名物化在科技英语语篇中的体现
2016-04-13刘佳婷
刘佳婷
( 西北政法大学 外国语学院,西安,陕西 710000 )
名物化在科技英语语篇中的体现
刘佳婷
( 西北政法大学 外国语学院,西安,陕西710000 )
根据Halliday的系统功能语言学理论,名物化是实现语法隐喻最有力的方式。在一致式(congruent)中由名词而非动词或形容词体现“过程”或“特征”即为名物化隐喻。在阐释名物化隐喻概念、类型和分布模式的基础上,结合科技语篇的语体特征,分析在科技语篇中名物化隐喻的使用方式和主要作用。
概念语法隐喻;名物化;科技语篇;功能特征
引言
名物化是英语中最灵活最具创造性的表现形式。根据《现代语言学词典》(A Dictionary of Linguistics and Phonetics),名物化(nominalization)是“指从其他某个词类形成名词的过程或从一个底层小句得出一个名词短语的派生过程。”[1]根据系统功能语法,语言是一个多层次的意义潜势系统,具有“语义层(sementics)——词汇语法层(lexico-grammar)——音系层(phonology)”的层级性,音系层是词汇语法层的体现,而词汇语法层是语义层的体现。Halliday[2]重点讨论了前两个层级的关系。词汇语法层以两种方式体现语义层:一致式(congruent)与非一致式(incongruent),后者也称之为隐喻式(metaphorical)。一致式是指存在于语义和语法范畴间的自然关系。在概念功能的及物系统中,动词词组、名词词组、形容词、连词依次体现过程、参与者、特征及时间或结果等逻辑关系。而在非一致式中过程和特征由名词词组体现,逻辑关系可以通过其他类型的词组,比如形容词、动词和介词词组体现。
Halliday[3]提出了语言的三个元功能:概念功能、人际功能和语篇功能,基于概念功能和人际功能与语法系统有更强的关联,他将语法隐喻分为概念语法隐喻和人际语法隐喻两类。作为概念隐喻的主要表现形式,名物化体现了词汇语法与语义间的非一致关系。名物化隐喻是指在一致性的情况下,由名词而非动词或形容词来体现“过程”或“特征”。胡壮麟[4]指出,过程和特性经过隐喻化,成为由名词形式体现的参加者,而不再是小句中的过程或修饰语。例如:
(2a)Government’s handling of the disaster has been constructively criticized.
(2b)There is constructive criticism of the government’s handling of the disaster.
(2a)是一致式,动词criticize明确体现了动作的执行过程,而(2b)中criticism语义上具有名物化特征,是动作的参加者;属性上可被视作“事物”由形容词constructive修饰限定。名物化隐喻具备“事物”的功能和属性,可以参与行为,也可以使其他人/事参与行为;语法上是名词,可以被修饰限定,具有被量化/质化、被分类等名词的属性。
一、名物化的类型
(一)基于本喻体不同分类
根据参与隐喻的本体和喻体的不同,名物化有三种类型:
第一,把过程看作事物。如下例斜体部分所示,在一致式(3a)中由动词investigate实现过程,而在隐喻式(3b)中过程由名词investigation实现。
(3a) The police are investigating possible links between the murders.
(3b) The police are conducting an investigation into the links between the murders.
第二,把特征看作事物。如下例所示,在一致式(4a)中由形容词hungry来体现人物(事物)的特征,而在隐喻式(4b)中由名词hunger来体现。
(4a)The child is hungry for affection.
(4b)The child has hunger for affection.
第三,把评价看作事物。在一致式中(5a) ,评价意义由情态动词(或情态副词)can来体现,而在隐喻式中由名词potential来体现。如(5b)所示。
(5a) All children should be encouraged to do what they can.
(5b)All children should be encouraged to realize their full potential.
这属于人际隐喻范畴[5]。must、could、should等情态动词其相应的名词化形式要更加正式、严肃、书面化。不同的人际意义由此而产生,话语参与者之间建立和维持人际关系也因此会在一定程度上受到影响,进而也会影响最终交际目标的实现。
(二)以名物化在小句中的体现方式来分
根据名物化在小句中的体现,可以分为两类:词汇名物化(lexical nominalization)和小句名物化(clausal nominalization)[6]。
词汇名物化指词汇层面上的转换,一般把动词或形容词名物化为一个新的词项,表示事件、行为或相关属性。如investigate-investigation; move-movement; creative-creativity 等。
小句名物化是指小句层面上的转换,即小句作为一个次级成分在另一个小句中充当名词的功能。如:
(6)What you need to do is to stop being addicted to TV series.
(7)To receive your message delighted us.
二、从名物化的功能特征看科技语篇
Halliday[6]认为,“隐喻表达方式是所有成人语篇的特点”。他还明确提出“名词化隐喻可能首先用于科技语篇中”。科技语篇具有正式客观、言简意赅、逻辑清晰、思维缜密、结构严谨等特定的语体特征。科技英语中有较强的客观性、科学技术性及逻辑说理性,名物化隐喻大量存在于其中,并在科技英语语篇中有重要功能。
(一)弱化施事者,增强语篇的客观性和正式性
根据系统功能语法,在一致式中,过程包括动作的参加者及所附带的环境成分,由动词来体现。而经过名物化后,原来过程中的参加者常被省略,淡化施事者,从而使语篇更加正式、客观。例如,相对于(8a),(8b)在科技语篇中更常见:
(8a)It is essential that we make a careful assessment of how much each constituent must lose.
