英国外交部有关中国西藏档案(二)F.O.535(1903-1908)
2016-02-18王远大译
王远大译
(中央民族大学藏学研究院 北京 100081)
英国外交部有关中国西藏档案(二)F.O.535(1903-1908)
王远大译
(中央民族大学藏学研究院 北京 100081)
本期刊载的英外交部涉藏事务档案记载英国蓄谋扩大侵藏,以西藏中断谈判、扣押英国臣民、夺去尼泊尔运畜、西藏依靠俄国人支持等为借口,批准“使团“向江孜推进,坚持要求在江孜的通商权利。
英国;江孜;通商
第二辑
1904年3月印,供外交部用
机密
第一卷
有关英国赴西藏使团的函电
(以前关于此问题的文件见《有关中亚事务函电》
第7号文件附件5
孟加拉政府致印度政府
(机密)1903年9月21日于大吉岭
1、我奉命就西藏边界消息及西藏和不丹之间关系有关来往函电,向你提供一些副总督认为重要的情报。
2、8月19日,按照大吉岭副高级专员指示,噶伦堡政府种植园经理乌金·加措阁下派遣了两位在噶伦堡地区居住的不丹人进入春丕谷,授意他们前往拉萨,或者尽可能向拉萨方向前进,以期获得消息。9月15日,这两名不丹人返回噶伦堡。他们沿帕里宗以远经浪卡子通向拉萨的大路只前行了五天。他们说,在帕里宗以远的大路上,他们看到大批的僧人、士兵和运输粮食的牦牛。他们还说,在他们返回途中,他们在帕里宗听到了一些关于西藏和不丹之间有一项协议的重要消息。
3、并此附上这两个间谍之一所写日记译文副本一份。他们向乌金·加措阁下口头汇报了这些情报的主要内容;同时,他们并报告了拉杰沙希专区高级专员。情报概要都记于所附备忘录中。
4、副总督留心收集到的有关浪卡子路上集结藏军和僧人,以及柏罗省省督给驻帕里宗不丹官员送去信件这两方面的情报。显然,乌金·加措阁下相信他派出的人员;并且,这一事实赋予了他们陈述的重要性。乌金·加措阁下是西藏人,他以前住在锡金,长期为政府服务,可以信赖。
5、无论关于柏罗省省督给驻帕里宗的不丹官员送去信件的消息真实与否;设若他们在那方面真的有任何倾向,副总督认为有必要更加密切同不丹当局的联系,以便查明他们的意图,并且使他们脱离西藏人。
关于这一点,我不得不提请注意去年全藏会议在给他们驻春丕谷边防官员的一封信中讲到西藏和不丹之间有一项条约。去年7月本政府同外交部的往来信件所讨论的主题就是此事。
6、我1903年8月22日信中建议驻拉杰沙希高级专员应邀请仲莎省省督或柏罗省省督在天冷时早日在布克萨与他会面,讨论奥康纳上尉及另一位英国官员考察迪曲和阿莫曲谷进入春丕谷的路线。副总督也注意到,荣赫鹏上校在9月9日电中曾建议,要求不丹应以尼泊尔为楷模,提供牦牛和其他运输能力。鉴于上述所有情况,副总督极力主张,如果可能,下月安排拉杰沙希专区高级专员同柏罗省省督或同可能被派作仲莎省省督代表的其他官员在布克萨举行一次会议,(仲莎省省督现在实际上是不丹的统治者)以期讨论在本信中所提到的重要事宜。
7、此信副本及其附件已寄荣赫鹏上校,供他参考。未将此信中的消息完全电告。据认为,除非发去冗长的电文,否则就得省略某些细节;否则难于照原样通报所有事情。
第7号文件附件6
1903年9月23日驻拉杰沙希高级专员威廉斯
先生备忘录
