APP下载

网络拟声词新探——以“duang”系列词为例

2016-08-26江辉

关键词:辞格拟声词现代汉语

江辉

(江苏师范大学 文学院,江苏 徐州 221116 )

网络拟声词新探——以“duang”系列词为例

江辉

(江苏师范大学 文学院,江苏 徐州 221116 )

近几年网络拟声词在人们的言语交际中频繁出现,更被众多娱乐综艺节目和影视节目搬上荧屏。2015年以“duang”为首的这一类词被网友掀起了一阵热潮。除了“duang-duang”词外,还有“xiuxiu、biubiu、piapia”等,它们在当下社会中被普遍接受和传播。从语音、语汇、语法、语用四个方面探讨了“duang”系列词的语言特点,认为网络拟声词丰富和发展了网络用语。

网络拟声词;新媒体;构成;特点

doi:10.3969/j.issn.1673-9477.2016.02.032

在新媒体的冲击下,拟声词在网络交际中出现了新现象,很多学者对这一现象未给予及时关注,因此本文以 2015年出现的“duang”为例,对网络拟声词做了探讨。

一、网络拟声词兴起的原因

(一)新媒体的出现

毫无疑问,“duang~duang”是 2015年微博排名第一的热搜词。新媒体冲击下的新型拟声词的大量涌现是由多方面原因构成的。一是它在键盘上拼写方便,既省时又简单;二是便于网民理解和记忆;三是可以让网络聊天不像现实生活中那样严肃拘谨,有利于放松身心。

网络聊天中,由于看不到彼此聊天的表情和体态,为了使表达效果更加生动形象,拉近彼此间的距离,我们就会使用多种网络语言代替自我情绪的表达。“duang”系列词的产生,不仅表明了人们对生活的关注越来越细节化,还体现了网络语言的创新特点,即追求个性和新奇。这就给了人们在生活中运用拟声词时无限的想象力和创造性,同传统拟声词比较,网络拟声词减少了人们在语言上的束缚,增加了语言构思上的自由性。例如:当我们听到“duang~duang”、“biu~biu”、“pia~pia”等词时,不仅觉得诙谐幽默,更感到一种语言上新鲜刺激的感觉。现代汉语拟声词就是在这样的历史背景不断地丰富发展、自我更新。

(二)拟声词语音范畴感知的传承

“duang”系列词是特殊的拟声词,因此它具有拟声词的共性。拟声词采用了以音记音的方式来摹拟声音,这就使拟声词的音义组配的关系相当灵活。

所谓语音“范畴感知”是指这样一种情况:在使用某种语言的社会里,人们并不认真区别语言中实际音值不相同的无限多的语音单位 ,而总是根据在该语言中区别意义的需要,将这无限多的语音单位归纳为有限的音位范畴 。人们对这种音位范畴的感知就是所谓语音“范畴感知”。如果一个人只习惯于听、 说一种语言,那么他的语音“范畴感知”就差不多是固定了。①例如在汉语里我们约定俗成“喵喵”表示摹拟猫叫的声音,英语用“meow”。熟悉汉语的人一听到“喵喵”就能想到猫叫,而听到“meow”可能就会不知所云。这是因为汉语中在猫的声音和“喵喵”之间建立了联系,和“meow”之间没有联系。同样“duang”也只与汉语建立了联系,当2015年风靡汉语社会的时候,许多外国人都不理解。因此“duang”系列词具有社会性,只与特定的人和社会才发生联系。

二、网络拟声词的构成、特点

(一)网络拟声词的构成

网络拟声词多是一些能够发出声而拼合不出来的拟声词,举例如表1.

拟声词又叫象声词,是模仿声音的词,它作为一种语言符号,用来模拟自然界或者人的声音,给人一种如闻其声的声音效果。拟声词作为一种语言符号,就必然具备语言符号的基本特性:任意性、社会性和系统性。“duang”系列词是拟声词中一种特殊的存在,虽然现在没有专门的研究,但是这种现象确实普遍存在。这一系列词不仅保留了拟声词的共性,又有自己的特殊性。

