟
编者按:联合国教科文组织终身学习研究所(UNESCO Institute for Lifelong Learning, UIL)近期发布了题为《学习型家庭:代际扫盲教学法》(Learning Families—Intergenerational Approaches to Literacy Teaching and Learning)的报告。报告共涉及纳米比亚、尼日利亚、南非、乌干达、巴林、巴勒斯坦、澳大利亚、尼泊尔、新西兰、瓦努阿图、加拿大、德国、爱尔兰、马耳他、荷兰、罗马尼亚、土耳其、英国、美国、哥伦比亚、危地马拉、墨西哥22个国家的26个代际扫盲项目。本刊特约青岛科技大学外国语学院副院长吕耀中教授及其学生对这一报告的内容进行编译,以飨读者。
一、背景与环境
汉堡市是德国第二大城市。该市有相当大比例的居民为移民或拥有外国血统。以2006年为例,汉堡市居民总数为1754182人,其中15%(258225人)为非德裔,26.8%的居民有移民背景。此外,48%的六岁及以下儿童有移民背景。主要的移民群体包括土耳其裔(23%)、波兰裔(22.6%)、阿富汗裔(5.3%)、伊朗裔(3.4%)、俄罗斯裔(3%)、加纳裔(2.1%)。汉堡市的种族多样性也带来了多元化的宗教信仰。世界上的主要宗教,如基督教、伊斯兰教、犹太教及印度教在汉堡市都有信徒。这些因素都给教育带来了挑战。除此之外,很多父母还缺乏必要的读写技能来为孩子的学习提供支持。尤其是很多成年移民是功能性文盲,无法积极有效地参与孩子的发展。因而,相对其他孩子,来自移民家庭的孩子在学校的表现很可能会差一些。
为了应对孩子们(尤其是来自贫困及移民家庭的孩子)所面临的教育挑战,联合国教科文组织教育研究所(UNESCO Institute of Education,UIE)及汉堡市教师培训与学校发展研究所(the State Institute for Teacher Training and School Development in Hamburg)在2004年启动了家庭扫盲项目(Family Literacy Project,FLY)。该项目作为拥有移民背景的儿童及青少年提升项目(the Promotion of Children and Young Adults with Migrant Backgrounds Programme)的重要组成部分,由德国联邦、州教育规划与研究促进委员会(Bund-L?覿nder-Commission for Educational Planning and Research Promotion,BLK)及汉堡市提供资金支持。2010年,该项目被授予联合国教科文组织颁发的世宗王扫盲奖(the UNESCO King Sejong Literacy Prize)。
二、家庭扫盲项目
该项目是一个代际家庭扫盲项目,主要针对家长,以及学龄前、幼儿园、小学低年级、有特殊学习需求的儿童。目标群体中的许多人来自社会上的弱势群体。该项目旨在发展家长及其子女的读写技能(听、说、读、写及创造力),同时还通过以下途径促进幼儿园或小学与基于家庭的学习间的密切联系。第一,为家长提供支持,增加他们的家庭读写活动,使他们能够帮助子女完成学校作业。第二,培训学校教师,使他们学会与多元文化背景的孩子们打交道并传授知识。此外,该项目也鼓励、支持家长和幼儿园或小学教师密切互动合作,以增强孩子们的学习能力。
项目最初与7所小学及2所幼儿园进行试点。这些学校都位于汉堡市移民最为集中的贫困街区。由于其他学校不断增加的需求,该项目此后又被引入了25所学校。与其他机构,如有类似或相关授权的成人教育中心,结成的有效工作网络也促进了项目的扩张。家庭扫盲项目课程主要由教学人员根据实际教学环境灵活制定,强调以下主题:语言发展,听力及理解(如讲故事),读写及理解(大声朗读及讨论)字母和语音(语音、韵律及音节的运用),文化意识。