1、会见了给我印装好日记的乌金·加措阁下。这两人从帕里宗以远走了五天之后(帕里宗是春丕谷的一个驿站,距仁青岗约两天路程),他们不敢再往前走,便返回了。他们看见大批的人在宿营地繁忙,还有正向边境搬运的粮食和柴草;可见“万一爆发”,可能一切都已准备就绪。乌金·加措阁下说明,当时他们离拉萨大约有六七天行程。人们告诉他们,拉萨没有任何外国人(俄国人);但是,有一种总的想法,即会有一场动乱,僧人们会全力以赴。
2、9月7日他们在帕里时,从不丹来了一位信使,(显然,是从柏罗省省督那里来的),(问及这一点,乌金·加措阁下说,像这样的情报如果是柏罗省省督送来的话,那么,它一定征得了仲莎省省督的同意。)这位信使同驻该处的不丹官员进行了商议。他们通过朋友在第二天发现信件谈到,在同英国的战争中,不丹人将联合西藏。现在是8月份,不丹想在9月份得到一个关于是否应与西藏人联合的答复。这封信说,不丹人想这样做,是因为英国占领了他们在布克萨的领土还有在达林的领土。不丹探听他们应通过什么途径同西藏人联合,是通过布克萨,还是通过噶伦堡,或是如何通过这些途径。他们希望尽快得到答复。这位信使也听说,不丹已向大吉岭派去间谍,以查明正在干什么。
3、这信使极不愿意让乌金·加措阁下知道这一消息;因为他们非常害怕通过他或者任何另外一个人将此消息泄露出去,以防他们在不丹的亲属受害。他们同时不想让乌金噶箕得知这一消息的任何内容。
4、乌金·加措阁下深信,信使说出的是他们所知道的一切真实情况。
5、信使说,他们将说服另外一人前往拉萨,再次努力探听消息。
6、乌金·加措阁下要求不能让任何下级官员知道本备忘录的内容。
第8号文件
印度事务部致外交部
(10月28日收到)
印度事务副大臣向外交副大臣致候,遵照大臣布罗德里克先生指示,兹附上总督10月27日有关西藏谈判一份来电的副本,供大臣参考。印度事务部于1903年10月28日
第8号文件附件
印度政府致布罗德里克先生第9号文件
(电)亲收1903年10月28日
参照我关于西藏事务10月26日电。驻藏大臣10月17日复电我们,10月23日在岗巴宗收到。显然企图把事情拖延到新任驻藏大臣到来,以便由他负责。答复大意如下:
“驻藏大臣声称,曾要求达赖喇嘛派一名噶伦以西藏委员陪同他,然而他未能做到此种安排。因此,他请求荣赫鹏上校同赵游击开议;并因藏兵据守各隘口,请求英国委员不要移住他处冬营地。他还说再有两三个月新任驻藏大臣才能抵达。我建议我们向驻藏大臣作如下答复:现在我们除了将谈判地点移往某一更为合适的地点,别无他法,以后会将地点通知他。我们被迫采取此一举动,是因为他本人既不能出席,又不能委派适当代表。”
印度事务部致外交部
(11月5日收到)
印度事务副大臣向外交副大臣致候,遵照大臣布罗德里克先生指示,兹附上总督11月4日有关藏军袭击尼泊尔牦牛事的一份来电的副本,供大臣参考。
印度事务部于1903年11月5日
第9号文件附件
印度政府致布罗德里克先生
(电)亲收1903年11月4日
西藏事务。
我们现在得知,发生一起公开的敌对行动,藏军袭击了边境上尼泊尔牦牛,并夺去牦牛多头。印度事务副大臣向外交副大臣致候,遵照大臣布罗德里克先生指示,兹附上11月6日有关赴西藏使团拟向江孜推进事致总督一份电报的副本,供大臣参考。
第10号文件
印度事务部致外交部
(11月7日收到)
印度事务部于1903年11月7日
第10号文件附件
布罗德里克先生致印度政府
(电)亲收1903年11月6日于印度事务部
