耳鼻咽喉科留学生教学体会
2016-04-19高潮兵刘业海吴正升童步升里晓红朱红梅
高潮兵,刘业海,吴正升,方 平,童步升,里晓红,汪 东,朱红梅
(安徽医科大学第一附属医院耳鼻咽喉科,安徽 合肥 230032)
耳鼻咽喉科留学生教学体会
高潮兵,刘业海,吴正升,方平,童步升,里晓红,汪东,朱红梅
(安徽医科大学第一附属医院耳鼻咽喉科,安徽 合肥230032)
摘要:随着我国政治经济大国地位的不断提升和国际教育的快速发展,近10年以来,大批的医学留学生涌入我国学习。结合该校近几年留学生教学的实际情况,该文总结了留学生在耳鼻咽喉科教学和临床实习带教工作中的尝试和心得,为更好地进行留学生教学工作提供参考。
关键词:耳鼻咽喉科;留学生;临床教学
随着我国经济的迅猛发展,国家高等教育也迎来了快速发展的契机。留学生教育也当仁不让地给我国高等教育带来了机遇和挑战,是高校教育水平的一个重要标志,正面临着快速发展的时机。我国许多高校陆续设立了国际关系学院,我校从2010年开始招收34名来自印度、坦桑利亚、尼泊尔、南也门、苏丹、美国等国家医学与外科学士学位(Bachelor of Medicine and Bachelor of Surgery,MBBS)留学生,2014年增加到近百名[1]。
我院耳鼻咽喉科教研室从2014年开始承担大学国际学院MBBS留学生的临床教学与实习工作,医学专业留学生教学的特殊性和挑战性摆在我们面前:(1)我国著名的耳鼻咽喉头颈外科教授王斌全曾经用“孔小洞深”来形容我科解剖结构的复杂性和特殊性,加上周围毗邻颅脑、眼眶、重要的神经血管、专业名词生僻,中国的医学生都感到陌生难学,更何况MBBS留学生,教和学的实践进行都很困难;(2)留学生大多数来自发展中国家,虽然有一定的英语基础,但其发音时常常混有本土口音,与他们交流有些困难;另外,每个人的中文水平也参差不齐,尤其在书写和阅读方面差异更大,基于这些特点,老师与留学生之间的沟通会有些难度,容易造成课堂气氛沉闷,缺乏活力和互动性;(3)目前,国内缺乏耳鼻咽喉科学教材,没有医学英语与专业结合而
规范的教学大纲,缺乏统一的教材质量监控标准[2],而国外教材的在疾病的发病率、诊治的思路及叙述方式与国内教材截然不同,不适应国内的教学,而且师资方面,普遍存在 “中式英语”发音及语法的实际情况。
基于在教学与临床实习工作中存在上述的相关特点,我们总结了一些经验进行探讨。
1注重教师与留学生的语言培训
语言是交流沟通的桥梁,又是知识传输的工具,是教学质量的保障,尤其对于使用英语教学的授课老师来说,既需要具备流利的英语口语素质,又要加强英语口语的练习;而且耳鼻咽喉-头颈外科许多解剖生理专业英语的词汇生僻、发音困难,只有大量反复练习,才能掌握其准确发音;为此,我科特意安排了两位英语口语水平高,有国外留学经历并且接受过专业英语培训的教师,在教学期间科室统筹安排,给予充足的备课时间。对于我校的留学生来说,大多数来自印度、坦桑利亚、尼泊尔、南也门、苏丹等国家,很少会说中文,英语是他们的主要交流语言,常常带有地方口音,我校在他们入学后加强汉语教育,并鼓励他们与国内学生及患者的交流,尽可能提升留学生的中文水平,我们在探索适当的双语教学模式,关键要把握好一个“度”,在学习医学知识的同时,也提高了语言能力,使学校的优质教学资源在教学中得到充分的应用和体现。
2教学课件的准备
教学课件是老师向学生讲授知识的重要平台,决定了授课效果的成败。杨明山等人做过统计:在医学授课中,中文教学的备课与授课时间比为5∶1,而英文教学的备课与授课时间比竞达20∶1[3],因此在目前国内还没有统一的英文教材的环境下,每一堂精彩的授课背后,都凝聚着授课教师精心、深入、长时间的课前准备。PPT是我们授课的主要教学方式,PPT的制作是以我校国际学院发放的教材为蓝本,结合我国的七年制本硕教材,借助于网络,制作成声形并茂的多媒体教材,每份精美的PPT不是简单、枯燥、催眠的文字的堆砌,我们力求每一张幻灯片上文字简练、图片精美、可读性、启发性强,将原来抽象、枯燥的文字变成内容充实、重点突出、简单易懂、画面生动的幻灯图片和视频资料,教学中我们发现,目前内镜的快速发展为教学提供方便和资料,特别是讲解每一章节的临床应用解剖时,我们结合多平面、三维立体重建图像与手术影像资料,逼真生动地展示相关的解剖结构、彼此之间的毗邻关系,把复杂的内容简单化,又有助于记忆和理解。讲到分泌性中耳炎时,为了更形象讲解鼓室积液,可以播放鼓膜置管引流术的视频,同步了解咽鼓管的结构和功能;通过放映一段鼻内镜功能性鼻窦手术来展示鼻道窦口复合体在FESS(Functional Endoscopic Sinus Surgery)中的标志和重要性;讲到喉部及声带的解剖时,可以播放电子喉镜下各种疾病的检查与治疗的录像;通过这些动态的影像给留学生们直观地视觉刺激,将抽象的解剖生动的展示给学生,而且结合一些典型病案,提高学生的兴趣和积极性。
