APP下载

关于汉字简化问题的理性思考

2016-05-30李亚君

西江文艺 2016年10期
关键词:繁体字

李亚君

【摘要】:汉字简化的巨大功绩是我们有目共睹的,但近年来对简化字的不满评论和“恢复使用繁体字”的呼声,以及汉字使用过程中存在的种种问题也不时冲击着我们的视听。面对这一系列问题,我们首先要明确汉字简化的方向不能改变,与此同时也要重新审视简化字,对简化字存在的诸多问题作进一步认真思考,适时进行改革和调整,这非但不违背汉字简化总方向这个原则,反而能使改进后的简化字更好的发挥其职能和作用。

【关键词】:简化字;繁体字;理性反思

简化是汉字发展不可逆转的走向。汉字简化起初着力于形体的演变,汉字从甲骨文发展到楷书其形体是越来越适合于人们的书写。汉字发展到楷书阶段,形体相对稳定,于是人们便从形体本身的笔画省减,另辟简化的蹊径。解放后,我国政府进行了两次汉字简化工作,第二次汉字简化由于出台仓促,缺乏社会基础,在试行十年之后被废止,但不等于汉字的形体就此定型不变,它还必将朝着既要摆脱繁难,又要传承文化的方向发展。

汉字简化是汉字使用和汉字发展演变的一种重要现象,对汉字简化问题的研究直接关系到我们对汉字发展演变的某些内在规律的认识,并有助于汉字的规范化和文字学理论的建设。但是,社会上对汉字简化出现了种种模糊不清的认识,在各种使用汉字的场合,有人随意造写简体字,也有的商店、机关拆去简化字的招牌,更之以繁体字。在学术界,简化字也频频受到非议和冲击,有的学者提出“识繁写简”的口号,有的甚至公开提出要用繁体字来代替法定的简化字为规范用字。这一切,不得不使我们考虑一个问题,在我国实行已半个世纪的简化字是否真的已经不再适应时代的需要?在新时期简化字的发展到底该何去何从呢?

我们知道文字不仅是当代人交际的工具,也是当代人和历史、未来对话的工具,所以它最基本的要求就是稳定,只有稳定,我们才能读懂古人数千年前留下的文字,经过半个世纪的检验,我们再来客观地审视简化字,可以说“有失有得”。简化字之“失”在于:

1.破坏了汉字的表意性

2.损害了中国文化传承的纽带

3.阻碍了大陆和港澳台以及海外华人的交往

以上几种反对汉字简化的观点,比较客观的反映出汉字简化所带来的种种弊端,足以使我们对以往汉字简化工作进行深刻的反思和总结。但对于任何事物我们都要一分为二地看待,在汉字简化这一问题上,决不能因为简化字有它的缺陷和弊端,就抹杀了汉字简化所取得的巨大成绩。从1956到现在,简化字已推行50年,在广大群众中扎下了根,也为许多外国友人所接受。在今天,不管是出于什么理由,放弃简化字都是不现实的。在这里,我们必须首先明确汉字简化的方向不能改变。

一、汉字简化符合汉字自身的发展规律和社会的要求。

由汉字的字形演变过程我们可以大致看到:由繁趋简是汉字发展的基本趋势。这一点从古文字到今文字的的不同字体的变化,可以看得很清楚。

汉字的简化趋势也是汉字的社会功能所决定的,汉字是记录汉语的工具,是仅次于汉语的最重要的交际工具。人们总是希望所看到的文字越便于识读越好,否则文字就达不到交际的目的。

二、新中国汉字简化工作所取得的成绩

1.简化字有着深厚的历史基础,顺应汉字简明化的规律。新中国政府推行的大部分简化字不是少数人关门造出来的,而是长期在社会流传、有着深厚的民众基础。

2.简化汉字所取得的巨大社会效益是无法估量的。它在提高中小学语文教学水平、普及群众科学文化知识、减少文盲比率等方面,都发挥了巨大的作用,而且给人们日常使用也带来了极大的方便。汉字简化后,笔划明显减少,大大降低了书写的难度,更适合日益加快的社会节奏。同时,简化字的构造有许多比繁体字合理。

