浅论副词“生生”与“生”
2016-03-03杨诗琪
杨诗琪
(湖北大学文学院 湖北武汉 430062)
浅论副词“生生”与“生”
杨诗琪
(湖北大学文学院 湖北武汉 430062)
关于副词“生”的重叠形式“生生”是否成词问题,学术界不一而论。本文主要从“生”与“生生”的句法功能、语义功能方面来进行对比研究,发现了“生”在现代汉语中的语素化倾向,“生生”主要充当状语,也可以出现在定语谓词前,主要用在动结式、动趋式前以及把字句与被字句中,并且“生生”对“生”在句法功能、语义功能等方面的继承和发展使其搭配性更强,在现代汉语使用中更占优势,使用频率更高。
副词“生” 重叠形式“生生” 句法功能 语义功能
引言
就目前常用的辞书(虚词)来看,大部分都只录入副词“生”,却不录“生生”一词。“至于现行通用的语文词典,像《现代汉语学习词典》(上外教育出版社,1995 年)、《现代汉语八百词》(商务印书馆,1999)和《现代汉语规范词典》(语文出版社,2014 年第三版)等也都没有收录”,只有《现代汉语词典》(商务印书馆,2012年第六版)录入了副词“生生”一词。就现在的研究程度看,张振羽和王玉丽曾分别从古代汉语及河南鹿邑方言方面对程度副词“生”做过些许研究,但都没有涉及“生生”,迄今只有张谊生(语言研究,2015)从语法化和主观化的角度分析“生生”的演变历程以及闵捷(2011)的硕士论文,对副词“生”与“生生”作了考察与比较。本文将从“生生”的句法功能和语义功能方面入手来研究其性质及用法。[1]
一、“生”和“生生”的句法功能对比
1.修饰谓语
“生”和“生生”主要在句中作状语,都可以修饰谓语,但二者有以下区别。
(1)“生”主要修饰单音节动词及部分具有消极意味的形容词。如:
看她那眼神里,似乎常常含着惊惶,好象在警惕着别人的眼睛,生恐被谁看破心底的秘密似的。(刘振华《女儿悲》)[2]
他们生怕作家对人物作艺术的典型概括,就会丧失生活的真实性,违背写真人真事的原则。(张德抄《报告文学艺术特征辨析》)
许久,他开始悄悄地伸手在树干上摸索着,摸索了一阵,当手指触摸到树干上自己曾经刻下的那几道刀纹时,便用手指无端地在刀纹旁边剥着、刮着,恨不得把刀纹左近攀生着的青苔涤除干净,直到弄得手指生疼。(林予《寨上烽烟》)
上例中的“生”都是修饰单音节词,不会出现*“生恐惧”、*“生害怕”、*“生疼痛”这样的情况,并且“恐”“怕”“疼”都是带有消极意味的词。
这个特点决定了“ 生” 的组合搭配能力受到很大的限制, 而且随着时代及语言的发展, 这少数几个由“生” 参与构成的组合在使用的过程中逐渐由短语凝固成了词。“生V”结构词汇有很多都被《现代汉语词典》列为独立的词条,在现代汉语里只能作为一个语素残留在少数双音节词里,语素化倾向十分明显。“据许宝华、宫田一郎《汉语方言大词典》, 程度副词‘生’仍使用在陕西北部和四川成都等地”。
(2)“生”的另一个常见用法是和副词“硬”组合构成类固定结构“生X硬Y”,如:生搬硬套、生顶硬撞、生拼硬凑等等。
我们历年在学先进这件事上,不是存在浮光掠影的现象,就是走了生搬硬套的老路。(《人民日报》)
这些独具魅力的人物,使《英雄无悔》的创作具备了自己的特质,避免了凭空杜撰或者生拼硬凑的弊病。(百度)
这个结构里的“生”的使用,书面语色彩浓厚,而这也佐证了“生”的语素化倾向。
(3)“生生”主要修饰双音节,主要是动趋式和动结式,并且其后都还可以带宾语。一般不修饰光杆动词。
小战士告诉我,起初岛上本无路,是战士用一锹一镐,一锤一钻,在仅能容膝的悬崖峭壁上生生凿出来的。(1996年7月《人民日报》)杨月楼还好端端活着,他就将杨夫人“发官媒择配”,生生拆散一双天成的佳偶!(房文斋《空谷兰》)
更有甚者,为了要看是否里层还有宋代以前隋唐壁画,毫无准备地竟然不惜把表层的宋元壁画生生打掉。(萧曼、霍大寿《吴作人》)
上例中“生生”都未修饰光杆动词,*“生生凿”、*“生生拆”都不成立。“生生”修饰动趋式“凿出”及动结式“拆散”、“打掉”时,起到了增强其语法意义的作用,与动趋式及动结式的组合,也表明了“生生”所修饰的句子有处置义,不过这点本文并不做详细研究。