该项目的宗旨包括:培训家长使其有能力在孩子们的心理和学习发展方面起到积极作用,从而推动儿童的早期读写及语言技能发展;提高有移民背景的父母及孩子们的读写技能;通过提供学习材料和开展培训,使父母成为能够促进家庭学习的教育者;创造小学或幼儿园和基于家庭的学习间的密切联系及合作;利用扫盲培训促使移民群体有效、可持续地融入德国主流社会;培训教师及其他教育者,以增强学校和幼儿园教育的有效性。
三、项目实施
项目的实施一方面基于对教师的有效培训,他们是项目的主要教学人员;另一方面基于成人的积极参与,他们扮演着父母和儿童教育工作者的双重角色。项目给教师和父母提供专门培训,以确保其有效性及可持续性。2009年,项目试验阶段结束后,汉堡市每年为25所贫困地区的学校提供额外的资源,以支持家庭扫盲以及教师培训。
(一)教师培训
项目要求每所学校配备2名教学人员。汉堡市教师培训与学校发展研究所每个月都会为小学及幼儿园教师提供培训课程,这些教师大部分都是语言发展教育工作者。作为代际项目的主要实施者,教师们接受的培训涉及与孩子和成人相关的广泛科目或主题,以及家庭扫盲教学法。此外,培训同时强调文化意识和文化敏感性,目的是让教师们能够满足及应对不同种族、宗教背景孩子和成人的需求。研究所也为来自各个学校的教师创造机会分享经验,以此提高他们的教学技能。
(二)社区参与:父母的培训与参与
项目的基本原则为:家庭是构成儿童可持续学习和教育的基本起点。在家庭扫盲项目的框架下,父母被视为平等的伙伴,因此他们被鼓励积极参与项目的计划和实施,这体现在以下3个方面。
1.妈妈们积极参与课堂
妈妈们在每周特定的一天参与到课堂中。她们参与到与读写相关的活动中,如与孩子一起看书或玩简单的读写游戏。家长参与孩子们的课堂意在使家长熟悉孩子们是如何学习的,以及评价他们的学习过程,同时也使家长能够成为教育者。除此之外,也意在为家长和孩子们创造一个在共同学习背景(如共同选择、阅读和讨论一本书)之下互动的机会。总之,必须认识到:家长和孩子的互动会在他们之间建立起坚韧的纽带,这是家庭扫盲项目长期成功的基础。
2.家长(不带孩子)参与平行课程
在有经验的教育者的指导下,家长在没有孩子出席的情况下参与课堂读写活动。这些课程中,家长学习如何为自己的孩子提供支持,以及根据各种主题制作可以用来跟孩子共同进行家庭学习的材料(如故事包、单词卡片、自己编写的故事及绘制的图片)。这些课程同时也为家长创造机会,使他们学习德语或提高德语水平,关注抚养孩子、健康与营养等话题,以及更为重要的——学习其他的文化。
3.联合校外活动
联合校外活动包括孩子、家长及教学人员共同参与户外活动,如参观博物馆和图书馆,逛逛学校附近的市场,进行“读写散步”(literacy walks),以及参加特别的庆祝活动。这些活动旨在扩大家长的社交网络,增强父母和孩子间的纽带以及促进行动导向型学习。
(三)教学方法
项目教学理念与学校环境及项目参与者相适应。总体来说,侧重行动导向及过程导向参与型教学方法。在父母与子女共同参与的课堂中,参与者被鼓励共同积极参与学习过程及学习材料的制作。例如,当孩子唱歌跳舞时,家长可以进行读、写或讨论与孩子相关的家庭故事。
(四)教学材料
为了促进扫盲活动在多语言背景下的可持续发展,家庭扫盲项目采用多种行动导向型的、简单的、与环境相关的教学材料。这些材料大部分是由参与者在教学人员的指导下制作而成并且适用于家庭和学校学习的。主要的教学材料包括如下3种。
1.多语言“迷你书”
迷你故事书是父母根据家庭照片和经历用多种语言制作而成的,目的是促进跨文化和多语言学习。迷你故事书在激发家长和孩子学习热情方面起着至关重要的作用,这些书不仅记录了家庭故事,而且为了解其他民族的生活、文化及传统创造了机会。总之,这个工具在跨文化教育及促进不同种族的社会融合方面发挥了核心作用。