鉴于西藏人近来的行为,陛下政府认为不能不采取行动,因此陛下政府批准使团向江孜的推进。但陛下政府明确主张:此一步骤不应导致占领或以任何方式长久干涉西藏事务。作此推进,只是为了获得赔偿,一经得到赔偿,即行撤退。陛下政府虽认为拟议中的行动是必要的,但它不拟在西藏设立常驻使团;而且,坚持要求在该处的通商便利问题,务必遵照本电报通知的决定予以考虑。
第11号文件
兰斯多恩侯爵致斯普林·赖斯先生
(第307号)1907(?)年11月7日于外交部
阁下:
自8月12日起我就没见到俄国大使,他今日上午拜会我。
他告诉我,他不在我国时,秋初在彼得堡,最近几天又在巴黎,他同拉姆兹多夫伯爵就英俄关系进行了会谈。起初他觉得拉姆兹多夫伯爵对我国是有好感的,第二次他的态度更为友好。拉姆兹多夫伯爵指示大使转告,他欣赏我们慎重而坦率的政策,特别是涉及马其顿事务的政策;他还说我们尽管坚持了批评的权利,我们的批评既不偏颇也不怀敌意。拉姆兹多夫伯爵坚决认为,重要的是应当消除两国政府间产生争执的一切根源,我们的关系应当“改善”。本肯多夫伯爵因而奉命同我坦率地讨论大不列颠和俄国之间种种悬而未决定的问题,以期就大不列颠和俄国应予采取的态度达成一项协议。同时,俄国政府会小心避免对我国有敌意的任何行动。本肯多夫伯爵说明年初他要回彼得堡去,以便报告他同陛下政府讨论的结果。
我表示,我听到拉姆兹多夫的观点很满意,我将尽我所能促成他所建议的协议。我对向我们如此展示的前景更为高兴,因为我曾非常忧虑两国所显然陷入的局面。假如我不告诉他俄国政府有关我们同阿富汗关系问题的立场曾在我脑子里留下极不愉快的印象,那我是不够坦率的。
我向他指出,俄国原来只是要求允许阿富汗官员同俄国官员彼此就非政治性的纯地方问题进行联系;俄国的要求显然有了扩大,最近俄国显然是要求有权就各种问题,不管是否政治问题,直接同阿富汗交往;并且要求有权在阿富汗派驻俄国代理人。
这时,本肯多夫伯爵打断我的话,他说已经没有在阿富汗派驻代理人的要求,如此有限的建议应该是两国政府讨论的问题。我说我很高兴听到已经放弃派驻代理人的建议,但是我提醒他,我们收到的俄国政府最近(10月4日)来函几乎是以命令方式宣布讨论终结;既然如此,我应当认为,它同我要重新讨论的职责是相矛盾的。俄国政府不让一名俄国官员会见一名被委派在阿富汗边境重竖界柱的英国官员,我认为此一行为同声称要同我国保持友好关系的愿望是完全不一致的。界柱原来就是英国官员和俄国官员共同竖立的,恢复界柱应以同样方式进行,无疑是理所当然的。我不明白俄国政府为什么拒绝在我所说情况下做出的友好建议。
本肯多夫伯爵回答说,情况并不是要划定新的边界。全部必要的工作是重新竖立某些已经倒塌的柱子,为达到此目的,似乎不必采取联合行动。
我说这种论点说服不了我,这件事对我国公众舆论一定会产生极坏的影响。本肯多夫伯爵没有做出真正的努力为俄国照会辩解,只是说什么写这份照会时,拉姆兹多夫伯爵不在,起草照会的是俄国外交部的某位官员。然后会谈转到了远东。而且,我告诉他,由于不让我们知道俄国在其同日本和中国的谈判中提出的实际要求,我们总是处于一种窘境。本肯多夫伯爵以为同日本政府达成协议不会有多大困难,不过日本政府不得在朝鲜南海岸设防。至于中国,他没有得到关于是什么原因导致重新占领沈阳的报告。我说,如果严加批评俄国在此事件中的行为,他不要感到意外。俄国曾宣布4月8日前要撤出全省,而现在六个月过去了,我们发现俄军又回到他们不久前从那里撤出的沈阳城。
