国外水电工程综合管理的实践与体会
2016-05-30许华平杨飞
许华平 杨飞
【摘要】笔者经过八年多的国外项目的设计、施工,结合一些工程实例及体会,将国内水电建筑工程与国外工程从管理、技术、合同、安全等方面作对比总结,将一些经验分享给广大建筑施工人员,以避免某些弊端对工程的影响,以保护施工企业的利益,为企业走出去与国际接轨作一点经验之谈。
【关键词】国外水电工程;施工;技术;合同;安全管理;对比分析
前言
喀麦隆龙潘卡尔水电站电站装机为4×7.5MW,库容约60亿m3,主要功能为下游电站蓄水、调洪、发电,大坝总长度1350 m,最大坝高45 m,距离雅温得约450km。土建的主要工程量:开挖92万m3,填筑258万m3,碾压砼22万m3,常态砼13万m3,钢筋5100T,灌浆12000 m。合同金额为:15825.74万美元,工期为2011年9月29日~2016年8月30日。
本工程的施工教训深刻、足以为例,以此进行国内外项目管理主要异同点的对比分析。
1、国外项目与国内项目管理的主要异同点
1.1 项目管理机构的不同
内部管理与国内项目管理是一样的,也需构建标准化管理平臺、建章立制等,不同处在于:除按国内的职能管理部门设置外,还需增设翻译室,环境及社会安全部(简称PGES部,负责环保、卫生、防疫、社会安全、当地劳工管理及施工安全),当地劳工管理部及法律法规咨询等部门,还要设置:
1.2 图纸设计概念、计算、方案及软件的不同
1.2.1 图纸设计概念的不同
业主提供的图纸仅是概念性设计的指引图(规划图),承包商必须进行详细施工图设计,并上报相应的计算书,完善其细节并得到监理的批准才可以进行施工。
本工程的设计指引图由法国科因贝利叶公司设计,我公司科研院进行施工图设计,由于指引图版本不断更新(一律不使用国内通行的设计修改通知单,一点小的修改,就要更新一个设计版本),使我方的施工设计图反复更改,形成边设计边审批边施工的艰难局面,而国内工程开工时图纸就基本到齐,目前本工程已进行了三年,还经常有待图施工的情况发生,较严重地制约着施工及主材进料及进度计划的编制(钢筋及粉煤灰从国内至工地最快要三个月)。做过国外工程的技术人员都知道,外方对施工图的表达要求非常详细,甚至到了让人感觉得把简单问题复杂化了的程度。如钢筋图要求在其平面图、立面图、剖面图中除了要表达出钢筋的直径、根数、间距外,还要表示出钢筋接头的位置、错开的距离、属于第几层等。金属结构的制安图,则要求还更高,会失去的图面的整洁美观性,对国内设计院来说是不可理喻的。
1.2.2 施工方案的不同
对于各种施工方案措施(外方称为施工程序)要求图文并茂,每一道工序均要求有相应的图片为证,并按程序步骤编写,附相应的计算书。如沉淀池、排水沟、避雷针、施工风水电、模板、脚手架支撑等施工安全、工料机需求量等各种计算。由于欧洲地区的水电站建设在80年代中期就基本开发完毕,有些咨询(且非洲地区的工程大多是欧洲监理)很少从事过实际的施工,交流起来较困难,很多工程都要先经过模拟施工或试验段施工论证,包括很常规的立模板,锚杆拉拨试验等。
1.2.3 设计软件及计算的不同
由于非洲的工程大多数是欧美的规范进行设计、或者是欧美的咨询监理等,其软件业非常发达且普及,如果是我方要进行计算,要采用其认可的规范及软件(最好是与外方设计使用的软件相同),否则不会接受。如对围堰渗流的稳定性计算(非饱和土),如果是采用国内著名的理正岩土、同济曙光边坡等软件计算,咨询一般不会认可,只会接受加拿大的岩土软件SEEP/W(号称在世界上100多个国家采用的正版老牌软件),这样的软件在设计院也不一定会有。但我方(技术部)是从事一线施工的部门,施工安全计算的软件是从网上下载的非正版其正确性不一定可靠,根据相关的规范要求这样的软件不允许用于施工安全计算,而很多领导缺乏对这方面重要性的认识,认为只翻一下相关资料,编几个公式计算一下就可以了,但外方认可的大多是仿真验算,而设计院又不进行这样的施工计算。建议购置一批正版的施工安全计算软下发至项目部。特别要指出的是,仪器程序及其它永久性标识的本地官方语言化(非洲地区大多为法语)。如刚果的英布鲁电站,业主最终要求将大坝监测系统的操作程序法语化(中方厂家的操作系统已有英语版本,而我方投标时未考到虑法语化,最后只好请厂家开发,结果多花了20多万元人民币)。
