关于日语方位词“上”的语法化分析
2016-05-14刘圣林
刘圣林
日语作为一种小语种,近年来的普及程度越来越高。在日语当中,方位词是一个较为重要的词汇类型。例如,日语方位词“上”,训读うえ的语法化,是在接续助词性用法中得以体现。其由方位词演变为形式名词,在对定语修饰进行承接的过程中,定中结构从形式名词中剥离,组合助词后,得到接续助词。为了对这种语法现象进行明确,本文对日语方位词“上”的语法化进行了分析。
日语方位词“上”语法化近年来,在日语学习和研究当中,方位词的语法化正逐渐受到人们的广泛关注。在绝大多数人类语言当中,方位词演变路径通常都具有相同的特点。例如,在日语方位词“上”当中,由于音、训的差异,因而语法化现象所呈现出的形态也并不相同。从语法化的角度来看,日语方位词“上”具有较高的语法化程度,这主要是由于入句限制所形成的。语法化现象的产生,主要是由于人类共通认知思维、以及相同句法位置等形成的。
一、日语方位词“上”的音和训
通常情况下,日语当中的汉字都有音读、训读等不同体系。音读指的是利用汉语中汉字的发音,对汉字进行读出,而训读则是指按照汉字本身的意思,用日语对该汉字进行读出。在日语输入汉字的过程中,对一些汉字本身的读音进行了应用,因此将此类词成为“漢字音”。音读的汉字通常具有1个音节或2个音节,由于其在日语音韵体系当中,具有很大的不稳定性,因而通常会结合另外的一个汉字音,从而形成稳定的构词能力和音节。例如,在“上品(じようひん)”这一词汇当中,具有4拍的音节,是结合了两个汉字音形成的,并且组合了这两个汉字的意义。
在日语当中,此类汉字被称为“漢字形態素”“字音語基”“字音形態素”等,在词语构成当中,发挥着十分重要的意义。在日语当中,日语句法、汉语构成规律等,都会对汉语词的构词方式产生影响。能够进行语法化的词,在日语当中有很多,通常都是一些本土和语词,而一些外来汉语词,通常都作为实词使用。词缀性质出现最多的,则包括了“非……”“……性”等,而汉语词则基本上不会发生语法化。
二、日语方位词“上”训读うえ的语法化
在日语当中,うえ和うえに、うえは、うえで等复合词,具有接续助词的作用,能够对因果、递进、时间先后等关系进行表达。而在“上”发挥连接助词作用的时候,其句法变化、语义变化等十分重要,因而可以在定语、中心词的结构中进行分析。在日语当中,通常根据是否有格关系在中心语、定语之间,可将名词性短语分为“外の關係”“内の關係”等类型。其中,有格关系的就是“内の關係”,没有格关系的就是“外の關係”。如果“上(うえ)”承接的是“ル”形的定语,则在うえ、で之间,具有不同的关系。如果将うえ作为形式名词,可以将其与で分离。如果うえで代表同时关系接续助词,则是一个整体。
如果うえで承接“タ”形小句,则作为一个接续助词使用,不能将うえ和で分离。可以将完了形“タ”形、“ル”形与うえに前项向接续,能够对添加关系进行表达,主要是对添加前后项内容进行客观的反映。在うえは当中,可以利用完了形“タ”形或“ル”形作为其前项,代表在前项事项和立场成立的基础上,应当采用的立场、态度等。相比于うえで、うえに,うえは对于后项采用的态度较为重视,更加凸显说话人的情态。在うえは的前后项当中,并非叠加偶发事件,成立的基础是前项,基于此,重叠、累加为后项,这在うえで、うえに的用法当中,也能够得到体现[2]。但是,因而其中具有は的提示助词,因而在后项中,应当更多的采用情态用法。
三、日语方位词“上”音读じよう的语法化
