APP下载

卓越医生计划下大学生英语隐喻能力的培养

2016-02-13沈娜

天津中德应用技术大学学报 2016年4期
关键词:二语母语外语

沈娜

(新乡医学院外语系,河南 新乡 453003)

卓越医生计划下大学生英语隐喻能力的培养

沈娜

(新乡医学院外语系,河南 新乡 453003)

了解影响学生英语隐喻能力的相关因素,并根据实际情况提出相应的培养途径,才能使卓越医生培养计划顺利实施,加速我国医学人才与国际的接轨并提高其国际竞争力。

卓越医生培养计划;隐喻能力;影响因素;培养

一、隐喻能力及其重要性

就隐喻能力的界定上,国内外学者给出了不同的理解。Danesi认为隐喻能力等同于概念流利,即语言使用者把词句等表层结构与语言的底层概念结构相匹配的能力;陈道明认为隐喻能力包括“语境适合性和操作策略”[1];隐喻能力在二语学习中有举足轻重的地位:它是衡量学习者语言水平的一个重要标志,直接影响二语学习者用目标语进行交流的流畅性和地道性。

二、卓越医生计划与隐喻能力

为加快推进临床医学教育综合改革,教育部、卫生部于2012年共同组织实施了“卓越医生教育培养计划”。该计划强化了医学人才是卫生事业发展第一资源的理念,以提高人才培养水平为核心,改革人才培养模式,创新体制机制,培养适应我国医药卫生事业发展的高水平医学人才,以提升我国医疗卫生服务能力、水平和国际竞争力。

卓越医生计划是在全球经济一体化、医学教育国际化的大背景下提出的。能与国际接轨的高端医学人才需要有较高的英语水平,因为当前前沿医学文献和国际医学学术交流多以英语为主,而阅读医学文献、参加国际学术交流是医务人才及时追踪西方医学新动态的重要渠道。长期以来,教、考、学三方过于关注英语语言形式和技能,忽略了语言概念体系的建立,导致我国英语学习者隐喻能力发展严重滞后,外语学习也费时低效。因此,要想顺利实施该计划,有必要提高学生的外语综合能力,尤其是隐喻能力。

目前国内有关隐喻能力的研究主要集中对隐喻能力的界定、隐喻能力和相关变量的关系、隐喻能力的测试及其在二语习得中的重要性这几个方面,对二语学习者隐喻能力发展的制约因素缺少系统的分析。深入分析影响二语习得者隐喻能力发展的因素,找到符合我国高校学生实际情况、操作性强的隐喻能力培养途径,已迫在眉睫。

三、制约隐喻能力的因素

1.母语概念迁移

概念迁移由Pavlenko(1998)最先提出,它“研究探索潜在的非语言的或语言外部的概念表征对学习者或双语者使用一语和二语的影响”[2]。语言不同的概念化方式反映在语言形式的差异上。二语学习者语言习得的过程既有对目标语特定语言形式的学习,又有对这些形式相关的、用以理解表达客观世界的另一种概念系统的学习。由于二语学习者缺少对目标语概念系统的认识,往往将母语概念映射到目标语上,用二语的形式包装母语的概念,导致缺乏概念流利,即缺失了目标语隐喻意识,从而产出各种偏误语句,使得目标语表述直白度过高、不流利、不地道。因此,从认知理论的视角来看,中英两种语言不同的概念系统使得学习者倾向于“概念迁移”,这是造成二语学习者隐喻能力低下的主要原因。

2.思维模式差异

隐喻本质上是一种思维方式,而思维方式的不同表现为语言间的差异。一个民族长期的认知体验生动地反映在该民族的语言和文化上。因此,从某种意义上来说,学习外语就是了解另一个民族的思维方式、学习其特有的认知体验。所以,二语学习者的外语学习必然涉及两个民族思维模式及母语和目标语两种语言模式的碰撞。比如中国人重综合、归纳、悟性和暗示,语言上简约模糊,重意合;而西方人重分析和个体思维,语言上重形合,要求结构严谨。所以,在英语和汉语两种思维方式不一致的地方,二语学习者必然在隐喻的理解和产出上有困难。

3.母语和目标语国家的文化差异

隐喻、语言和文化三者息息相关。隐喻的运用离不开特定的民族文化环境和历史文化背景。许多概念反映了一种文化和社会特有的现象。所以,大量新概念和目标语隐喻意识的形成依赖于对某种文化的深刻了解。比如中国人把猫头鹰视为厄运和不祥之物,但西方人却视之为智慧的象征,所以英语中有as wise as an owl的说法。再如对“Today is my black Friday.”的理解建立在对下列文化的了解上:黑色星期五源于西方的宗教信仰与迷信——耶稣基督死在星期五;1869年9月24日星期五,美国黄金市场大跌波及股市,是股市崩盘的灾难性的日子。因此,西方人就用“black Friday”指倒霉、不幸的一天。可见,二语学习者若不了解目标语文化,必然在隐喻的理解和产出上困难重重。

