APP下载

体育词汇语义演变的方式与认知机制

2016-04-08任婷婷

现代交际 2016年4期
关键词:卫报

任婷婷

[摘要]词汇语义演变是所有语言共有的现象。同普通词汇一样,体育词汇也有其语义演变历程并一直在变化中。本文在收集《卫报》(the Guardian)体育版面的报道为语料基础,总结体育词汇尤其是体育报道标题的用词特征,探讨体育词汇语义演变的方式,并从认知学的角度展现其语义演变最为突出的结构隐喻认知机制。

[关键词]体育词汇 语义演变方式 结构隐喻 卫报

[中图分类号]H313 [文献标识码]A [文章编号]1009-5349(2016)04-0088-02

词汇是人类语言中最基本的组成部分,是构成句子、段落以及篇章的基础(李维舜,2014)。Baugh和Cable(1993)指出,词汇最能体现语言的变化,如旧词消亡,新词产生,现存词汇的语义演变。

随着国家大力发展体育事业,推崇全民健身,加之各项大型赛事在中国举行,体育英语逐渐流行,涌现出一批体育词汇。目前,关于词义演变的研究多集中于普通词汇,少涉及体育词汇。

国内对《卫报》研究方式较为单一,在框架理论视角下或批评话语分析角度对《卫报》在某一时期针对某一事件的报道进行的研究较为集中,如:媒介框架理论下英国《卫报》(网络版)南非世界杯报道特征及其启示(王凯,王爱丰 2010),认为《卫报》报道注重客观性和全球化,报道方式专业,在报道时注重“草根新闻”的应用,球迷互动社区凸显了“网络性”(苏婷,2010);从“付费墙”到“付费门”:报业数字化的进路与策略——以英国《卫报》为例(喻国明,李慧娟 2013);而从语义以及认知角度分析《卫报》以及体育词汇使用尚不多见。

国外学者对《卫报》较多在政治经济方面的报道研究,对体育方面研究较少,集中于和其他报纸杂志进行比较研究。如Emmanuel Alozie的Sudan and South Africa a framing analysis of Mail & Guardian Online's coverage of Darfur是应用框架理论对《每日邮报》和《卫报》针对苏丹达尔富尔地区的暴力冲突报道进行对比分析研究。

因此,在全民健身背景下,本文结合《卫报》(网络版)真实语料为基础分析,探讨体育词汇语义演变方式,并从认知语言学角度诠释语义演变的结构隐喻机制,为解读体育词汇提供些许启示。

一、《卫报》及概念隐喻

(一)卫报

《卫报》是英国全国性综合内容日报,主要读者为政界人士、白领和知识分子。在欧洲知识界影响力超过了任何一张报纸。

本文选取《卫报》11月5日(星期四)的体育版块报道为语料依据,集中分析其中78条新闻标题中体育词汇的使用,以求分析体育词汇尤其是标题中词汇使用与概念隐喻尤其是结构隐喻之间的关系,

语料来自《卫报》体育版块,共分为sport、news、rugby world cup2015、in depth、football、regulars、pictures&videos;和on this site八个板块,78条标题。

(二)概念隐喻与结构隐喻

概念隐喻理论遵循了人的认知特性,人们从已知的认识到了未知,将抽象的认知赋予具体化(李维舜,2011)。体育用语中表达方式多是由其他领域语言映射而来,这是人类隐喻认知的结果。

隐喻主要是一个类比原则(Trougott, 2005),即人类往往根据两个或两类对象在一系列属性上相同或相似,并且已知一个对象具有某种属性,从而推知另一个对象也具有某种属性。莱考夫(2003)认为结构隐喻是植根于与经验有关的系统相关之中的。因此,结构隐喻常被用在体育新闻报道,让更多观众理解并参与到体育赛事,让体育事业更好地展开。

二、体育词汇特征——语料分析

根据78条体育新闻标题可知,英文体育报道标题中常使用结构隐喻。如,体育新闻中频繁使用“win(赢)”

“antagonize(敌对)”“task(任务)”“slave(奴隶)”

“beat”“defensive”“winner”“triumph”“victory”

这一类多用于战争的词汇,利用战争概念来解读体育运动,Sport is War。标题中这类词汇的使用很大程度上揭示了结构隐喻的使用构建了人们的认知机制。

在当下新闻媒体中,存在着用战争词汇描述体育比赛的现象(左实 2008)以战争方式解读比赛,即是以比赛为能指,向读者传播战争观念,对读者的思维方式产生影响,制造出体育界的神话。

综合语料来分析,体育词汇具有以下几大特征:

(一)广泛使用战争化词汇

大量战争化词汇的使用可以:1.彰显比赛的激烈程度;2.彰显某一队伍的优越性。

(二)使用小词和缩略词

缩略词是人们日常生活中会经常运用到的一种词汇,以便人们记忆而产生的一种表达方式(陈梅 2015)。体育英语词汇中常用缩略词(由每个单词的首字母构成大写缩略词)代表某种体育组织或协会。如:语料中IAAF(国际业余田径联合会)。另一种缩略词的使用常用于比赛项目,将某一单词的前两个首字母缩写在一起,如:语料中出现的XV(十五人组成的球队) 。

