APP下载

屏幕上的永恒的主题——新世纪中国爱情题材小说的影视改编

2016-02-28武晓欣张翠翠

西部广播电视 2016年13期
关键词:新世纪影视剧原著

武晓欣 张翠翠

(作者单位:安阳学院文学与传媒学院)

屏幕上的永恒的主题——新世纪中国爱情题材小说的影视改编

武晓欣 张翠翠

(作者单位:安阳学院文学与传媒学院)

目前,文学作品的影视改编一如既往地火热。自从电影诞生以来,其就和文学作品产生了紧密关系,对小说,特别是知名小说的改编更是接连不断,而且会反复改编。随着科技的不断发展,小说不仅改编成电影还被改变成电视剧,现在改编自小说的影视作品充斥着荧屏和银幕,对于流行小说的影视改编,一直是影视界的潮流趋势之一。爱情题材文学作品的影视改编一直占有很大的比重,发展到今天,爱情题材的影视作品更是多种多样,新世纪以来,对于这类题材的文学作品的影视作品也是层出不穷,接连不断。

文学作品;影视改编;爱情题材;新世纪

在中国迅猛发展的影视剧创作中,小说是灵感产生的重要源泉。原小说的知名度给影视剧的发行创作带来了良好的关注度,在此基础上,创作者如果遵从相应的客观规律进行改编创作,必将制作出观众喜闻乐见的影视剧作品。新世纪以来,小说改编的影视剧也越来越多,很多导演会向小说取材,为了适应发展,越来越多的作家在进行小说创作时主动的向影视靠拢,如今的影视剧很多都会找到小说的影子、原型。

爱情是文学和影视作品的永恒主题,但影视作品不像文学作品那样直接讴歌爱情,而是通过一定故事情节中的人物情感冲突来加以揭示。一般来说,通过婚恋双方情感与欲望的冲突、婚恋双方的社会背景与个性冲突、婚恋双方的价值取向冲突几种模式来完成对爱情的阐释[1]。提到爱情题材的小说的影视改编,人们脑海中会出现一系列的作品,《长恨歌》《半生缘》《倾城之恋》等久经流传的经典爱情故事。这些作品或成功重现了原著精神,或偏离了原著,或直接脱离了原著的精神,但无论怎样,影视界对爱情小说的改编热潮只增不退。事物总是不断发展的,影视界也在不断的变化发展,爱情题材文学作品的影视改编亦然。新世纪以来,爱情小说的影视改编也是随处可见,这一时期的爱情小说的影视改编在前边的基础上在内容、表现手法、意义上都有了很大的变化,新世纪的小说改编的爱情题材影视作品呈现出了新的趋势和特点。

1 呈现出多元化的发展趋势

新世纪的小说改编影视作品在不断发展变化,呈现出多元化的发展趋势。现在来看,小说改编影视剧向多个方向发展,涉及内容十分广泛。对于爱情的演绎也不尽相同,有含蓄纯情的、有热烈奔放的,当然也会有很多很现实的问题通过作品表现出来。对已经改编的经典作品的再改编,对于经典小说的影视改编向来是不断的,爱情这个永恒的话题更是不能缺少的,新世纪以来,有很多导演仍然选择对经典小说进行改编,而且已经改编过的作品的再改编作品也越来越多。而且很多二次改编的是电视剧,把作品从小说搬到银幕又从银幕搬到荧屏,如《半生缘》《倾城之恋》《玉观音》等。这些经典的再现注入了很多现代的新鲜的元素,根据时代的要求在改编过程中有很多修改,这也是为了适应市场和受众的需求,也是进行陌生化的处理,让观众感觉到新鲜,如果是对原来的作品照搬,这样的二次改编不仅不会给人新鲜感,也没有改编的必要,每部作品都会有自己的特色,有自己的闪光点。经过再编的作品在不同的社会环境里就要有相对应的改变,让观众在每一次观看后都会得到新的东西,而不是千篇一律,没有新鲜感而言。对于经典作品的二次改编在经过前一次的改编后会面临更大的问题,现在的很多作品在经过二次改编后,制作人为了迎合当下原著中的精神、精髓几乎消失殆尽,只是借用了原著的大外壳和故事,所表现出来的那些东西和原著几乎是偏离太远了。例如,张爱玲的很多作品都被改编成电影,现在也有很多的作品被改变成电视剧搬上了荧屏,张爱玲本身就是很热爱电影的,也是一个影评人,她的小说带有很多电影化的笔法,她的作品的改编是有很大难度的,而《半生缘》是张爱玲的经典作品之一,这部小说在上个世纪就被许鞍华改编成电影,改编完成后,就已经与小说有了不同,电影文本还省去了部分在原著中较为隐晦的冲突,例如小说中世钧冷漠、尖刻与舞女曼璐的不和谐;曼璐前期对曼祯过分的爱,也让观众对其后的巨大变化反差感到惊奇。另外,小说中对于色彩的丰富描写,也是电影始终以冬天为时间环境,以黑灰为基调的悲凉氛围大不相同的,但是这部电影基本还是符合原著的,是成功的,获得了大量的好评[2]。2003年,这部经典被改编成电视剧搬上了荧屏,但是看到这部电视剧却完全没有了张爱玲原著的精神气,没有了张爱玲冷峻悲凉的气质,整部电视剧看下来就是一部琼瑶式的爱情苦情戏,主题、情节与原著都偏离甚远。另外,演员的气质和原著相差甚远也是该剧的一大败笔。这部剧就是为了迎合市场适应当下泛滥的爱情剧的模式,如此经典作品被改的面目全非。所以,二次改编需要新元素但不是全盘改掉。

