APP下载
搜索
归化异化视角下中国特色词汇的英译——以《政府工作报告》为例
2016-01-23
丁爱兰
山西大同大学学报(社会科学版)
订阅
2016年6期
收藏
关键词:
政府工作报告
归化
英译
猜你喜欢
政府工作报告
归化
英译
摘要英译
摘要英译
要目英译
要目英译
归化(双语加油站)
伦理视角下电影翻译的归化与异化
归化翻译与江西诗法——以《鲁拜集》的三个七言绝句译本为例
《政府工作报告》圈定今年重点
《政府工作报告》诞生记
《政府工作报告》里的潜台词如何驱动中国
杂志排行
《安徽建筑》
2024年3期
《影像研究与医学应用》
2024年5期
《人生与伴侣·共同关注》
2024年3期
《花卉》
2024年8期
《天津教育》
2024年8期
《现代经济信息》
2024年5期
《世界热带农业信息》
2024年3期
《家庭医学》
2024年2期
《中国中医药现代远程教育》
2024年10期
《英语教师》
2024年5期
山西大同大学学报(社会科学版)
2016年6期
山西大同大学学报(社会科学版)
的其它文章
城市失独家庭养老保障政策实施中的地方政府责任研究——以广州市为例
“微时代”下历史虚无主义的危害与对策
数字版权下合理使用制度的冲突与完善
WTO框架下《信息技术协议》的结构规范与扩围调整——兼对多哈回合谈判受挫的反思
抗战前后胡适的对日态度与外交参与
水门事件的遗产