4.学习者个体差异

在二语习得过程中,学习者自身的因素在其隐喻能力的发展过程中不容忽视,而在各因素中,认知层面的差异更突出:Littlemore研究表明,学习者的整体认知风格与其识别及理解隐喻的速度显著相关;而Johnson与Rosano以及魏耀章的研究发现,影响隐喻理解的主要因素是学习者的认知能力。

四、隐喻能力的培养途径

1.培养学生的隐喻思维能力,实现外语概念自主化

隐喻的形式多种多样,如名词性隐喻和谓词性隐喻,但学习者应了解形成隐喻的基本条件是语义冲突(偏离)和语境冲突;就功能而言,学习者应认识到隐喻既是一种修辞手段,又有构成词汇、句子、篇章的语言学功能,“是人类认识世界的重要认知工具,从而认识到隐喻是学习目标语及其文化的一个有力工具”[3]。此外,Kecskes和Papp认为,潜在的共有概念基块,使得讲话者具有多语言能力 ,而这个系统发展的前提条件是达到熟练阈限后该基块被激活,从而获得概念流利和隐喻能力。因此,在外语教学中,教师首先应加强学生认知能力和目标语隐喻概念的培养,使其尽量摆脱母语隐喻性思维模式,从母语概念参照阶段进阶到母语概念中介阶段、最终达到外语概念自主阶段,即“使用外语不再需要依赖对应的母语概念,而是可以通过提取自己的概念来进行”[4]。其次,讲解典型和常用隐喻并适当练习,帮助学生掌握识别和分析隐喻的基本方法,以引导学生理解隐喻和有意识地使用、创造性地产出隐喻,培养“隐喻意识”,最终形成隐喻思维模式。

2.加强对目标语国家的文化学习

“完全掌握和恰当运用一个概念不仅需要学习者知道该概念的词汇语义对等物和相关的陈述性知识,它还需要学习者从真实的交际中获得关于该概念的多通道心理表征和以文化为基础的行为脚本和图式”[5]。隐喻承载着文化意蕴,表征着不同文化群体的思维方式,其跨文化差异这一特性极大地影响了二语学习者隐喻能力的发展。因此,无论是在课程设置上增加西方文化选修课并由外教讲解西方文化,还是鼓励学生课下自学并借助网络结交外国友人,都有助于加强学习者对目标语国家文化的输入和了解,培养隐喻意识。另外,根据显著差异处是外语学习盲点的观点,课堂教学还要以英汉存在显著差异的隐喻为教学重点进行对比分析,从而揭示两种文化之间的差异,加深对文化和民族特有的思维方式的理解。

3.加强对学生语言表达能力、认知力和创造力的培养

根据前人的研究成果,二语学习者的语言表达能力、认知能力和创造力对隐喻的理解和生成能力影响较大。首先,大学的基础课教学(如阅读、写作、听力、词汇)在提高学生语言水平的同时,更要重视对其认知能力的培养。在讲解隐喻时,教师应有意识地引导学生关注隐喻喻体和谕旨特质的异同,在对比分析中发现并体会隐喻的用法,而不仅是将其作为固定短语和惯用法一背了事。其次,要培养学生的异向性思维。在掌握语言的实际用法后学以致用,创造性地使用语言来表达新概念、新观点,产生新隐喻,提高学生的隐喻创造力。

[1]陈道明.从习语的可分析性看认知语言学的隐喻能力观[J].上海外国语大学学报,1998(6):20-26.

[2]严世清.隐喻能力与外语教学[J].山东外语教学,2001(2):60-64.

[3]龚玉苗.隐喻意识与外语词汇教学[J].外语界,2006(3):53-57.

[4]鞠晶,孙启耀.中国英语学习者隐喻能力发展障碍探索[J].东北师大学报(哲学社会科学版),2011(5):108-111.

[5]Slobin,D.I.1996.From“thought and language”to“thinking for speaking”[A].In J.J.Gumperz,and S.C.Levinson (eds).Rethinking linguistic relativity[C].Cambridge:Cambridge University Press,70-96.

编辑郑晶

Training for English Metaphorical Competence in Outstanding Doctor Cultivation Plan

SHEN Na
(Foreign Language Department,Xinxiang Medical University,Xinxiang Henan 453003,China)

The Outstanding Doctor Cultivation Plan can be implemented smoothly only by knowing the factors of influencing students'metaphorical competence and putting forward the concrete cultivation strategies,which can make Chinese medical talents more in line with international standards and increase their international competitiveness.

Outstanding doctor cultivation plan;Metaphorical competence;Influence factor;Cultivation

G642

A

2095-8528(2016)04-015-03

2016-01-15

沈娜(1984),女,河南虞城人,讲师,硕士,研究方向为应用语言学和教学法。本文为河南省教育厅2015年人文社会科学研究重点项目“卓越医生计划下的大学生英语隐喻能力培养实证研究”(编号:2015-ZD-203)的研究成果。

猜你喜欢

二语母语外语
中国大学EFL班级的二语自我分型特征分析
二语习得理论对初中英语课外阅读教学的实践探索
母语
基于L2MSS理论的职业英语二语动机策略干预研究
《神经语言学和心理语言学视角下的二语习得》述评
外语教育:“高大上”+“接地气”
母语
大山教你学外语
大山教你学外语
论《远大前程》的语言特色及其母语迁移翻译