2 向网络小说取材

现在,随着网络的不断发展,网络小说也越来越多,其中不乏经典,网络的便利为影视界也提供了大量的素材,现在越来越多的网络作家的作品也开始被搬上荧屏。比较典型的应该是作家六六。六六的作品体现着都是中小人物的现实,爱情、婚姻、生活。在过去特别是现在,爱情都不太可能会被单独拿出来演绎的,爱情是生活的一部分,爱情的过程中掺杂着各种各样的现实问题,六六的作品是以“现实”著称,她作品中的爱情同样现实,甚至现实的让人感觉绝望、疼痛。现时代人们生活在巨大的压力下,爱情可能真不再是那么纯粹的爱情,也经历着现实的考验。新世纪小说改编的爱情影视剧也表现的越来越现实,与其说表现的爱情,倒不如说是表现的是艰难生活中无奈,即使神圣的爱情也会变得如此现实[3]。如在热播剧《蜗居》中的爱情似乎被淡化了,其实是无奈,海藻和小贝没有爱情吗?海萍和苏淳没有爱情吗?我相信他们都是因为爱而在一起的。网络小说改编的影视作品现在看来和原小说基本没有什么出入,作者在写小说时应是考虑影视的需要,影视向网络取材的作品越来越多,毕竟网络是个如此大的平台,网络小说中爱情小说也很广泛,不仅有现实的,如六六的作品,也有轻松的、时尚的,如刚刚播的《和空姐一起的日子》,也是影视向网络取材的一部,这就是轻松、青春的。爱情影视剧与网络小说的结合应该也是一种趋势。

3 注入外来理念、元素,与原作相结合

在当下发展迅速的影视界,与世界的联系越也越来越紧密,文学作品的改编也会受到外来理念的影响。导演在改编的过程中可能就会注入外来的新理念、新元素。现在,韩剧的影响很大,韩剧中的爱情元素可能就会影响到改编,韩剧的唯美、时尚等可能会在改编的过程中运用到中国的作品中。在与原著的精神相吻合的情况下,加入新鲜的元素也有助于作品的成功,但是,不能在改编的过程中一味追求这些,否则就不伦不类了。

以上总结了对新时期爱情题材小说改编的影视作品趋势和特点,但无论怎么改编,都要遵循文学和影视改编的原则。首先,最重要的就是要忠于原著。原著是基础,它所表现的主题和蕴含的内涵是影视改编的方向,所以,必须尊重原著。其次,忠于原著与创新性合理结合是我们改编的原则,为了适应影视和当下社会的发展,需要一些创造性的改编。在改编时,要符合中国受众的传统欣赏习惯,中国人的爱情是含蓄的、朦胧的,小说中即使有敢爱敢恨的主人公也不会太直接,所以改编后也要保持中国的韵味。最后,要适当地根据实际情况增减情节。要根据小说和影视叙事方法的不同来调整故事情节,影视作品讲究故事的连续性,时空不能太跳跃。但是,小说的时空是可以分割的,时空组合相对来说要自由。

[1]张舒.国产爱情电影婚恋观的流变与思考[J].电影文学,2010(10).

[2]孙昕.论张爱玲作品的影视改编[D].济南:山东大学,2008.

[3]肖海凤,孙铁骑.影视作品中的爱情冲突透视[J].电影文学,2008(6).

武晓欣(1985-),女,山东潍坊人,硕士,安阳学院文学与传媒学院,研究方向:电影电视;张翠翠(1987-),女,河南新乡人,本科,安阳学院文学与传媒学院,研究方向:电视编导。

猜你喜欢

新世纪影视剧原著
漂流瓶
课后泛读的有益尝试——原著阅读
2020《新世纪智能·新高考》全新改版了,快来订阅吧!
2020《新世纪智能·新高考》全新改版了,快来订阅吧!
影视剧“烟雾缭绕”就该取消评优
《新高考》更名为《新世纪智能》
拔牙
水家乡
试论影视剧中的第三者现象
翻拍影视剧是一种文化