本肯多夫伯爵强调,由于设置新远东总督而产生的特殊情况。其结果是俄国外交政策在此处已不再是连续一致的。他显然想要我理解拉姆兹多夫伯爵不能对发生的许多事情负责。
我说,我认为他的一番话表明事态严重而且很危急。一个外交部里有两种各自独立甚或相互矛盾的势力在起作用,我们怎么能同这样一个外交部达成令人满意的协议呢?本肯多夫伯爵同意我的意见,即协议是很麻烦的;但是他意味深长地说,他认为此种状况就要结束。
话题回到马其顿,本肯多夫伯爵说,拉姆兹多夫伯爵切望表明,俄国政府的政策原则上同我们的政策没有区别。俄国政府更乐于保留希尔米帕夏,外加欧洲人助理行政官,而不要委派一名基督教徒总督;因为俄国政府,认为前一种办法在目前情况下最有希望。这是机会问题,而拉姆兹多夫伯爵承认计划的更进一步发展,最后可能是必然的。
我利用机会向本肯多夫伯爵谈到,由于西藏人中断同我们代表的谈判,扣押英国臣民,夺去一个友好国家的运畜,由于他们这些令人不能容忍的行为;已经决定派我们的委员随带适当卫队进一步深入西藏领土;但是不应认为,采取此一步骤,就预示着有任何吞并意图,或者甚至有意永久占领西藏领土。
兰斯多恩(签名)
_______
第12号文件
印度事务部致外交部
(11月9日收到)
印度事务副大臣向外交副大臣致候,遵照大臣布罗德里克先生的指示,兹附上截止1903年9月19日及截止26日的大吉岭边务报告的副本,供大臣参考。
印度事务部于1903年11月7日
第12号附件1
副高级专员加勒特致孟加拉政府
1903年9月28日于大吉岭
1、谨此递交截止1903年9月26日星期六这一周我的机密报告。
2、我已获悉,尼泊尔的伊拉姆的驻军正常兵力为500人,现已增加200人。此事可联系这一事实,即在你们已知的情况下,正规的驻军可能需要派往尼泊尔境外执勤。由于额外征兵,而且尼泊尔当局正在为运输工作招收劳工,布雷瑟顿少校最近要我为他提供800名劳工,我在征集这批劳工中正遇到极大困难。
3、据报告,何先生曾去过岗巴宗会晤英国使团,现今正在返回拉萨,他在途中受到怠慢。在他去岗巴宗的路上,人们皆奉命为他免费提供过骡马,而今这一特权已在西藏政府命令下取消。
这表明中国人在西藏的影响在衰退。
(大吉岭副高级专员批注)
1903年9月28日于大吉岭
以上副本送印度政府外交部长,供参放。
第12号文件附件2
副高级专员加勒特致孟加拉政府
(机密) 1903年9月21日于大吉岭
1、谨递交1903年9月19日星期六前这一周我的机密报告。
2、柏罗省省督的大约10或15名军人已经到达仁青岗,对已被杀死的那名男子作进一步的调查,此男子是已故的达凯萨达在前此已报告过的情况下下令杀死的。据信,指控该男子的罪状属于虚构,因此据认为,宜对控告者采取措施。一个原来任如本但不久前晋为代本的名叫基富克的人已到任,接替已故达凯萨达的职务。
3、据报告,一个一直流亡在锡金王在春丕的官邸的名叫堤布阿普甘的不丹官员,已在约一个月前死去。他在不丹与西藏关系紧张时期与不丹政府间发生了纠纷,因而离开本国;他后来未敢再回本国。据说在1889年远征锡金时,他参与过反英。
4、一份已送达乌金·加措阁下的报告说,拉萨的喇嘛们一直在力劝达赖喇嘛,采取步骤把英国使团强行赶出西藏,但达赖喇嘛无意采纳他们的意见,也拒绝为战争做准备。同一提供消息的人士告诉乌金·加措阁下,前些时候,拉萨曾接到俄国政府一封信,信内声称俄国沙皇已信仰佛教。西藏政府复信说,在这种情况下,如若英国人企图入侵,俄国应赴援西藏。拉萨现在普遍谣传俄国人快来了。