2.与助动词的连用及共现
“生生”使用范围灵活,能与“能”、“会”、“要”等助动词连用,并且位置灵活,可前可后,但是“生”一般不与助动词连用。
“情人眼里出西施”这话一点儿没错,我告诉你,这么说吧,你就是真的长成东施那样儿,我也能生生把你看成西施!(石康《奋斗》)[3]
如果你没有按照约定时间而是提前前往,十次有八次你会生生吃到闭门羹,保安或者前台接待会十分礼貌地告知你应该按照约定时间前往。(2009年7月 凤凰网)
不仅要“挖湖堆山”,还要努力为流水做出近百米的高差,生生要作一个巨大的人造瀑布。(2008年7月 搜狐网)
“生生”和“能”搭配时一般置于其前,和“会”搭配时一般置于其后,和“要”搭配时可前可后。“生生要斗出个俏来”与“要生生做一个人造瀑布”都是成立的。”
3.与副词的连用及共现
“生”一般只与否定副词“不”连用,构成“生不V”结构,带有强调意味,但是这种用法在现代汉语里使用的频率不高,一般只出现在某些方言里。如:
钱钟书...今年闭门休养,谢绝访客,全国观众想一睹文化泰斗的风采者甚多,可是钱先生生不肯通融,谁能奈何? (11月2日《金陵晚报》)
但是“生生”与副词搭配的现象就多得多,并且其他副词一般位于“生生”之前。
他心里说:“你们懂得什么!懂得什么!包善卿的政治生活非生生让你们吵散不可!包善卿有什么对不起人的地方!混账,一群混账!” (老舍《且说屋里》)
只因拍的是《长征》 ,当地的公安、工商以至居委会的大妈一齐出动,竟生生地让半个遵义老城,在大白天几个小时里没有发出一点声响。(1996年10月《人民日报》)
上例中副词“非…不可”、语气副词“竟”都位于“生生”之前,这是由于句子中出现递加关系的多项状语时,具有修饰全句作用的语气副词顺序要靠前。
4.选择限制
(1)句类及句式选择
“生”一般不出现在疑问句里,而是出现在陈述句、祈使句、感叹句中,但也没有特定的句式。如:
我们似乎不屑把精力浪费在那些在历史上默默无闻的芸芸众生之上,生恐这样便降低了我们历史研究的意义。(2016年9月 越众历史影像馆)
“也不能说培养他就不对。”李大妈说,“经倒是一部好经,生是让这帮和尚给念歪了。” (王朔《千万别把我当人》)
“生”不能出现在疑问句中,因为它表达了说话者对某一事件的主观评述,情感倾向明确。在句类上“生生”与“生”的用法类似,本文便不再赘述。
“生生”多出现在“把”字句、“被”字句里以及复句里。
出现在“把”字句里时,“生生”可以在“把”字之前,也可在后。如:[4]
车来车往的金榜路还生生把它与金榜公园拆散。(2003年5月《厦门商报》)
面对弃铜涉水逃窜的犯罪分子,三班长杨辉带领四班战士刘振才,从5 米高的围墙上,奋力一跃,跳入冰冷的湖面,硬是将(=把)罪犯生生擒获。(2010年8月鹰潭政法网《青春热血铸忠诚》)
上例中“生生”可修饰整个介词短语,也可在谓语之前作状语。
“生生”修饰“被”字句时也可前可后。 如:
在这里,我们能够听到两颗原本融合在一起的心灵被生生撕裂开时所发出的那种带血的声音。(鲁迅《故乡》)
如果说第一次的收购失败只是让顾雏军眼前的一堆金山变成了幻影,这一次可真是生生被人割去了长在他身上的肉。(孙燕君《顾雏军的巴别塔》)
可以看出,“生生”出现在“被”字句及“把”字句中时,其后的短语是动趋式和动结式的,表达了某种已知的趋向和结果。在这种情况下,无论“生生”处在何处,总是修饰其后的动趋式和动结式。而“生”不能出现在这些句式里。
通过对比,我们不难发现,“生”在组合搭配时较“生生”对所修饰的成分要求过高,缺乏灵活性。
三、“生”和“生生”的语义功能对比
据张谊生《副词的重叠形式与基础形式》:“副词的重叠形式与其基础形式在语义功用方面的区别主要表现在四个方面,1、缺略、2增添、3偏重、4分化。”
1.缺略
对比“生”和“生生”在词典中的释义以及在北京大学语料库里的例子,能发现“生生”只继承了“生”的一部分义项:1、“在有生命的状态下” 2、硬、实在、的确,3、“勉强”。例如:
2003年12月13日,一直下落不明的萨达姆在其家乡提克里特被美军生擒 。(人民网)
这一位革命义士,在吉林被满清的大员及汉族的卖国奴等生生地杀掉了。(郁达夫《书塾与学堂》)
“也不能说培养他就不对。”李大妈说,“经倒是一部好经,生是让这帮和尚给念歪了。” (王朔《千万别把我当人》)
谁叫乡土文化发轫之初不具备扩音器大喇叭现代音响设备呢!生生给逼出来的调门儿。(1996 年2 月《人民日报》)
演得再好,那种不相爱的感觉一目了然,感觉是生凑在一起的。(人民网)
我不是造假造出来的,也不是给生生“包装”出来的,很多东西是我实际做到的,但是确实有个别美化的加工。(2002《厦门日报》)
例21、22中的“生生”是指“在有生命的状态下”,例23、24中的“生生”是“硬、实在、的确”的意思,例25、26中的“生生”是“勉强”的意思。
但对于“生”的“坚决”(常和“不”连用)的义项,“生生”并未继承。
吴蔼宸政治上人格上独立自主,虽大半生都在国民党政府做事,却生不肯加入国民党。(1994《报刊精选》)
2.增添
“生生”的义项不仅限于对“生”的义项的继承,它在发展中又产生了新的义项。
(1)表示通过一定努力才能实现目标
竟趁着酒劲生生地一起将轿车抬在肩头穿街过市。(2001,《厦门商报》)
贵州人和从不可一世的恒大手中生生抢下足协杯,让所有旁观者欢欣鼓舞:看,蚂蚁也能绊倒大象!(《中超新赛季土帅集体反弹土豪恒大成反面催化剂》2013-12-24 东北新闻网)
例子中“将轿车抬在肩头穿过街市”及“从恒大手中抢下足协杯”都是不容易、需要耗费一定的精力才能实现的。[5]
(2)表示事与愿违或者不可思议的情绪
现在无非由于马歇尔援欧计划的关系,硬生生地要把西欧和东欧割裂开来。(人民网)
这时才发现,已欠下近百元的债务, 却生生地找不出订牛奶费的出处。(周矢,《戒指祭》)
例30的“生生”近似于“竟然”,但是比“竟然”的语气强烈,例31的“生生”表达出一种事与愿违的情绪。[6]
(3)“生生”的语气较“生”更为强烈
天一旱,人们便焦急;盼雨却不见阴云彩,怕地里的庄稼生生干死。(杨鲍《死亡线上》)
一块肉便生生地坏了。一块肉在别人家可能算不了什么,可在小辫子家就不知道要与嫂子吵过多少回嘴,又哄过小侄儿多少回,才留得下来。(王安忆《开会》)[7]
“生生”对比“生”,在语义上程度更深,情态更切,而这与张谊生(《世界汉语教学》1997年第4期)中的观点“副1与副2表达功效的差别:总的说来,其差别大致表现在三个方面1、轻与重2、强与弱 ”是一致的。
随着社会的发展,副词“生生”的语义功能对比其基式“生”发展了很多,使用频率更高,表明“生生”作为“生”的重叠形式,顺应了语言的发展趋势,更符合人们的语言习惯。[8]
结语
随着社会及语言的发展,“生生”表达时的限制更少,可以充当状语修饰谓语,位置灵活,可出现在“把”字句、“被”字句里,动趋式及动结式之前,并且对“生”的义项有继承有发展,语法化明显,在现代汉语中使用频率更高;而“生”由于词义负担过重,尤其是对被修饰成分的选择性过强,导致搭配性较弱,并且随着双音节化的日益加强,使用频率越来越低。语言总是处于动态的发展变化过程中,“生”和“生生”的对比分析还有很大的空间。
[1]闵捷.副词“生”与“生生”的多角度考察[D].上海师范大学硕士学位论文,2011(3).
[2]闵捷.论“生生"为构词重叠——兼论“生生”与“生”的句法语义异同[J].文教资料,2011(3).
[3]吕叔湘.现代汉语八百词(增订本)[M].北京:商务印书.1999.
[4]朱德熙.语法讲义[M].北京:商务印书馆,2004.
[5]张谊生.现代汉语副词研究[ M].上海:学林出版社, 2000.
[6]张振羽.程度副词“生”的来源及其发展[J].怀化学院学报,2009(12):104
[7]中国社会科学院语言研究所词典编辑室.现代汉语词典[M].修订本.北京:商务印书馆,2012.
[8]罗竹风主编.汉语大词典[M].汉语大词典出版社,1993.