APP下载

中国文化在大学英语教学中的导入

2016-03-14李岱

科教导刊·电子版 2016年3期
关键词:中国文化跨文化交际导入

李岱

摘 要 英语教学的目的是培养学生的跨文化交际能力,而对中西文化差异的不理解是造成跨文化交际失败的主要原因。目前,大学英语教学中普遍缺乏对中国文化的介绍,致使大学生中出现“中国文化失语症”现象,阻碍了学生跨文化交际能力的发展。鉴于此,本文对大学英语教学中导入中国文化的必要性进行了分析,进而提出了在大学英语教学中导入中国文化的措施,旨在对大学英语教学的改革和发展提供一些参考。

关键词 大学英语 中国文化 跨文化交际 导入 措施

中图分类号:H319 文献标识码:A

在国际化的背景下,中国越来越注重提升文化软实力,增强国际竞争力,而英语作为一种国际通用语,显然是传播中国文化的重要工具之一。教育部于2014年颁布的《大学英语教学指南》(征求意见稿)指出英语的学习和使用“有助于增强国家语言实力,有效传播中华文化,促进与各国人民的广泛交往,提升国家软实力。”这表明,在大学英语教学中,教师应当把教会学生用英语熟练地表达中国文化作为一项重要任务。然而,中国大学生的汉语水平和用英语表述中国文化的能力却已经到了令人堪忧的地步。由于国学在主流教育中的缺失,许多大学生欠缺中国文化知识,对中国传统文化习俗和经典文化篇章知之甚少。虽然一些大学生能说一口流利的英语,但却不能用英语准确地表达中国的传统文化,从而造成外国人对中国文化的误解。一些学者把这种现象称之为“中国文化失语症”。这样的现实无疑是可悲的,是英语教学中的短板。因为英语教学的终极目的是跨文化交际,而跨文化交际是目的语文化和本土语言文化的一种双向、平等的交流,中国大学生的“中国文化失语症”必然导致跨文化交际的低效或失败。在当前西方文化强势渗透的形势下,大学英语教学中导入中国文化的学习势在必行。

1大学英语教学中导入中国文化面临的困难

1.1大学英语教材缺少有关中国文化的内容

目前,虽然大学英语教材种类繁多,但是绝大多数教材的内容是以介绍西方国家的风俗习惯和价值观念为主的,很少涉及中国的传统文化。比如高等教育出版社于2002年出版的《大学体验英语综合教程》就非常具有代表性,这部教材虽然非常注重文化教学,但是全书所有的篇章几乎都是英美的原版文章,每单元的“文化沙龙”部分介绍的也是西方的文化习俗,难以寻觅中国文化的踪影,这导致学生缺乏用英语表达中国文化的机会。

1.2英语教师缺乏中国文化素养

毋庸置疑,教师在课堂中起着关键的作用,要在大学英语教学中导入中国文化就要求教师本身必须具有较高的中华文化素养以及扎实的英语语言功底,能够用英语自如地讲述中国文化,激发学生学习本土文化的兴趣,帮助学生了解中西文化的异同。但是,目前高校中绝大多数的英语老师虽然拥有不错的英语语言功底,但由于自身中国文化素养的欠缺,导致英语课堂灌输的都是西方的文化思想,缺乏中西文化的对比。

1.3大学生对本土文化的轻视

长期以来,绝大多数英语课堂以英美文化为核心,忽略中国文化的现象势必会影响学生的价值取向,造成学生对西方人意识形态、生活和思维方式的盲目崇拜,对本土文化轻视和不屑。

2大学英语教学中导入中国文化的措施

2.1教材中增加中国文化的元素

美国学者Kramsch倡导在外语学习课堂上同时融入文化教学,但是,在英语课堂上导入中国文化的学习,如果没有教材做参照的话,教师上课的内容随意性会很大,准确性也不高。因此,若要从源头上弥补中国文化在大学英语教学中的缺失,就必须首先在教材中增加具有中国文化元素的篇章。重新组织编写大学英语教材,在教材中系统地增加有关中国文化的词汇和短语以及有关中国文化习俗、价值道德观念的文章。外语教学的目的不是让外语学习者变得越来越外国化,而是要让学习者通过外国语言文化的学习具备跨文化交流意识和理解意识。因此,教材的编写还应注重培养学生的跨文化交际能力,增加有关中西文化对比的内容,融入具有民族特色的文化元素。