5、不久前请求政府退还今年4月他的被扣铁器的珠巴布次仁,已在其返回西藏途中到达噶伦堡。
备忘录
(机密)
副本已送印度政府外交部长,供参考。
副高级专员J.H.E.加勒特(签名)
1903年9月21日于大吉岭
第13号文件
印度事务部致外交部
(11月9日收到)
印度事务副大臣向外交副大臣致候,遵照大臣布罗德里克先生指示,兹附上外交部长10月15日发自西姆拉有关西藏谈判的一件来信中所附附件的副本,供大臣参考。
副本已送陆军部情报司。
印度事务部于1903年11月7日
第13号文件附件1
(英)西藏边务委员政务日志
(机密)
1903年9月21日(左为斜体字。——译者)——《地质调查》的海登先生今天已到达。他已检定了惠德先生收集的化石,说它们属于侏罗纪,与在斯皮蒂页岩中发现的化石很相似。它们是海洋生物化石,因此它们当然证明整个这一地区千百万年前全在海下。海登先生说,这一带的地质构造像是没有发现黄金的希望。他以前也曾从萨特莱杰河谷尽头进入西藏,他说那一带同此一地质构造很相似。
9月22日(左为斜体字。——译者)——麦凯中尉回唐古(布雷瑟顿少校已于20日回那里)。
日喀则代表商卓特巴来晤见奥康纳上尉,后者遵照指示把尼泊尔使者致拉萨全藏会议一函的内容告诉了他。他未对此函说任何话,但奥康纳上尉说,他谈到尼泊尔人时的口气里,表明他们同西藏人很友好。
村民正在最近收割完庄稼的地里犁地。
雷文肖上校来电报说,尼泊尔人即将通过大吉岭和锡金把牦牛送来。我回电说,他们如走那条路来的话,全都会死掉,因此提议把牛通过车由布达拉山口送来,我会在边界接应他们。
9月24日(左为斜体字。——译者)——加尔各答植物园主任印度数学学会的普兰少校和印度数学学会的沃尔顿上尉今天到达。
孟加拉政府来电说,不丹人倾向于支持西藏人。巴尔上尉接到驻藏大臣来信,说他打算来此,但他尚来接到达赖喇嘛关于任命西藏代表之事的答复。
9月26日(左为斜体字。——译者)——我陪普兰少校和海登先生去温泉作了一次旅行。途中遇到四个肩背上搭着毯子的西藏人,我们表示,要是他们能把毯子送到营地,愿买下这些毯子。他们说,他们是不准走近营地的,而且无论他们要卖掉什么,都必须先交宗本过目。不用说,即使宗本允许他们出售,也要收他们可观的提成费。因此,我们当场付了他们钱,毯子放在我们的马上驮走。几个西藏人很高兴。我们在离去时感到,此事又是一个实例,它证明:只要喇嘛和官吏们不从中阻止,西藏人是完全愿意同我们友好和同我们做买卖的。
巴尔上尉告诉我,何先生在去拉萨途中耽搁甚多,原因是西藏人不肯为他提供运输,认为他在目前的谈判中失败了,因此不配受他们照拂。这既表明西藏人现在对中国人并不怎么敬重,也表明对方认为直到现在为止谈判并不成功。
我今天向杰出的植物学家、这片边境的第一个探索者约瑟夫。胡克爵士发去一封电报如下:
“普兰少校、荣赫鹏上校暨(英)西藏使团军官们从岗巴宗发此电报向您致贺,并向您55年前所表现的热情表示钦佩,您的热情使他们现在得以步您的后尘,激励了他们模仿您对科学对您的祖国的奉献精神。”
英国西藏边务委员会委员
荣赫鹏上校(签名)
1903年9月28日于岗巴宗
_____
第13号文件附件2
荣赫鹏上校致印度政府
