从民族学角度看20世纪80年代初在德华侨的生活及融入
2016-03-21董悦
摘 要:中国的海外移民史可以追溯到清代,中法战争以后至北洋政府时期为移民高潮期。旅居德国的华侨开始于19世纪末,根据1986年德国国家联邦统计局的统计结果,截止当年,来自大陆的华侨为8112人,来自台湾岛的华侨为4135人。西德政府收容的,来自中南半岛的难民中,华人为15837人,来自香港及东南亚地区的华人为7730人。正是在这种背景之下,《西德侨报》应运而生。通过从民族学角度对《西德侨报》内容的整理分析,能够了解德国上世纪80年代德国华侨的跨文化融入情况。
关键词:西德侨报;华侨史;德国华侨
本文系2014年度黑龙江大学青年科学基金项目,项目编号qw201424。
中国的海外移民史可以追溯到清代,中法战争以后至北洋政府时期为移民高潮期。据记载,清代已经有在法国长期生活的中国商人,艺人,但此时并没有像同期在东南亚或美国那样形成一个华人社会,真正在欧洲形成华人群体是在第一次世界大战之后。旅居德国的华侨开始于19世纪末,伪满政府取消海外移民的禁令开始的。二次世界大战后,德国分为东西德两部分。西德建国后华侨仍然以经营餐馆等行业为主。根据1986年德国国家联邦统计局的统计结果,截止当年,来自大陆的华侨为8112人,来自台湾岛的华侨为4135人。西德政府收容的,来自中南半岛的难民中,华人为15837人,来自香港及东南亚地区的华人为7730人。
正是在这种背景之下,《西德侨报》应运而生。西德侨报创刊于1972年,该刊为免费赠阅,发行范围为旅居西德、意大利、瑞士等地的华侨。该刊为32开印刷版本,每一期80页左右。早期为双月刊,后来改为单月刊。发行人徐能在100期特刊中写道:“本报的建报方针为服务及团结侨社,交流侨情,脚踏实地,不唱高调。”该报的固定栏目包括:《侨情报道》,《游学走廊》,《海外诗词》,《来函照登》,《小说连载》《万象》等。对该杂志内容进行梳理,能够展现当时在德华侨的生活风貌。
人类学是研究任何地方、任何时代人类的学科。 它产生于欧洲文化的历史背景中,但已经走向世界。在传统上,人类学被分为四个领域:体质人类学和三个文化人类学分支学科:考古学、语言人类学和民族学。 在民族学的定义中,族群的成员是由于共同的背景,共享着某些信念、价值、风俗习惯及道德规范。他们由于文化特征的关系,认为自己与众不同并有别于其他族群。按照巴斯的研究,当人们为自己宣称一种特定的族群身份,且被其他人认定具有这种身份时,就可以说他们具有这个族群的认同。族性指的是认同于一个由社会所认定的族群,并感觉自己是这个群体的一部分,且因这种归属关系而被其他族群排斥。族群可以是一个种族群体,也可以是来自来自同一个母国、同一个出生地、同一种语言或同一种宗教的群体。运用民族学的方法可以对海外华人华侨进行比较深入的研究,陈碧笙明确提出,海外华人的族群关系因时间和地域的不同而有所区别,不过从总的情况来看,主要有以下几种关系:第一,与当地民族的关系;第二,与其他外来民族的关系(包括与殖民者的关系);第三,族群内部的关系;第四,与祖籍国的关系。
本文尝试从以上四个方面对20世纪八十年代初的《西德侨报》文章进行归类,总结旅德华侨在以上四个方面的表现,并尝试分析其原因。
笔者选取1980年1月至1984年12月的《西德侨报》共60期(79至138期)。选取其中与侨胞自身相关的文章,并对其按照上述类别进行归类。
1 与当地民族(德国本国人)的关系
从数量来看,反映与当地民族关系的文章并不算少。但是其中包括报道到德国访问的台湾艺术院团演出情况的文章11篇以及台北故宫博物院展品到西德展出的情况8篇。除去这19篇文章,四年的杂志,写与本地人交往的文章只有23篇。这个数量与写本族群内部关系的65篇和描写与祖国关系的46篇相比,差距十分明显。这23篇文章主要涉及了以下几个方面:1. 与德国人通婚或者交朋友(17篇);2. 在生活中偶遇素昧平生的德国人,与他们的交流交往(6篇)。
通过阅读此类文章,笔者总结,在德华侨与德国本地人交往比较被动,由于中德文化的巨大差异,华侨与当地人的沟通并不顺畅,德国华侨眼中的德国人执着、严肃、认真,偶尔也会展现西方人的好动和浪漫,但有时过于执着的性格显现出古板甚至不通情理的特质。在描写与德国人交往的事例时,多数事例讲的是在工作学习中与德国人的交往,中国华侨似乎很少参加德国人举办的聚会,除了一篇文章介绍一位华侨母亲为女儿准备生日聚会邀请德国家长和小朋友之外,没有一篇文章讲华侨举办聚会邀请德国人或其他国家的朋友同事。