3.从对外传播中国文化来讲,汉字简化的功绩也是不可估量。

在改革开放的今天,越来越多的外国人对中国文化产生兴趣,同时,随着中国综合国力的不断提升,在国际事务中的影响力越来越大,全球兴起了“汉语热”,对于习惯拼音文字的外国人来说,字形繁复的繁体字简直就是“天书”,而现行的规范汉字,结构简单、笔划少,好写好认,大大降低了外国人学习汉语的难度。

三、对汉字简化的理性反思

从总体上看,新中国的汉字简化工作是成功的,但是由于受到主观和客观条件的限制也存在着缺点和不足。坚持汉字简化的方向,是指不废简化字,不恢复繁体字,但不是说现有的简化字就绝对不能动,对现有简化字存在的缺点和不足,适时地进行必要的调整,并不违背坚持汉字简化的这一总原则。

目前简化字主要存在的问题有以下几个方面:

1.简化带来的简化字和繁体字的转换问题。

为了减少汉字的字数,《总表》使用两种方法:一种合并简化,另一种代替简化。这两种简化方法都有相当的合理性,但也都有局限性,超过了应有的限制,就会出现问题。合并简化就是把几个繁体字合并为一个简化字,如:获[獲 穫] 汇[匯 彙];代替简化就是用笔划较少的字代替笔划较多的字,使笔划较多的字得到简化。代替简化主要是同音代替,如台[台 臺 檯 颱] 。这两种简化都会出现一简对多繁的现象,即某个简化字在转换为繁体字时要分化,以确定究竟转化为哪个繁体字,实践证明,这类字在转换中经常会发生错误,例如:发[發 髮] 这一组,“发菜”不知是“發菜”还是“髮菜”,“发卡”不只是“發卡”还是“髮卡”,正确的转换应是“髮菜”“發卡”。

2.关于系统性问题:有人批评《总表》对某些偏旁在不同的字中采用了不同的简化形体。如从“廬”的字在爐、廬、驢中简化成“户”,在“顱、轤、瀘”等字以及独体的则简化为“卢”。这一问题其实是第一表和第二表的个体简化与第三表的类推简化之间的矛盾。个体简化是通过为每个繁体字单独确定一个简化字来简化汉字,而类推简化则是通过偏旁类推来简化一批字。约定俗成的个体简化字使得类推简化字很难贯彻到底,这就带来了相当数量的不能类推的例外字,加大了记忆的负担。

3.对于简化字的字形要不要做些调整和要不要再简化一批汉字,有人认为某些简化字的字形不合理不美观,应该加以调整,至于合理不合理与美观不美观,本来就是见仁见智的事,本着“力求稳定,尽量不出现或少出现新造字形”的总原则,能不变的尽量不变。

以上提出的对简化字的调整方案,在现实中实行起来都会有一定的困难,特别是在解决一简对多繁时提到的把一部分常用的简化字恢复为繁体字,势必会在社会上产生较大的波动,所以在实行中我们必须慎之又慎,在字数上要尽量控制。

参考文献:

[1]龚嘉镇《关于新时期汉字规范问题的思考》[J].中國语文,2005,第6期

[2]胡吉成《关于简化字问题的思考》[J].北京广播电视学院学报,2005,第6期

[3]高更生《现行汉字规范问题》[M].商务图书馆,2002

[4]黎传绪.汉字简化的反思和新思路[J].东岳论丛.2004(01)

[5]苏培成.简化字与繁体字的转换[J].语文研究.1993(01)

[6]史有为.汉字简化的价值评估[J].语文建设.1991(03)

猜你喜欢

繁体字
哈哈镜
浅析繁体字走进汉字教学的必要性
汉字繁简再引热议
“繁体字能否回归了课堂”讲评
台网友鼓动“繁体字申遗”
有几个繁体字进课堂未尝不可
由毕福剑题字错误说开去
不孕不育等2则
利用繁体字特征进行两岸三地地域性言语识别的研究
中学语文教学应该如何面对繁体字