2.家庭读写发展包
包含的学习材料有儿童书籍,内容为语言游戏、故事、韵律、歌曲CD、磁带等。家长可以借回家使用。
3.故事包
使用故事包学习是一种以整体的、行动导向的、创造性的方式探索图画书的方法。图画书里的主要角色和物体都可以在故事包里找到或制作出来。在阅读图画书时,孩子们可以触摸到物体,交互使用(在角色扮演中)或用感官(闻、尝、听)去探索。
四、监控及评价
教师培训与学校发展研究所已经对家庭扫盲项目进行了评估。评估采用定量及定性分析方法来判定项目实施效果,包括对不同种族和社会群体的家长以及来自学校、日托中心的教育工作者、校长进行结构式访谈或进行问卷调查;父母观察孩子们的正式课程。
此外,孩子们在课程开始及结束时的非语言智力及语言能力被系统地评估或测试,以此来判定他们的学习过程和学习需求。这也包括对学前及一、二年级学生测试,以及教师对学生的教育发展评估。此外,还在参加课程前后对家长进行采访,以得到他们对孩子读写能力发展情况的看法。
五、效果
该项目提高了成人的沟通能力和沟通技巧,增强了他们的自尊,增加了他们与来自其他种族或文化群体的人进行社会交往以及融入德国整体社会的可能性。因此,项目已经成为不同社会文化背景的成人、家庭、学校和社区之间建立联系网络的重要工具。
自启动之初,该项目每年平均惠及1000名家长及1000名儿童。它已经在学校和家长间形成了牢固的联系,许多学校已经成立了家庭读写教室,家长每次来学校都会在那里碰面。
家长参与孩子教育既强化了家庭关系,也提高了孩子们的读写能力。
考虑到许多教师没有教授来自不同文化背景学习者的经验,该项目为他们提供了这些机会,从而也提高了他们的跨文化教学技能。最重要的是,该项目使教师能够理解并较好地处理课堂上与文化差异相关的状况。
六、挑战
项目目前的主要挑战在于小学和幼儿园教师在家庭读写和成人教育方面缺乏经验。此外,大部分教师缺乏与不同社会文化背景的家长打交道的经验。因此,在项目初始阶段,要求对教师在家庭读写、成人教育及跨文化教育方面进行强化培训来应对这些挑战。
其他的挑战还包括父母由于忙于家庭事务而不能持续参与项目;项目很难惠及最需要的人群,因为他们往往是社会上最为孤立的群体。因此,需要利用多种资源,发挥创造性来促进家长的持续参与。
七、经验
由于家长参与是自发的,学校需要经常提醒并鼓励家长履行支持孩子发展的义务。鉴于此,学校被鼓励实行家长注册以及考勤制度。因为该项目包含了很大比重的成人教育,也可以通过对所修课程进行认证以提高父母参与项目的积极性。这个策略无疑会激发家长们的兴趣,很好地鼓励其付出及参与。以上都是项目取得成功的必要因素。
家长参与学校活动加强了教师与家长间以及学校和社区间的合作与交流。这些关系是互惠的,因为家长能够享受到终身学习机会,而学校和孩子们也从家长的支持中获益。此外,与其他社区机构(如图书馆)加强联系,学校对家长开放,能够使学校逐渐发展为社区学习中心。因此,为了家庭扫盲项目的有效性,家长应被视为平等的伙伴。
家庭扫盲作为一种灵活的学习模式,能够很好地适用于不同的社会环境及满足特定学习群体的需求。
八、可持续性
项目可持续性主要体现为家长和学校间的合作以及由此带来的家长积极参与学校活动及孩子教育。由于实施过程花费不多,家长有望持续参与,这会确保项目的长期开展。
同样重要的是,家庭扫盲项目与城市的移民融合项目相结合,表明主要合作方仍视项目的实施为应对移民及社会弱势群体挑战的有效途径。事实上,汉堡市曾承认家庭扫盲项目在处理移民问题上是“可能的行动方法的框架的中心要素”(central element in the framework of possible action approaches)。因此,德国汉堡市政厅要求2013年前每年增加25所学校,并将项目实施方式融入现有的合作项目之中。
编辑 许方舟 校对 郭伟