(机密)1903年9月28日于岗巴宗
关于我本月21日函及以前函电,谨此递交奥康纳上尉本月19日至26日期间日志。
第13号文件附件3
奥康纳上尉在(英)西藏边务使团期间的日志
12点钟,商卓特巴、老宗本和特林先生来访。我在我的帐篷见了他们,同他们交谈良久。他们极想知道总督给驻藏大臣一封信件后,他们便问这是不是对急电的答复。我向他们说明这只是一封私人信函,然后,在谈话过程中,我向他们问到西藏与尼泊尔的关系。他们向我说,尼泊尔人和西藏人的关系十分友好,还说他们熟知《条约》里的条款,它们规定尼泊尔有义务在一旦外国人入侵时帮助西藏。这时,我把尼泊尔首相致达赖喇嘛的信译给他们听,(这是遵照荣鹏上校的指示)。外交部已把这封信的副本送交给荣赫鹏上校。扎什伦布的这几位官员以极大兴趣听着,而且看来能领会首相的论点的说服力,也理解此信的总的要旨。在我译到首相说他打算仅仅以提供意见的方式援助西藏这一部分时,几位西藏官员开怀大笑,并说他们自己也完全是同样态度,即扎什伦布堪布会议厅除了向拉萨当局提供意见外做不了多少事。他们对信的内容没有发表别的言论,但是对首相的“意见”一条条都听得很专注,逐段查核有疑问的地方,还彼此作了解释。看来他们对最后一段印象特别深刻,就是关于英国对宗教事务的宽容态度,以及亏得英国人的调查研究,才在尼泊尔发现了佛祖诞生地这一段。我问他们,至于拉萨派遣其他代表,他们认为有些什么工作需要做。他们说,派遣任何更为高级的官员到岗巴来是不可能的;还说这一带百姓被勒索,已经到了忍耐的极限(无论中国官员还是西藏官员,对他们本人以及随从乃至牲畜所提供的一切给养都不付钱);要是任何更高级官员来到这里,乡民们全会逃光。但是,他们认为,也许可以委派新代表在亚东同我们会晤。他们说,代本的确病得很重,已有50名僧侣在为他做佛事,不断祈求他康复。我们谈话结束后,同去电报局参观,他们非常高兴;他们在赞美了一通米特先生的打字机之后离去。这几位日喀则人尽情地在我们营地东走西逛,对玻璃窗、火炉、印度兵等等稀罕事物都要端详一番——这于他们犹如我们英国乡下人逛乡村集市一样有趣。我免不了送了他们一人一张照片,他们对这似乎比什么别的东西都珍视。商卓特巴腿上长了个疮,医院里的医助为他开了药。
9月23日(左为斜体字。——译者)——上午阴。晚上下了点雨——据测量为0.03英寸。最高气温66度,最低气温39度。
上午,宗本来访,谈这里的放牧问题。他说,当地人即将把羊群赶到这个宗一带放牧,在这种情况下,他认为,就我们为放牧所付的租金问题作某种新的安排是适宜的。他说话时口气十分谦恭(与他原来的粗态度迥然不同),他说,他听说我们曾对放牧权支付这么高的价钱有怨言,还说他们以后根本不想收我们任何费用了。遵照荣赫鹏上校的指示,我告诉他们说,我们很理解农民需要使用他们的放牧地;因此,在这种情况下,我们不会反对他们的羊群到这里来,但是,经他同意,愿意把现在为放牧所付的费用减掉一半;至于已付的这笔钱,我们支付它不仅仅是换取放牧权,而且也把宗本本人代我们采购谷物、羊只等等的服务考虑在内。这位宗本似乎对这个答复感到高兴,临走时说他要去同他的差民们商量,第二天给我们答复。他说代本已要求休假回拉萨,但尚未获得批准成行。
