APP下载

浅谈对错误分析理论的认识

2016-05-30刘滔

俪人·教师版 2016年17期
关键词:启示

刘滔

【摘要】学习者在学习第二语的过程中总会多多少少的犯一些错误,这是不可避免的。不同的人犯的错误也可能不同。如何对待在学习过程中遇到的错误成为一些学者研究的对象。笔者认为,正确的认识自己所犯的错误,正确对待错误能够帮助学习者取得更好的学习效果。

【关键词】错误分析理论 错误的种类 启示

一、引言

错误分析理论在我们学习第二语的过程中起着很重要的作用,本文主要从错误分析理论的概念和错误的种类以及启示三个方面来让读者初步认识错误分析理论。

二、错误分析理论

错误分析理论是一种研究和分析第二语言学习者所犯错误的方法。指出学习者不是因为母语干扰,而是体现一些普遍学习策略。学习者在学习第二语的过程中出现错误是自然的事情,这也是不可避免的。然而由于受结构主义和行为主义的影响,以前人们大部分都认为学习者在学习第二语的过程中出现的错误就是语言教学的失败。之所以错误就是接收错误信息的输入。结构主义认为学习第二语是一个改变旧习惯养成新习惯的过程,是刺激反应的过程。习惯是刺激反应的一种联系。第二语言学习者的错误主要是接收到错误信息,所以他们觉得习惯可以帮助改正错误。针对错误提出的解决办法是有错即纠、有错必纠。后结构主义认为学习第二语是不断做出猜想假设的一个过程,错误就是对目的语所做出的错误猜想假设。他们认为母语干扰是产生错误的主要根源。当母语规则与目的语规则存在差异时,母语会对目的语产生错误影响。所以两种语言之间的差异越少,第二语学习者犯的错误越少。 错误分析理论认为第二语学习者时常根据自己所接触到的材料对目的语进行猜想假设性的学习,但是在完全掌握目的语之前,学习者会有自己的一种中介语,中介语在对目的语的学习过程中是不断完善和靠近的。而中介语越靠近目的语,说明学习者的第二语水平越高。错误分析是一种研究学习者在第二语学习过程中出现错误的一种分析方法,它认为外语学习跟小孩学习母语是一样的,根据所接触的语言信息材料对目的语做出猜想假设,并不断的验证猜想假设的正确性,不断向目的语靠近。这个理论的目的在于通过认识、描述、解释不同类型的错误来了解第二语学习者处理接收信息的方式,寻找错误的来源,帮助第二语学习者改正错误,完善自己。

错误分析理论有两个理论基础。乔姆斯基的转换生成语法是错误分理论的语言学理论。转换生成语法理论的核心概念是人的先天语言能力。因为人的大脑具有天赋的语言习得机制和语言能力,所以人可以学会和使用语言进行有效的交流活动。语言也是一种受规则只配的体系,存在这语法。在学习第二语的过程中,学习者也不可避免的会犯语言错误。错误分析就是对第二语学习者的语言错误进行全面的分析,从而改进第二语的学习过程。心理语言学的迁移理论是错误分析的心理学基础。迁移理论认为母语的性质会对目的语的学习产生很大的影响,会让学习者学习目的语或容易或困难。很多人在实验过程中发现第二语学习者在母语和目的语表面上相似的地方更容易产生错误,一些错误不是来自母语的干扰,所以人们开始对学习者的错误进行系统的分析研究①。

三、错误的种类

错误分类是错误分析研究中的一个很重要的方面,错误分类能帮助确定错误分析和研究的方向,规范错误分析的数据收集范围,提供参考标准,总结错误分析的结果,引导修正错误方法的产生,促进第二语学习。

形成系统前的错误是指学习者在没有掌握目的语之前,但有了某一种交际意图,所以使用已有的语言知识来表达自己的想法和进行交流。在这一过程中,学习者肯定会犯一些语言错误,这是在学习者自己本身不知道的情况下所犯的错误,这种错误超出了学习者语言发展的现在阶段,所以学习者不能够自行纠正自己的错误。形成系统的错误是指学习者在学习目的语的过程中会有一个内部消化的过程,在这个期间学习者已经形成基本的目的语系统,但是也会因为理解的不完整而产生语言错误。从这种错误中我们可以发现学习者掌握了正确的使用方法后就可以自行纠正错误②。这些年来,从事研究第二语学习者的专家学者对各类错误进行了补充。得出相关的三大类错误:认知性错误、语言性错误、行为性错误。总结这些结果并研究纠正错误的方法,可以促进第二语的学习效果。

四、启示

在笔者看来,第二语学习者要正确对待自己在学习过程中的语言错误。不要觉得自己出现了一些错误就对自己丧失信心,要知道人非圣贤,孰能无过。产生语言错误是学习者走向完善目的语道路上的站牌,学习者犯下语言错误往往正说明他们在学习的过程中积极参与了,一直在进步中。学习者要根据自己所犯的错误来确定自己今后的学习重点以及学习方法。学习者需要注意分析自己所犯的语言错误,从其中发现在学习过程中自己处于哪一个阶段,要重点注意自己哪一方面的问题,与此同时要根据自己的学习效率调整自己的学习方法。在第二语学习中,学习者可以适当的运用对比分析法,将母语和目的语进行对比,找出二者的差异和相同点,在使用目的语时重点注意这些差异,这样的话就可以减少一些语言错误,加快学习者第二语学习的进程。

【参考文献】

[1]Ellis,R. Understanding Second Language Acquisition 【M】. Shang hai:Foreign Language Teaching Press,1999:23

[2]刘绍龙.英语中介语句法范畴变异的动态研究——一项对儿童和大学生的跟踪调查.现代外语.1998(2):56

猜你喜欢

启示
浅析中西方艺术的思想差异与启示
发达国家现代物流发展的启示
浅谈庄子眼中的“至德之世”
马克思的管理思想对加强中国社会管理的启示
浅析目的论视角下汉语新词英译的特点及启示
戏曲表演艺术给予我的启示
NHL联盟制度安排对我国职业体育改革的启示
西方管理理论在企业管理中的有效实施
国外跨境电子商务税收发展经验对我国的启示
论美国警察院校政府经费投入保障机制及启示