APP下载

To Bring Peace To Grieving Parents

2016-07-15JulianaLaBianca

第二课堂(校外活动版) 2016年6期
关键词:肖像画早产噩梦

Juliana LaBianca

导读:若有家庭经历失去孩子的可怕噩梦,Luigi Quintos就会借助艺术,用濒死婴儿的肖像画来安慰他们。

In January 2014, when Luigi Quintos, 54, held his newborn grandson, Ayden, for the first time, the baby weighed just over a pound. Ayden had been born two months premature, and doctors thought he might not make it. Heart-breaking, Luigi turned to art to calm himself. He had been drawing portraits of people off and on since grade school.

This time, Luigi drew a graphite portrait of Ayden with his parents—Luigis son and daughter-in-law—looking down at him. “It was my way of making sure theyd always be together,” he says.

After five months in hospital, Ayden pulled through. Happy with the good news, Luigi set up a Facebook page, Priceless Images, where he offered to draw portraits of other kids who were sick or had died. “I thought my work might offer comfort,” he says.

Within days, requests filled his inbox. Often, parents e-mail Luigi a photo of their child along with a description of his or her illness or how the child died. Sometimes they request that the artist leave out oxygen tubes that appear in the photo, and one family asked for their childs eyes to be drawn open, an image they never got to see in real life.

Each drawing takes Luigi, who works as a driver in Salem, Oregon, a few hours. When hes done, he mails an 11-by-14-inch portrait to the parents and posts the drawing on his Facebook page.

To date, Luigi has completed 450 portraits, with another 350 on the waiting list. But Luigi doesnt mind the workload. “The drawings give families something they can hold on to,” he says.

Vocabulary

premature adj. 早产的

graphite portrait n. 石墨肖像画

oxygen tube n. 氧气管

(Do you think Luigi is a kind-hearted man? )

猜你喜欢

肖像画早产噩梦
古代肖像画为何千人一面
肖像画
早产为什么越来越多?
糟糕的肖像画
肖像画
噩梦成真?
孕妇睡不好易早产
不愿醒来不愿从梦中醒来
单胎双胎妊娠与自发性早产复发风险的关系
如果你早产过,请警惕心脏病