9月26日(左为斜体字。——译者)——12点左右特林先生来看我,我们泛泛聊了一小时。不多时,前任和现任两位宗本也来到我们一起,付给岗巴宗放牧收费问题得到了解决。宗本说,他同商卓特巴和扎什伦布其他官员商谈了这件事,他们指示他,不要再收我们任何租金。我对他说,荣赫鹏上校将很乐意继续每月给他一笔津贴,不仅是为了放牧,而且也考虑到他对我们的其他服务。但是宗本说,他不能再每月收费,要是我们能按原价把到目前为止的费用付给他,并且继续购买他所能提供给我们的那些生活用品,那他就非常非常满意。我同意这么做,但请他记住,这种安排是他自己乐意的,并非由于我方有任何想停止合同的愿望;我还告诉他,以后如果他发现他的农民受到亏待或者对他们的放牧权有怨言,他要来告诉我们,以便我们也许能做出新的安排。
他显得十分感激,连声谢我。事实上,他的态度比我们刚认识他时要收敛得多。不容置疑,他和当地其他人把我们的处事方法同他们自己的官员和中国的官员的方式相比之下,不能不认为我们的好得多。
此间出了一件与一个女人有关的令人厌恶的事,它可说明中国人在西藏的处事方式。我们的一个马夫(西藏人)看来是诱拐了一个与驻在给曲的一个中国兵同居的女人,把她带到岗巴村。搜寻这个女人,在这村里同时找到了她和马夫。马夫由一名中国人押送回营地,女人被关在宗政府。昨天,她给拉出来带到村内的街上,一名中国兵用剃刀割下了她的鼻子。据说(提供消息的人是可靠的),这名中国兵一直在按给曲哨所一名中国小官的命令行事,此人现在还住在这里,成了很爱管闲事的人。
这个不幸的女人割了鼻子,流淌着血,又给拉回宗政府。她不久就会被打一顿,并送往日喀则。我的仆人——一个易激动的拉萨青年——看到了整个事件,跑进来向我述说此事。他非常激动,大骂中国人。他说西藏到处都有一股对中国人的强烈反感,中国人能在这个国家里立足,全凭拉萨僧人的势力(他们收买僧人)。他还给我带来了住持的口信(我曾送过几份画报给这位住持)。住持向我道谢,并要求把荣赫鹏上校、惠德先生和我本人的照片送他一张,说他将把照片视为珍藏,在今后的岁月中这些照片能使他想起他在世俗事务中曾起过的作用。
傍晚,孟加拉邮政部长哈里森先生从唐古到达营地。
一位可靠的提供消息的人说,新任驻藏大臣正在前往拉萨途中,随带一支2000名士兵的卫队。为我提供消息的西藏人也证实他快要来到,但所说士兵人数要大打折扣。据说,他大约正在打箭炉与拉萨之间的路上。
W.F.奥康纳(签名)
1903年9月27日于岗巴宗
第13号文件附件4
印度政府致荣赫鹏上校
(电报)1903年10月6日于西姆拉
如果批准朝春丕推进,则里拉一线的运输将需牦牛约3500头。已向驻尼泊尔长官询问首相府能否供应此数,至迟什么日期能把牦牛和赶牛人集中在大吉岭附近的帕卢特。牦牛从帕卢特前往则里拉一线,需要用牛的地点以走哪条路线最合适,请报告。
第13号文件附件5
驻尼泊尔长官致印度政府
(电报)1903年10月7日于西里古里
如需更多牦牛,首相府认为2000头须提前一个月通知,再加2000头须提前二到三个月通知,到8000头为止,提前通知日期按此比例延长,因牲畜须从沿边境一带的远方征集。
(已照发荣赫鹏上校。)
第13号文件附件6
荣赫鹏上校致印度政府
(电报)1903年10月7日于岗巴宗
我拟一俟运输工作就绪,即从支援部队调100人加强我的护卫队。
第13号文件附件7
荣赫鹏上校致印度政府
(电报)1903年10月8日于岗巴宗