(三)使用复合词和加缀词

体育英语词汇中的合成词指有两个或两个以上的英语单词组合而成的词汇,用以表达新的意思。如:goal可以和很多单词组合搭配成不一样的新词,goal keeper(守门员);goal line(球门线);goal post(球门柱)等等。

加缀词则是指在一个英语单词的前面或后面加上词缀,使其具有新意思,这种使用方法丰富了体育英语的词汇。

如,前缀词:midfield中场;backfield后场等表达。

(四)使用新造词和外来词

体育项目的不断发展及时代发展催生了一系列新词,如:aerobics(有氧运动)、three-peat(三连胜)、heptathorn(七项全能)等新词。

外来词汇是指具有地方特色或是民族特色的词汇。这些词汇的使用更能弘扬民族文化,如:武术(Wushu)、Taijiquan(太极拳)等。

三、体育词汇语义演变方式及认知特征

词义演变分类方式有很多,很难有单一的标准(汪榕培,卢晓,1997)。体育词汇的语义演变方式多集中在词义的扩大、缩小和转移上。

(一)词义扩大

词义扩大是指从原有的表达外延较狭窄的概念扩大到外延较宽的概念。

体育英语词汇中,词义扩大的方式主要是“从特指到泛指”。如judge原指体育赛事的裁判,现被泛化为所有可裁决的人或事。

(二)词义缩小

词义缩小是指从原来表达外延较宽的概念缩小到外延较狭窄的概念。

体育英语词义缩小多集中表现为“一般词语到术语”。如:体操运动routine(常规)变成了“成套动作”;rings(环状物)变成了“吊环”等。

(三)词义转移

词义转移指词义从字面意义转移到比喻意义的过程。如gating(走到门口)转义成了进球这一行为。

(四)语义演变的认知机制

通过结构隐喻模式来认知体育赛事的概念具有典型性。新词义的产生不是随意的,必然有其认知的基础。

Sweetser(1990)认为新词义的获得并非任意的,其依据是使各种意义以有理据的方式联系起来的认知结构。通过隐喻认知机制从普通词义转义为体育词义,如当通过隐喻的相似性映射到体育运动时,cut就演变成“削球”之意。

结合分析,体育报道尤其是新闻标题中常使用结构隐喻帮助读者解读体育运动,使得体育报道更直观现实,易将读者带入,正顺应了结构隐喻的理论及实践模式。

因此,体育运动新词义的产生及认知很大程度是建立在结构隐喻基础之上。

四、结语

本文通过代表政界的《卫报》分析体育词汇语义演变方式与认知机制,发现结构隐喻使得体育词汇尤其是令人费解的体育词汇更易理解。正如Cyori(2002)所说,词汇的语义演变较复杂,要想全面阐释词义演变,必须考虑认知、语言和社会文化等方面。

在国家全面发展体育事业的大背景下,这样一份研究十分具有现实意义。然而词汇演变特征并未穷尽,需继续深入。

【参考文献】

[1]Cyori,G.Semantic Change and Cognition[J].Cognitive Linguistics,2002,13(02).

[2]Emmanuel Alozie.Sudan and South Africa a framing analysis of Mail & Guardian Online's coverage of Darfur[J].Ecquid Novi African Journalism Studies,2005,26(01):63-85.

[3]George Lakoff,Mark Johnsen.Metaphors we live by, London, The university of Chicago Press,2003.

[4]Sweetser,E.From Etymology to Pragmatics[M].Cambridge:Cambridge University Press,1990.

[5]陈梅.体育英语词汇构成及使用特点分析[J].哈尔滨体育学院学报,2015(01):74-77.

[6]李维舜.概念隐喻对学生体育词汇习得的影响——一项基于概念隐喻理论的实证研究[J].江苏外语教学研究,2014(03):65-68.

[7]苏婷.《卫报》2012伦敦奥运会报道的英式幽默研究[J].成都体育学院,2014(06):72-73.

[8]王凯,王爱丰.媒介框架理论下英国《卫报》(网络版)南非世界杯报道特征及其启示[J].南京体育学院学报,2010(04):32-35.

[9]汪榕培,卢晓.英语词汇学教程.[M].上海:上海外语教育出版社,1997.

[10]喻国明,李慧娟.从“付费墙”到“付费门”:报业数字化的进路与策略——以英国《卫报》为例[J].中国传媒科技,2013(04):56-61.

[11]左实.浅谈体育报道中战争词汇的使用[J].当代传播,2008(02):113-114.

责任编辑:张丽

猜你喜欢

卫报
《卫报》“AI撰写文章”被指哗众取宠
“自拍杆”
以英国《卫报》为例浅析大数据时代的数据新闻报道
新闻标题的批评话语分析
从批评性话语分析角度解读《卫报》的新闻报道
不开车吃拉面可打折英国《卫报》
《卫报》推广告新政:按浏览时长计费