《蝶恋花?南风台》并序
2016-05-07马偲航
马偲航
序
西倚虎岭,南据龙津,伟哉我岩府一中,壮哉我神州华夏。予居此地十又七载,今感慨再生,始启本文。
驰隙流年②,斗转星移。草木③无情,岩土④无心。王勃照耀滕王阁,希文成就岳阳楼。予不忍吾成长之见证者,贱如草芥;年久情深,视其为吾之老友,而将以吾之离去,魂销神黯。因而颂之,为其附神。
窗开南向,得南风过境,南阳驱寒,又沐学府之风,立南国而观世界,名之南风。台本为高耸之夯土构筑物,以作登眺之用,如烽火台、幽州台之类也。予赏台清净高雅,巍峨庄严,神机暗藏于简陋,诙谐不因限方圆。月华倾泻,书香涟漪,美哉!击鼓镗镗⑤,鹏展翅以遨九天。清风徐徐,麟缓步而游郊野⑥。
时不我待兮,大江东逝不复回。骄而不傲兮,佩仁义而守道。学无涯,师无常⑦,进无尽,梦无疆。
南风起兮,日出耀兮。征程再续,魂兮归来⑧。
蝶恋花·南风台
雀吟共晨曦临照,南国秋日,独赏窗台草。翠面斑驳芬芳罩,纷杂还被碧波消。
穿行期间时光倒,上古丛林,叶影摇龙跳。几度凋零几度荣,新芽何曾待春风。
注:①本文作者受[法]亚历山大·小仲马“头脑是狭小的,而他却隐藏着思想;眼睛只是一个小点,他却能环视辽阔的天地”这一句的启发,同时念及自己居住的陋室,感慨系之,为文以励己志。
②驰隙流年:语出(宋)张抡《烛影摇红》,“驰隙流年,恍如一瞬星霜换。”
③草木:文中指作者居室窗台所植之草。
④岩土:文中指构造居室的混凝土等。
⑤击鼓镗镗:诗经《击鼓》,“击鼓其镗,踊跃用兵”镗,鼓声。
⑥麟缓步而游郊野:诗经《国风·周南·麟之趾》,“麟之趾,振振公子,于嗟麟兮。”据汉刘向《说苑》称,“麒麟,麕身牛尾,圜头一角,含信怀义,音中律吕,步中规矩,择土而践,彬彬然动则有容仪。”《荀子》亦云:“古之王者,其政好生恶杀,麟在郊野。”麟,大抵是一种兆示“天下太平”的仁义之兽。此处化用《荀子》“麟在郊野”句。
⑦师无常:韩愈《师说》中有“圣人无常师”句,师,名词。
⑧魂兮归来:语出《楚辞·招魂》。