德语不好是华侨与德国人相处的首要障碍。二次世界大战之后到本文选取的上世纪八十年代初,旅德华侨数量剧增,其中大部分是来德求学做生意的一代移民。德语并非他他们的母语,因此,学会德语并与德国人像与本族群人一样交往对于很多留学生来说,是一件很困难的事。另外德国本国人的性格特征也使得外族群人融入他们的生活变得不太容易。德国人较欧洲其他民族比较内敛,不属于“热情好客”的民族,但是这并不代表德国人对外来族群具有仇视心理,与这样的民族打交道要了解他们的性格特点。比如在135期的文章《海外话工读》中,作者记录了自己与德国人工作的心得体会:“如果埋首只做你的工作,别人会以为你有什么问题,自认也不会主动和你接近,两个礼拜下来,工作气氛就不太好了,很明显你被排斥了。几次工打下来,颇有进步;老德过生日,不忘送分小礼物,喝上两瓶啤酒,虽然当时会头晕晕的没办法继续工作,但是却赢得他们的好感。”
文化差异在与德国人通婚的家庭中有更深刻的体现。在104期《生活杂碎》中,作者施仙坦言,与德国人通婚最大的收获是“发现世界上竟然有另外一种不同于中国民族的人类,同生存于一个苍穹之下,而吃别种饭,讲别种话,甚至循用别种道德观念,别种是非善恶的断定方法。就像 ‘莲出淤泥而不染,中国人赞其高洁,德国人却见其狡猾伪饰,是不合真理的不自然。”她与德国先生的生活也是在两种不同文化的冲突中逐渐磨合逐步走向和谐美满。
2 与其他外来族群的关系
描写与其他外来族群的关系的文章比重很小,只有四篇。一篇写土耳其人,一篇写哥伦比亚人,两篇写法国人。这能够反映出华侨群体与本地外来族群交流不多,对这些群体也不够重视,同时也能从中看出华侨群体对这些外来族群的看法。
与哥伦比亚人的交往是一场偶遇,登载在《西德侨报》第81期中。作者子聃被一位想学中文的哥伦比亚男孩搭讪,在与他的相处中,她了解到这个貌似热情开朗的年轻人心中的秘密,在与她几次交谈后,这个男孩决定去印尼寻找他数年前失去联系的恋人。与法国人的交往有两篇,都属于法国游记。一篇写到,在巴黎,由于不会法语,被旅店老板抛白眼。另一篇则是写在法国路上,被陌生的法国旅者帮忙,心中充满感激。
总的来说,通过为数不多的几篇文章能够看出,在德华侨与当地其他族群交流并不多。究其原因,首先,在德华人族群的生活圈不大,即便与外族交往,也是德国本国人。另外,华人文化与除东亚以外的其他族群文化差异同样很大,在与其他族群的交往中很难产生共鸣。
3 族群内部关系
前文的数据可以看出,《西德侨报》刊登的文章数量最多的是反映族群内部也就是华侨群体内部关系的的文章。从这方面的文章中可以看出,侨民十分团结,各地侨民互动互助,族群内部关系融洽。
《西德侨报》办报四十余年,贯穿始终的固定栏目是《侨情报道》、《游学走廊》。在这两档栏目里报道的多是在德华侨生活上的小事。每年各地华侨协会的开会联谊《西德侨报》都会详细记录整个活动的情况。从这些文章中可以看出,当时来德华侨多数是来德留学的学生,经济条件不太宽裕但也不算十分窘迫,受教育程度高,但内心孤独,学业和生活的压力很大。这种状况让侨民对本族群的归属感依赖感更加强烈。移民进入新社会总是一种弱势群体,正是由于这种精神和有限的物质支撑,华人族群在德国抵抗住外部压力,并带有生机勃勃的生命力,在德国得以顺利生存下来,并使族群不断壮大。
4 与祖籍国的关系
《西德侨报》80期恰逢中国旧历新年。上面登载的一篇名为《每逢佳节倍思亲》的文章写出了海外游子对家乡亲人的怀念:“记得旧历年前,拉着弟弟,领着全家,行祭灶神大典。我们将一碗凉水往煤气炉前一泼,拿糖涂着灶神爷的嘴……我们自己过了一次自己的年,小的时候总是想着过年有新衣穿,从没注意父母仍着旧装过年……如果说远离他乡是为了“修身”而来的话,却因远离故乡而更敏感于对家国的思念与爱了。”
国内对海外华人华侨的研究开始于20世纪初,上世纪80、90年代达到一个顶峰。到目前为止,对移居东南亚、南亚、澳洲、美洲华人族群的研究已经有大量著作问世,对旅居欧洲华侨的研究则不多见。而对德国华侨的研究,除了台湾中正书局1988年出版的一本120页的《西德、奥地利、瑞士华侨概况》之外,再无其它作品问世。德国华侨经过上百年异乡的生息繁衍,已经成为德国不可或缺的重要力量。通过对上世纪80年代初《西德侨报》的整理,笔者对当时华侨族群的生活有了更为深刻的了解。
参考文献
[1]曾少聪. 民族学视野中的海外华人[J].民族研究,2003年第5期
[2]《西德侨报》100期特刊,
[3]威廉·A·哈维兰. 文化人类学[M]. 上海:上海社会科学院出版社, 2006.
作者简介
董悦(1983—),女,黑龙江省哈尔滨市人,黑龙江大学西语学院讲师,北京外国语大学中国海外汉学研究中心在读博士。