表1 

(二)网络拟声词的特点

1.网络拟声词多不符合汉语拼合规律

语言具有系统性,因拟声词属于象声词,其系统性突出表现在语音和语义上。尽管拟声词符合语言符号的任意性,但人们在使用拟声词模拟各种自然声音时,必须符合语言的系统性。“duang”家族的特殊性最大的特点就是它们的语音多不符合现代汉语语音的拼合规律,如果我们在拼音输入法打“duang”只会出现“度昂”、“当”等近似的发音。如果我们查阅现代汉语声韵拼合规律和现代汉语声韵配合表,非常确定地表示:声母d和以u起头的韵母拼合时,只有“du、duo、dui、duan、dun、dong”这六种情况。一般的拟声词都遵循了现代汉语声、韵、调的规律和系统性。“duang”系列词中部分词的语音更多是依据情景需要而定,不符合现代汉语语音系统,不能仅仅凭借四声读法去念。例如:deng(~~~):由于地心引力,运动时肥肉跟随节拍上下左右摇摆的状态。它的声调不在四声内,发音一定是带波浪线的。这样才能更好地解释它的本意。“duang”发音时,也带有波浪线的效果,这样发音更带有画面感,在诠释词的本义时带有了生动形象的滑稽感。

“duang”系列词根据《普通话声韵配合表》大多是拼合不出来的,更没有相对应的汉字。如“biu”:双唇音b在和齐齿呼相拼时,不能与iu(iou)相拼。虽然声韵不能这样配合,但是人们根据习惯和模拟声音的习惯,还是能够理解“biubiu”的声音。同理“Duang~Duang”也是,舌尖中音d不能和合口呼uang相拼,但因其产生、发展受到了广大社会的认可而广泛传播。

这样看来,“duang”系列词虽然不符合现代汉语拟声词的语音规律,但是作为一种特殊的拟声词有其存在的合理性,更是在我们生活中被广泛运用。较好地把握这类词的特殊性,不仅能够丰富现代汉语拟声词,还能增加生活语言的乐趣。

2.网络拟声词多色彩义

“duang”系列词基本以双音节拟声词为主,且大多是叠音式双音节拟声词。例如“Duang~Duang”、“biu~biu”、“pia~pia”“hia~hia”。叠音使发音具有节奏感,而波浪式的发音更突出了诙谐幽默的声效。

在现代汉语中词义分为理性义和色彩义。现代汉语中实词都有理性义和色彩义,而拟声词更加注重色彩义带给人们的以声传情的听觉。“duang”系列词的理性义没有专门的成文的定义,但在色彩义上丰富多彩,包括感情色彩、形象色彩和语体色彩。文艺语体中,“duang”系列词的运用不仅能增加生活色彩还能增加感情色彩。例如小沈阳《不差钱》的小品里,就运用了“pia~pia”,引起了观众的哄堂大笑。其含义是形容包里钱多的数不过来,后来在生活中被广泛调侃。“biu~biu”表示的不是一般的子弹声,只表示玩笑戏谑式时发出的子弹声。“hiahia”,也不表示一般的笑,只表示奸笑,并且声音一定是带有波浪声效。网络拟声词诙谐幽默的感情色彩更是在电影声效和生活调侃中中被广泛运用。因此较好地把握这类词的特殊性,不仅能够丰富现代汉语拟声词,还能增加生活语言的乐趣。

3.网络拟声词多修辞意义

拟声词本身就是一种修辞手段。修辞有多种含义,最常见的是运用语言的方法、技巧和规律。各种辞格的运用是为了积极调整语言行为来提高表达效果。拟声词在生活中被广泛运用于语言表达中,必然会涉及修辞活动的行为,从而产生独特的修辞效果和艺术价值。拟声词以声传情,使诗文带有节奏感和音乐性,通过听觉调动视觉,使得诗文具有较强的艺术性,所以拟声词在文学作品中是不可少的修辞手段。

“Duang~Duang”的出现引起了许多网民对其含义的争议,它的含义是对加完特效后头发蓬松摇晃的画面进行的描述,也是对加特效后的效果进行了想象和夸张。争议的实质主要来源于它的含义包含了对“加特效”的修辞。对于拟声词来说,其本身的运用就是一种修辞活动,是人们积极调整语言的行为,属于广义的修辞。而在运用过程中又会具体到使用某种辞格。例如:“duang”系列词的运用大多使用了比喻、夸张、反复这三种辞格。

比喻指的是用本质不同又有相似点的事物描绘事物或者说明道理的辞格。②“duang”系列词的产生和发展都是为了摹状自然声音,甚至有时会经过想象表现不存在的声音。《修辞学发凡》:“摹状是摹写对于事物情状的感觉的辞格”由摹写视觉的,也摹写听觉的。而摹写听觉的尤为常见,所以普通就称它为摹声格。③这就说明摹状的过程就是一种比喻。例如有网友就调侃瘦子摔倒的声音:pia!胖子摔倒的声音:duang!这就是用“duang”系列词来比喻体重体型的不同的人摔倒的声音。