(8b) A careful assessment of how much each constituent must lose is essential.
通过名物化的概念语法隐喻,主观性强的第一人称代词I,we等施事功能已经淡化,科技英语语篇中已所见不多。
(二)提高信息密度,增强语言的概括性
名物化隐喻使得语言更加简练,提高了语篇的信息含量。通过名物化,小句转化成了名词性词组,几个小句融合成为一个小句,语篇句数减少,结构更加紧凑,每句的信息量增加。名物化的概括和浓缩功能使得语言精练简洁,抽象性高,表达力强,意义更加饱满,文体上更具有书面性。这正符合科技文体文字精练、行文经济的要求。
(9a)Though information on the Danish plot is limited, reports suggest the police halted what could have been a serious and imminent attack.
(9b)Reports suggest the police halted what could have been a serious and imminent attack though the limitation of information on the Danish plot.
(9b)将原来的让步状语从句融合到主句中,隐喻为以limitation为实体的名词词组,原来的复合句精简为一个简单句。用经济的语言文字表达更详实的内容,具有较高的信息密度。名物化在实现科技语篇简洁性和提高信息密度方面不可或缺。
(三)展开和衔接语篇,增强行文的逻辑性和连贯性
在科技语篇中,由“主位-述位”衔接来实现名物化的衔接功能。胡壮麟[7]提出,“主位-述位”衔接有三种主要模式:
(1)重复前句中的主位,即第一句中的主位继续成为第二句的主位,可用“T1→T2”表示;
(2)从前句述位中的某个内容发展为一个新的主位,可表示为“R1→T2”;
(3)前句中的主位和述位的内容共同产生一个新的主位,可表示为“T1+R1→T2”。
范文芳[5]认为名物化隐喻主要通过第二种模式来实现“主位-述位”衔接。这种方式有利于新信息的导入,新旧信息的过渡,完成语篇的有效衔接。同时,在一致式中通常由小句体现的经验构型经过名物化,被隐喻为名词成分,从而生成科技术语,在语篇内层层论述。例如:
(10)Develop automation scripts and feature utilities to help improve work efficiency and enrich IC design and verification methodologies. The degree of enrichment can be determined by analyzing mechanism in different period..
在(10)中,第二句通过将前一句的述位部分enriched转化成enrichment,成为主位部分,第一句中的新信息相应地转换为第二句中的已知信息。通过名物化的概括,已知信息被压缩成主位来带出新信息,篇章信息由此形成上下义关系,层层递进展开,内容上不断深入,形成表达连续意义的整体,从而实现语篇的连贯。
结论
作为一种普遍的语言现象,语法隐喻受到了国内外学者的广泛关注。Halliday将语法隐喻分为概念语法隐喻和人际语法隐喻。而名物化隐喻具有概括归纳语义的功能,是实现语法隐喻最有力的方式,使语义表达更加正式客观、言简意赅。在科技语篇中,名物化通过弱化施事、浓缩语言和衔接语篇来实现语篇连贯,进而实现科技语篇的语体、文体特征。名物化在科技语篇中不仅有广泛的应用,而且有重要的作用,掌握好名物化隐喻既有助于加深对语篇深层含义的理解,也有助于科技语篇的翻译和写作。
[1]〔英〕戴维·克里斯特尔编.沈家煊译.现代语言学词典[M].北京:商务印书馆,2000.
[2]Halliday, M. A. K. 1994. An Introduction to Functional Grammar [M]. London: Edward Arnold, 342.
[3]Halliday, M.A.K. & C. Matthiessen. 2004. An Introduction to Functional Grammar[M]. London: Hodder Arnold.353.
[4]胡壮麟. 语篇的衔接与连贯[M]. 上海:上海外语教育出版社,1994:112-145.
[5]范文芳. 名物化隐喻的语篇衔接功能[J].外语研究, 1999(1).
[6]胡壮麟. 系统功能语法概论[M].长沙:湖南教育出版社, 1989.
[7]胡壮麟. 语法隐喻[J]. 外语教学与研究,1996(4):1-7.
(责任编辑:孙建华)
Nominalization in Technical Discourse
LIU Jiating
( School of Foreign Languages, Northwest University of Political Science and Law, Xi'an, Shaanxi 710000, China )
According to Halliday's Systemic Functional Grammar, nominalization is the most powerful means by which grammatical metaphor is created. Nominalization refers to the phenomenon that the "process" or "property" which should have been realized by verbs or adjectives in congruent forms is nominalized. This paper, based on the definition, categories and distribution patterns of nominalization, attempts to identify the grammatical metafunction of nominalization in technical discourse in order to examine influence of nominalization in this type of discourse.
ideational grammatical metaphor; nominalization; technical discourse; grammatical functions
2016-04-22
刘佳婷(1988-),女,甘肃静宁人,助教,研究方向二语习得。
H31
A
1671-4385(2016)04-0097-03