尽管拉萨的来函四天便能送抵此间,然而总督的紧急公文一个月前已送抵驻藏大臣,迄今未接到答复。使团来到这里已经三个月,然而谈判甚至尚未能开始。中国人表现冷漠、无能,西藏人表现则纯系阻挠。现任驻藏大臣,连中国人也承认乃软弱无能之人,而其驻藏帮办大臣已于数月前获准辞职。新任驻藏帮办尽管在去年12月即已任命,然而今天才离开成都,他1月份以前到不了边界。新任驻藏帮办大臣,甚至尚未到任便已获准休病假。至于何先生,尽管我如9月1日和2日日志所提到的,曾对他提出极认真的警告,他还是不急于前往拉萨,而在帕里荒废时间。外务部可以通过这里发电报到拉萨给驻藏大臣,把萨道义爵士9月25日提出警告之事知照他,到现在我也已可以得到驻藏大臣对此电的回音了,但是没有这样的电报经这里转发。即使中国人表现得不冷漠,他们对西藏人也无能为力。西藏人拒绝为何先生运输。赵参将告诉我,新任驻藏大臣不能带大部队进藏,因为西藏人会拒绝提供运输和给养。至于西藏人的态度,虽然这一带的人和日喀则的代表们十分友善,而拉萨当局却阻挠一如既往。拉萨的代表们从第一次正式访问以来,就拒不同我作任何社交性的或公务上的联系。两个被拘留的人仍在关押中,这里同江孜以及日喀则之间的所有高地,都有西藏部队布防。西藏人拒绝在这里谈判。而且还在准备抵抗对西藏内地的任何进一步的推进。与此同时,来自许多方面的种种消息表明,西藏北部和东北部有俄国人,很可能拉萨已有一些西伯利亚布利亚特喇嘛,而且有件事已经从西藏人口中得到证实,就是西藏人虽然平时极不愿让俄国人进入拉萨,但是近来正在教他们知道,在一旦同我们之间发生麻烦时,要依靠俄国人支持。锡金战争后,我们表现了克制态度,寄希望于对必要性的照顾产生良好的效果。翌年,我们继续采取同样的克制政策。在过去三个月里,我也曾以最大耐心,忍之又忍。所有这些克制态度的效果是零,所以我已不能再向政府展示和平解决这个问题的任何希望。_
_____
第13号文件附件8
印度政府致驻尼泊尔长官
(电报)1903年10月9日于西姆拉
关于你10月7日电。
请立即与首相府安排征集牦牛事宜,以3500头为限,尽量征集。至于牦牛集中的确切地点及下一步的需要数,将另行通知你。
第13号文件附件9
荣赫鹏上校致印度政府
(电报)1903年10月10日于岗巴宗
得到报告,并经驻大吉岭副高级志员证实。拉萨政府禁止西藏人到本年的噶伦堡庙会出售马驴。我听说他们还禁止出售羊毛,但副高级专员尚未听到此一报告。
第13号文件附件10
荣赫鹏上校致印度政府
(电报)1903年10月10日于岗巴宗
据纳金的传教士们说,人们因日喀则的人在三个月前捉拿了两个人而吓坏了。据说此二人受到拷问,并已碎尸。传教士说,纳金地方人们多靠同日喀则贸易为生,但是现在不敢过边境去,人们十分苦恼;他们不得不诉说人们的心情。我已将政府已经采取的行动通知了传教士们。
第13号文件附件11
荣赫鹏上校致印度政府
(电报)1903年10月11日于唐古
今日预备队一百人加入了在岗巴宗的卫队。
第13号文件附件12
印度政府致荣赫鹏上校
(电报)1903年10月11日于西姆拉
有关你10月7日电。
总的问题有待14日总督回来;但若想要立即增强你的卫队,你可以按所计划行动。
[责任编辑顾祖成]
[校对陈鹏辉]
K297.5
A
1003-8388(2016)03-0058-09
2016-04-11
王远大(1927-),男,湖北宜昌人,退休前为中央民族大学藏学研究院副教授,主要研究方向为近代俄国与中国西藏。