2.2加强英语教师的中国文化素养

大学英语教师不仅要承担教授英语语言知识的任务,而且肩负着弘扬中华文化的重任。要弥补大学英语课堂上中国文化的缺失,大学英语教师首先要做的就是更新自身老旧的教学观念,摒弃过去英语教学只注重英语语言知识讲解和英美文化介绍的理念,将自己视为中国文化思想的代言人。其次,教师应该加强自身对中国文化的学习,大量阅读有关中国文化的教材和书籍。再次,英语教师应利用自身熟悉英美文化的优势,在日常学习中着重对中西文化的异同进行对比研究。

2.3采取中西文化比较的教学方法

虽然现行大学英语教材中缺乏中国文化的内容,但教师在授课时可以探索行之有效的教学方法来导入中国文化,弥补教材的不足。教师可以根据教学内容适时地采用中西文化比较的方法导入中国文化。这样既可以让学生深入了解中国文化,又能让学生对中西文化的异同有更准确地认识,提高学生的跨文化交际能力。在具体的课堂教学中,教师可以灵活地在教学的各个环节加入导入中西文化比较方面的内容。以词汇教学环节为例,教师可以对一些富有文化内涵的词或短语进行对比讲解。比如,在讲解英语短语“the rose with thorns” 时,教师就可以深入讲解这个短语在中西方不(下转第91页)(上接第89页)同的文化内涵。这短语的中文翻译是“带刺的玫瑰”,在西方,它一般暗指美中不足的事物,而在汉语当中它则指一种难以接近的美丽。其实,许多词汇在中西方不同的文化氛围中都具有不同的喻意。对于语言学习者来说,了解这些差异是非常必要的。

2.4提升学生对中华文化的认同感

在大学英语课堂教学中,教师应当教学生以一种开放和公正的心态去对待中西方文化,教育学生在学习外国文化的同时必须保持本民族的文化身份。在教授西方文化思想的时候,教师应当积极引导学生用理性的眼光来审视西方文化,应该让学生知道学习西方文化的目的并不是要全盘接受,而是要去其糟粕,取其精华,要取长补短,不断更新自身的知识以适应文化多元化的趋势。在课堂教学中,教师还可以根据教学内容需要导入中国文学的经典篇章,让学生了解传统文化的精髓,感受博大精深的中国文化,提升他们对中国文化的认同感,激发他们的民族自豪感和弘扬中国文化的使命感。

2.5在测试中增加中国文化的内容

测试是评价教学效果的主要手段,是对现有教学进行反馈的方式,有助于发现教学中存在的不足,从而更加有效地改进教学方法。目前,我国的各类英语测试注重考查的是学生对英语语言基本技能的掌握情况,忽略了对学生文化知识的考察。在考试的指挥棒下,大部分教师和学生都把注意力集中在语言学习方面,忽视文化内容的教学。因此,如果想要通过英语教学提升学生的跨文化交际能力,就要对现行的英语测试和评价标准进行改革,将中国文化的内容加入大学英语测试和评价体系之中。这样不仅能够消除现行英语测试的片面性,而且能够有效地引导教师和学生重视中国文化,最终促进学生跨文化交际能力的提高。

3结语

总而言之,为了培养大学生的跨文化交际能力,大学英语教学中应当导入中国文化的内容,以加深学生对中西文化不同的认识,增强学生的民族自豪感和自信心,提升学生用英文表述中国文化的能力,全面提高大学英语的教学质量。

参考文献

[1] 肖龙福,肖笛,李岚,等.我国高校英语教育中的“中国文化失语”现状研究[J]. 外语教学理论与实践,2010(1).

[2] Kramsch.Context and Culture in Foreign Language Teaching [M].Oxford: OUP.1993.

猜你喜欢

中国文化跨文化交际导入
跨文化交际中的“入乡随俗”
中西方价值观差异与跨文化交际的探究
后现代主义对中国文化的影响