1.3 材料设备采购方式不同
很多材料设备需要从国内或邻国购买及且价格悬殊较大,都需要通过空运或海运到项目所在国,而很多零配件及材料都禁止空运的,特别是备品备件的储存尤其重要。如本工程部分采用的土耳其水泥及爆破器材,而有些材料专业性很强而且有专利权,需要专业的分包商进行设计才能完成,如本电站下游的交通贝雷桥,采用英国贝雷子公司生产的专利产品。
1.4 语言环境不同
1.4.1 日常口语
由于施工环境不同,国外项目的技术人员除要具备一定的管理经验和能力之外,还必须具备一定的外语交流能力(非洲地区的官方语言主要是英语及法语),出国人员最好能主动到基层厂队去锻炼一段时间进步最快,那里整天都要与当地工人交流。同一种口头外语在不同的地区也有所不同,如在刚果地区的口头法语(已夹杂了本地的英哥拉语),在喀麦隆地区讲就很大一部分听不懂,同理亦然。
1.4.2 书面语言
无论是书面还是口头表达,翻译人员是工程的唯一喉舌。但很多翻译都是文科生出道的,特别是对工程设计计算书的翻译不准确,会影响到施工图纸的审批速度,由于非洲地区水电及公路工程的施工环境异常艰苦,且小语种的翻译人员很缺乏,人员流失又很严重,很少能有在国外工作3年以上的翻译人员,严重地影响了对熟练翻译人员的培养各界。建议开发、汇编各学科材料及力学等、相关语种的专用词典(工地实用的),如力学计算书常用的专用名词“均布荷载”、“集中荷载”、“线性荷载”、“面荷载”、“动荷载”、“静荷载”等等,在通用的法语词典中就很难查得到,也很难准确性地翻译。
1.5 合同管理的不同
1.5.1 合同模式的不同
咨询都会严格按FIDIC合同的模式行事,且具有非常强烈的合同意识,他们的合同极其详细,除权利义务以外,合同中尽可能地罗列非常详细的工作范围、规范和验收标准。精明的管理者总能在合同中找到有利于自己的条款,很多合同管理经验不丰富的国内承包商因急于中标而没有吃透合同造成很大损失。
1.5.2 计量计价模式不同
与国内最大的不同在于:按实际发生的主要工序环节进行计价,如:
1)填方的计量计价
计量模式上不仅要按合同来执行,在施工过程中要严格按照单价分析时的工料机及要求执行。如填方所使用的机械型号、碾压遍数、层厚等,当层厚超过5cm、或碾压遍数达不到合同中的遍数时、在计量时就要被扣去较多的单价。根据单价分析中的碾压机械,需要采购轻型、中型、重型三种规格的光轮及凸块振动碾、型号众多极不利于施工,实际施工中只采用轻型、重型(拆除凸块瓦后变成光轮振动碾)两种振动碾,通过调节层厚及碾压遍数来达到最优的碾压效果,在单价分析中要认真吸取的教训。
2)砼的计量计价
砼计量按主要工序将模板、砼浇筑、抹面及砼表面分开计量,与国内有很大的不同。模板按光滑及平顺程度分为C1、C2、C3三个模板等级按m2计价;抹面及砼外观按光滑及平顺程度分为F1、F2、F3三个砼外观等级按m2价;砼浇筑按各种强度级配按m3价(要求水泥用量不得低于投标时的用量,超用时不补价差)。
3)钢筋的计量计价
欧洲设计的工程对于钢筋一股采用搭接(这个量很可观),不提倡焊接或其它机械连接的方式(他们觉得焊接会使钢筋变脆),更不用说将拉筋及支架钢筋与结构钢筋点焊,还有钢筋的弯钩直径比国内大得多(螺纹钢为10倍直径),加大了钢筋安装的难度。因为很多监理是从数个国家外聘来的,几乎没有多少经济权力,但管理质量的权力似乎是无限的。
1.6 风险管理的不同