在日语当中,从词汇层面上来看,汉字音构成的汉语词,具有很大的作用和影响。不过在句法层面中,基于汉语构词法的约束,因而并不会对语法化产生较大的影响。因此,通过分析じよう语法化,能够对汉语词的入句方法进行分析。在じよう的音读当中,能够形成汉字词。而如果是双汉字词,为了实现音训的转化,会对一些具体含义进行表达,很少可能发生虚化的情况。不过,随着日语的发展,3字、4字的汉语词不断增加,在很多3字汉语词当中,大都是连接性词加双子汉语词所构成。例如,“反政府”“一般的”“可能性”等。在音读方面,在这一用法当中,能够对“上”的词缀用法进行反映。通常情况下,“上”之所以会发生语法化,主要是由于其与双汉字名词连接,形成3字汉字词。
在汉语词之后,如果接上“……上”,则对关涉用法进行代表。“……上”能够对前文信息进行归纳,因而具有语片功能,对“……上”接续词功能进行发挥,可以对后续文信息进行提示,如“經濟對策上”“國際慣例上”等,在文章当中,就是发挥接续词、副词的效果。在之前划分的“外の關係”“內の關係”当中,根据中心词不同性质,可以划分为相对性补充、一般性内容补充等类型。而日语方位词“上”,就是一种相对性补充。在日语当中,如果将一个汉字看作一种事物,则可以将训读、音读看作事物的两面性。所以,うえ、じよう的语义是相同的。不过,じよう是音读词,在汉语够此规律的限制下,需要与汉语词接续才能够对小句进行承接。在じよう、うえ之间,具有基本相似的语法化方向,而じよう需要对汉语构词规律加以遵循,因而具有较为复杂的入句情况。
四、日汉语方位词“上”的语法化考察切入点
在不同的日汉句法形式表达当中,日汉“上”也具有不同的语法化。作为一种黏着语,日语具有十分发达的格助词,在一个句子当中,即便已经出现了“上”,也应当对“に”等格助词进行应用。而对于具有空间概念场所的客体,就不需要对方位词“上”进行应用。在汉语当中,只是利用“上”对方位进行表示,而无需对格助词进行应用。之所以具有这种句法,主要是在日语当中,助词に表示存在格是已经存在的,并且具有较为稳固的作用,所以,方位词“上”并不对存在格进行表达。在汉语当中,没有格助词,所以利用方位词“上”,放在本体、客体之间,对后置词的作用进行表达。在句子当中,如果结构关系不同,或是在不同句法结构关系中,“上”的功能解释都可能不同。
例如,在日语当中,除了利用に这一格助词对存在进行表示以外,还能够对其它一些格关系,例如目的、时间、原因等进行表达。在汉语当中,通常在名词之后用“上”,因而会语法化,对对象、存在等意义进行表示。在日语当中,可在“小句、汉语词、上”的形式中,对“上”进行体现。而在汉语中,对于“在……双音词、上”的结构当中,职能将“上”作为词缀进行应用,而不能发挥出因果关系的作用。这种语法化的现象和日语基本一致,在语义当中,具有上下可隐喻空间概念的因果关系。同时,汉日语都是在中心词之前放置定语从句,所以,在中心词的语法化当中,可能转化为接续助词。
五、结论
在日语当中,方位词“上”是一个较为重要的词汇类型,在其音读じよう、训读うえ等方面中,能够对其语法化的规律性类型特征进行了解。作为形式名词,うえ能够对定语小句进行承接,通过语法化产生接续助词的作用。通过形式名词到接续助词、格助词的转化,除了“上”以外,其它一些词汇如ところ、もの等,也能够通过语法化进而发挥出接续助词的作用。
参考文献:
[1]王宇新.汉语“鳗鱼句”现象及其与日语对应关系小考——以不需要特殊语境解释的句子为中心[J].日语学习与研究,2012,(01):65-72.
[2]高霞.从偏误看母语对英语国家学生使用汉语介词“从”的影响[J].南宁职业技术学院学报,2012,(03):68-71.
[3]苏宝荣,沈光浩.汉语派生词新词语的语言特征[J].江苏大学学报,2011,(01):55-60.