3多种教学方式的综合运用,活跃课堂气氛
我科采用的内镜影像技术为依托的三维立体动态的教学模式:通过内镜影像技术为依托的三维立体动态模式教学,可以让枯燥的理论内容生动起来,提高学生的学习兴趣,可以取得良好的教学效果,同时也更接近临床实践,为学生通过本国医师资格考试和未来发展做好铺垫。以耳科学、鼻科学、咽喉科学和头颈肿瘤及鼾症五个三级学科为基础,相应划分为五个不同方面疾病的教学模块。如图1所示,以鼻学科的“鼻息肉”教学内容为例描述该模式的教学。
图1 鼻息肉的三维立体动态教学模式
我们想把内镜影像技术为依托的三维立体动态的教学模式在MBBS的教学中达到成熟和升华。下一步把虚拟现实技术应用到我们的教学模式中,使参与者产生身临其境的感觉[4]。首都医科大学张力伟教授已开始将这一技术应用到临床实践和教学中[5],我们要利用这一先进技术丰富目前的教学模式,期望提高留学生的学习兴趣、提升我科外教教师的教学水平和教学质量;另外采取英语为主,中文为辅的双语教学方式以及PBL(problem based learning)、CBL(case based learning)等教学模式应用。
4加强交流
由于存在很多方面的差异,留学生来到我校需要一段时间来适应,语言交流的障碍首当其冲,我们要求授课老师要主动放下师长身份,在课堂之外的时间通过网络、微信等途径与留学生们交流,走进他们的生活中,知道他们真实的想法,知晓每个人的兴趣爱好、性格特点甚至宗教信仰,同时也体现我们中国老师的良好素质和人格魅力,师生间的这种交流可以缩小相互间陌生感,增进友谊,吸引更多的留学生走进课堂,同时也让授课老师了解学生在这一阶段的学习情况、学习特点,发现教学中的问题,有利于在今后教学工作中进一步修正、完善,不断地增强课堂的凝聚力与沟通能力[6]。同时我们要求留学生能积极主动地与在校大学生、图书管理员以及生活中接触的人员加强沟通、交流,提高对中文的应用能力。另一方面要求留学生在临床见习、实习中多与患者交流,并获取病例信息。
总之,在目前市场经济全球化的趋势下,教育国际化的兴起已成为很多国家的经济新的增长点,医学留学生全英文教学是机遇,也是挑战,面对这一特殊学生体,对每个授课教师提出了更高的要求,需要不断地提高自身的专业及英语语言素质、改进和完善教学模式,在教学中付出更多的时间与精力,从而适应快速发展的高校国际化教学的需要。
参考文献:
[1] 王弦,李梅,吴强,等.一种新型教学切片在留学生病理实验教学中的应用初探[J].安徽医药,2015,19(7):1423-1424.
[2]白艳霞,邵渊,张鹏飞.耳鼻咽喉-头颈外科留学生教学综合能力的培养方法探讨[J].西北医学教育,2015,23(3):539-541.
[3]杨明山,顾璜.医学专业“双语教学”的若干问题[J].中国高等医学教育,2003(3):8-9.
[4]Smith DM,Aston SJ,Cutting CB,et al.Designingavirtualrealitymodelforaestheticsurgery[J].Plast Reconstr Surg,2005,116(3):839-897.
[5]张力伟,薛湛.虚拟现实技术在颅底外科术前计划及青年医师培养方面的作用[J].中国医学文摘(耳鼻咽喉科学分册),2014,29(3):186-188.
[6]赵树梅,刘力戈,郑玉,等.注重实践用心沟通-首都医科大学国际学院2007级留学生内科见习带教体会[J].临床和实验医学杂志,2012,11(3):240-241.
(收稿日期:2015-10-23,修回日期:2015-12-11)
基金项目:中国高教学会外国留学生教育管理学会来华留学研究课题(No 2014-15Z013);2014—2015年度来华留学教育科学研究课题重点项目(No gjjyxm201409)
doi:10.3969/j.issn.1009-6469.2016.03.065