目前,国外工程的风险主要有:汇率风险、合同风险、安全风险、工期风险等。
1.6.1 汇率风险
受国外项目所在国经济和政治局势的影响,汇率风险也很大,且部分当地币对换美元、欧元困难,使其汇款出境受限。近年来美元、欧元兑人民币的汇率呈节节下降的趋势。
本工程2010年10月2日签约时(现汇卖出价): 1欧元 = 9.3016人民币; 1欧元 = 655.957中非法郎, 1中非法郎= 0.0142人民币;本合同单价及支付形式为:本地货币(中非法郎)占30%,欧元占70%;并且不进行汇率补差;而至2013年10月2日按中行现汇现汇卖出价:1欧元 = 8.3078人民币;
若按1.138亿欧元(1.58亿美元)的中标金额,按此汇率损失估算(工程并非一次性完成,汇率逐步下跌按工期时间的一半计)、仅此一项损失就高达约1.1亿人民币,且我方的大部分主材是将欧元现汇至国内的银行兑换后进行购买材料及设备,而国内工程的五大主材(水泥、钢材、木材、燃油、爆破材料、)是由业主统一供应,通货膨胀造成的损失基本由业主承担,风险要小得多。
1.6.2 合同风险
本工程从2011年9月份进点至2013年2月份,经世行的多次现场考察后才认为我方有能力完成这项工程,才正式决定继续向本工程贷款投资,而此时我方的各种投入金额已高达2亿多元人民币,若此时中断投资(前期由喀麦隆政府投资)我方将血本无归,并非如国内工程签约之后就十拿九稳了。
1.6.3 安全风险
包括日常安全风险,交通安全风险、施工安全风险等。日常安全风险主要是指疫病区安全(备足相应的医疗用品)、饮食安全(防止投毒、中毒、饮食传染病源)、个人出行安全(绑架、抢劫、袭击)、社会治安(黄、赌、毒、罢工、闹事等),近年来在一些国家和地区有一股针对华人的风气,各项目部要制定相应的应急预案及行之有效的措施。
施工安全及劳动保护则比国内做得好得多,因为欧洲的监理对安全生产的管理制度执行得很严格很彻底,基本是安全到位后才能进行生产,如果安全投入不到位,可随时随地地停工整改或巨额罚款。
1.6.4 工期风险
非洲南部地区高温多雨、如刚果中非、加蓬、喀麦隆等,一年有8个月的雨季且雨量充沛,对土石方的施工的有效工期及质量影响极大(如公路、土石坝等),且交通、通讯、物流等非常落后闭塞、办事效率很低下,施工进场的准备时间可长达一年,还有罢工、闹事、高危传染病及等,这些都要在投标过程中综合考虑对工期的影响并采取有效的防范措施,如果无法按时完成工期罚款将很重。
2、几点补充建议
2.1 加强企业文化建设,强调团体协作,营造良好企业发展氛围
国外项目管理和施工对个人的综合素质要求比较高,这就更需要强调团队协作精神,强调集体利益,解决好认同感和归属感,形成高度的凝聚力和坚强的战斗力,创造出让国外同行刮目相看的管理优势,这是未来发展的需要,更是搞好管理的必由之路。本工程聘用的3个黑人翻译(均有中国留学背景),表现也很优秀。或者聘请国外管理公司委托式管理、或都聯合经营,也能多快好省地培养人才。
2.2 加强与兄弟单位的合作
按照集团公司国外业务规划,实现了第一阶段目标——“借船出海”,目前正在进行第二阶段——“优质服务、联合开发”,我们将紧紧依托中国路桥、中国港湾、中国建筑、中国铁路等著名品牌搭建的国外市场平台,利用他们对国外市场的经验及管理模式,来帮助我们解决项目上遇到的实际问题,甚至是避免一些问题的发生,会更加有广度和深度地与他们合作,逐步实现“创立品牌、自主开发”的总思路。
作者简介:
许华平(1964—),男,汉语,云南楚雄人,工程师,研究方向:水电站、道路桥梁的土建施工及设计,现在中国水电十四局有限公司喀麦隆隆潘卡尔水电站项目部设计技术部工作。
杨飞(1983—),男,汉语,云南弥勒人,助理工程师,研究方向:水电站、道路桥梁的土建施工及检测,现在中国水电十四局有限公司厄瓜多尔水电站项目部设计实验室工作