夸张指的是故意言过其实,对客观的人或事物作扩大、缩小或超前的描述。④拟声词的夸张,通常是用声音来夸大形容的事物。例如:“dun~dun”表示喝水时水与喉咙之间产生了空气,冒出的一连串声音。通过对这种声音的夸大,表达了喝水人的粗犷豪放。

反复是运用拟声词时常表现出来的一种辞格。反复指作者为了突出某种意思、强调某种感情,有意重复某个词。⑤它往往起着突出内容或强调感情的作用。例如“duang”单独使用比起“Duang~Duang”重复使用,少了加特效后“一下子突然”的视觉感。而反复地重复“duang”,更增加了画面的动态效果。

“duang”系列词在造句中多使用现代汉语修辞手法,积极调动辞格来修饰语言,不仅加强了语言表达效果,还为更好地再现词语本身的意义提供了条件。

三、网络拟声词的意义

大多数人认为“duang”系列词的走红是在网络恶搞下的偶然现象,其实是我们当下流行的一种鬼畜视频文化。鬼畜来源于日语词汇,在视频类型中,特指通过视频(或音频)剪辑,用频率极高的重复画面(或声音)组合而成的一段节奏配合音画同步率极高的一类视频。⑥鬼畜视频文化是一种网络文化,更是一种大众文化。研究网络拟声词让我们更深刻地了解了大众文化的重要作用,其流行的过程更是突出了微博、微信等现代新媒体的传播影响。网络拟声词不断丰富着我们的生活词汇,改进着人们的情感表达。其次作为特殊的拟声词,不仅丰富了现代汉语拟声词的词汇系统,还促进了现代汉语词汇的自我更新。

注释:

①杜丽荣,文利.试论拟词基本特性及其成因[J].语文研究,2003(04):1.

②黄伯荣,廖旭东.现代汉语[M].北京:高等教育出版社,2007:184.

③余哲.现代汉语拟声词新探[D].华中师范大学,2010:2.

④黄伯荣,廖旭东.现代汉语[M].北京:高等教育出版社,2007:194.

⑤黄伯荣,廖旭东.现代汉语[M].北京:高等教育出版社,2007:197.

⑥张媛.从“Duang”的走红,看新媒体环境下的文化跨圈层传播[J].新闻研究导刊,2015(5):2.

[1]叶蜚声,徐通锵.语言学纲要[M].北京:北京大学出版社,2011.

[2]黄伯荣,廖旭东.现代汉语(增订五版)[M].北京:高等教育出版社,2007.

[3]耿二岭.汉语拟声词[M].湖北:湖北教育出版社,1986.

[4]李镜儿.现代汉语拟声词研究[M].上海:学林出版社,2007.

[5]余哲.现代汉语拟声词新探[D].华中师范大学,2010.

[6]杜丽荣,邵文利.试论拟声词的基本特性及其成因[J].语文研究,2003(4).

[责任编辑 王云江]

More Exploration of Internet Onomatopoetic Words——Taking duang series words as example

JIANG Hui
(School of Chinese Language and Literature, Jiangsu Normal University, Xuzhou 221116, China)

In recent years, internet onomatopoetic words frequently emerge in verbal communications. Furthermore,they are taken to the increasing number of entertainment variety show on film and TV. In 2015,the series words headed by duang were crazed by the netizens. Other than duang~duang, there are more internet onomatopoetic words like xiuxiu、biubiu、piapia, etc, which are generally accepted and spread. This thesis explores the language features of duang series words from the four aspects of phonetics, lexics, grammar and pragmatics, argues that internet onomatopoetic words enrich and develop cyberspeaks.

internet onomatopoetic words; new media; construction; feature

H1

A

1673-9477(2016)02-093-03

[投稿日期]2016-03-14

江辉(1994-),女,河北邯郸人,硕士生,研究方向:汉语言文字。

猜你喜欢

辞格拟声词现代汉语
动听的世界
——积累AABB式拟声词
再说拟声词“”
浅谈形似、意似、神似指导下的中韩拟声词翻译——以《活着》为例
现代汉语位移终点标记“往”
“楞”“愣”关系及“楞”在现代汉语中的地位
山西省2019年专升本选拔考试 现代汉语
体育新闻中的辞格运用
巧缀辞格在诗词中的应用
如何使用拈连辞格
浅议广告语言的辞格创新