APP下载

动作透露内心:如何通过身体语言判断他是否喜欢你

2016-04-09也圆

意林(绘英语) 2016年10期
关键词:身体语言心扉朝向

绘◎也圆

动作透露内心:如何通过身体语言判断他是否喜欢你

How to Know Whether He's into You or Not by Body Language

绘◎也圆

Every time you're with a man or he's with you, each of you is giving off signals①signal 英 ['sɪgn(ə)l] 美 ['sɪgnl] n. 信号;暗号;导火线 vt. 标志;用信号通知 adj. 显著的;作为信号的 vi. 发信号that you might not even be aware of. I want to share some of these with you because once you get this ... it's like having a behind-the-scenes play book for knowing whether or not he's into you.

When we like someone, we have a subconscious②subconscious 英 [sʌb'kɒnʃəs] 美 [,sʌb'kɑnʃəs] adj.潜意识的;下意识的n. 潜在意识;下意识心理活动tendency③tendency 英 ['tend(ə)nsɪ] 美 ['tɛndənsi] n. 倾向,趋势;癖好to lean in towards them. When you do this or you tip your head or body forward, you are showing a man that you are friendly and warm. When you pull away or sit way back in your chair, in essence④essence 英 ['es(ə)ns] 美 ['ɛsns] n. 本质,实质;精华;香精you're telling a man that you're turned off and not interested in him.

Want to know if he's interested in you?

If you're standing and talking, look down to see the direction his feet are pointing. If they're pointing toward you ... it's a good sign that he's into you. His feet pointed away from you is a pretty good indicator⑤indicator 英 ['ɪndɪkeɪtə] 美 ['ɪndɪketɚ] n. 指示器that he's not going to ask you for a second date. And when he's standing with one foot pointed towards you and one foot towards the door, he's done and ready to go.

If his arms are crossed, it's likely he's either closed off or protecting himself in some way. When this happens, try leaning in towards him. This is the signal for letting him know you're interested, which may cause him to drop his arms and open up to you. If he continues the date with his arms crossed over his chest then chances are this date is heading nowhere. Use an exit strategy and move on to someone whose body language shows you he's into you.

The space between five and 18 inches is considered the intimate⑥intimate 英 ['ɪntɪmət] 美 [ˈɪntəmɪt] adj. 亲密的;私人的;精通的;有性关系的 n. 知己;至交 vt. 暗示;通知;宣布zone. It's a great space to be in when you're in a relationship and you want romance and intimacy⑦intimacy 英 ['ɪntɪməsɪ] 美 ['ɪntɪməsi] n. 亲密;亲昵行为;隐私. But when you're just meeting someone, stay a little more than an arms length from them unless they give you signals via touch or a kiss to come in closer.

When he leans in, you lean in. When he pulls back, you do the same. But a word of warning here ... don't match any man's aggression⑧aggression 英 [ə'greʃ(ə)n] 美 [ə'grɛʃən]n. 侵略;进攻;侵犯;侵害or anger.

When a man tells a story and you agree with him, lightly touch him on the arm as you share that you understand. Most people like touch and respond to it in a positive way. That's because touch feels good and makes the person being touched feel special. And we all love feeling special... right?

每当你和一个男人在一起,或者说他和你在一起时,你们都会释放一些可能连自己都不知道的信号。我想在这里向你分享一些相关的知识,因为一旦你掌握了这些知识……就好像你拿到了一本幕后剧本,可以知道他到底是不是喜欢你。

当你喜欢某人时,你的潜意识会让你想向他们靠近。如果你这么做了,或者把头或身体向前伸出去了,那么你就是在告诉男人你是友好而温暖的人。如果你把身体往后撤或者靠着椅背坐在椅子上,你实质上是在告诉男人你在躲避或对他不感兴趣。

想知道他是不是喜欢你?

如果你们正在站着交谈,可以低头看看他的双脚指向什么方向。如果双脚都指向你……这是一个很好的信号,说明他喜欢你。如果他的脚指向远离你的方向,很明显他不会再约你。如果他站着的时候,一只脚朝向你,另一只脚朝向门,就说明他觉得已经够了,想离开。

如果他双臂交叉,很可能他不是心扉紧闭就是在以某种方式保护自己。这时,试着向他倾倾身子,这是一个让他知道你对他感兴趣的信号,有可能会让他放下胳膊,向你敞开心扉。如果他继续把双臂抱在胸前约会的话,可能这次约会就会无疾而终了。采取一种退出策略离开他,去找某个用身体语言表示喜欢你的人吧。

5~18英寸(12.7~45.72厘米)被看作亲密空间。如果你正在恋爱中,想要一些浪漫和亲密感,这样的空间就很棒。但是在你刚刚认识某人时,要和他们保持一臂以上的距离,除非他们通过触摸或亲吻向你暗示可以更近一些。

他向前倾身时,你也向前倾身。他向后撤身时,你也做同样的事。但是这里要警告一句……不要模仿男人的攻击性或愤怒。

如果男人讲了一个故事,而你与他观点一致,就轻轻碰碰他的胳膊,以表示你理解他。大多数人都喜欢触摸,并且会用积极的方式来回应。那是因为触摸的感觉很好,会让对方感觉自己很特别。我们都喜欢感觉自己很特别……不是吗?

猜你喜欢

身体语言心扉朝向
朝向马头的方向
朝向马头的方向
乌龟快跑
论审讯中身体语言的运用与利用
他乡节庆(2)
纸条:打开心扉的钥匙
身体语言对中学生的影响研究
The Application of Body Language in English Teaching
朝向坐标