APP下载

父爱沉静且温暖

2016-05-26张蕊

新高考·英语基础(高一) 2016年2期
关键词:新闻网雨伞父爱

张蕊

父爱是沉静的,它是冷了时候的一杯热水,是热的时候的一把蒲扇,是在你一脸骄傲等待夸奖时一句不痛不痒的问候。但其实,父爱也是热烈的,它如同冬日的暖阳,温暖你,照亮你,给你动力,助你前行。

Recently, a picture of a soaking wet father holding an umbrella for his son in a New York street has been transferred widely on the Internet. According to the World News Network,on Sept. 17th, the mystery of“Father Umbrella”is unveiled. His name is Liu Qiao, graduated in Electronic Engineering from Nanjing University in 2003. He worked as a diplomat for 3 years and now an operation manager of JP Morgan Chase Investment Bank in midtown Manhattan.

Modern Express reporter contacted Liu Qiao's roommate and counselor teacher in Nanjing University, who said Liu Qiao was brilliant in their memory and that scene holding an umbrella in the rain for his son matched people's impression on him. The scene moved countless netizens, commenting“Father's love is as great as a mountain.”

Every afternoon after work Liu Qiao will go to Fala Hong Wah Nursery School to pick up his four-year-old son home, for which reason he begins to work at 7 in the morning. Liu Qiao told the World News Network reporter the photos were taken in September lOth. Because of the sudden rain, he only took a spare umbrella in the office to pick up his son.“When I was waiting at the kindergarten gate,it suddenly poured raining. My home is near, so there is no need to avoid rain.” Liu Qiao said that giving the only umbrella to his son in the rain was a very natural instinct and getting praised so widely was beyond his expectation.

Some netizens questioned, "Why didn't he hold his son?" Liu Qiao thinks he has been creating the best conditions for this son instead of doing all the things for him and let him battle for himself. “I want him to do things by himself,so I did not hold him and the schoolbag was also on him. But after all he is too young to resist cold, so I held an umbrella to protect him from the rain.”

Netizens' interpretation of this picture is:“As a father, he can shelter his son, but his son must walk himself. Dad's left hand is the cause, the right hand the hope, backing on the wind and rain...... The‘umbrella fathershows ‘Dad can't give you the best, but gives you all!”And this also lets countless friends say, “lt melts the heart down.”

最近,一张纽约街头爸爸给儿子撑伞自己浑身湿透的照片在网上热传。据世界新闻网报道称,9月17日,“雨伞爸爸”的神秘面纱被揭开。他叫刘侨,2003年从南京大学电子工程系毕业,曾做过3年外交官,现在位于曼哈顿中城的JP摩根大通做投行运营经理。

《现代快报》记者联系上刘侨当年在南大读书时的舍友以及辅导员老师,他们说印象中的刘侨才华横溢,在雨中给儿子撑伞的那一幕,特别符合他一贯给大家的印象。这令无数网友感动,并评论称“父爱如山。”

刘侨每天下午下班后都会去法拉盛康华幼儿园接四岁的儿子回家,为此他早上7点就开始工作。刘侨向世界新闻网记者回忆,雨中撑伞照片被摄于9月10日。因为下班时突然下雨,他只能带着办公室里的一把备用雨伞去接儿子。“一出幼儿园的门,雨突然下大了,但是因为我家就在附近,所以没避雨。”刘侨表示,把伞全部给儿子遮是非常自然的本能,没想到被网友如此称赞。

对于有些网友质疑:“他为何不抱着儿子?”刘侨认为他一直采用这种给儿子创造最好条件而不是帮他做好所有的事,同时要让他自己面对的教育观念。“我希望他自己的事情自己做,所以不会抱着他,书包也让他自己背。不过毕竟他年幼,抵抗力差,还是要撑伞以免着凉。”

网友们给这张图片的解读是:“作为父亲,他可以为儿子遮风挡雨,但路还得儿子自己走。爸爸左手提的是事业,右手撑起的是希望,背上扛的是风雨……‘雨伞爸爸践行了‘爸爸给不了你最好,但给了你全部!”而这也让无数网友表示“心都化了。”

猜你喜欢

新闻网雨伞父爱
[鸢]とんび父爱如山
雨伞树
一片狼藉
雨伞
父爱如山
“滑冰”
父爱在哪里?
雨伞的“家”
沉默的父爱