m声母和n声母汉字在日语中的发音规律
2015-12-08杜芯蕊
杜芯蕊
(黑龙江大学东语学院,黑龙江 哈尔滨 150000)
m声母和n声母汉字在日语中的发音规律
杜芯蕊
(黑龙江大学东语学院,黑龙江 哈尔滨150000)
摘要:中国汉字传入到日本,对日本的语音体系产生了巨大的影响。日本汉字的发音分为吴音、汉音、唐宋音等,把其称为日本汉字音。从上古到中古再到近现代,汉字的字音发生着变化,从汉语音韵史来看,日本汉字音是从汉语中古音时期开始,不断受到中国汉语语音的影响而逐渐形成的。中古时期的声母m和声母n同属于鼻音,但是在日语中的发音有各自的规律。
关键词:日本汉字音;声母m;声母n;规律
一、m声母与n声母
中国唐末时期,《韵学残卷》中记载,僧守温所制声母为30个。现36个声母是由僧守温所制的30个声母再加之宋人增制的6个声母所构成。按照发音方法,m声母与n声母同属于鼻音声母。按照发音部位m声母属于唇音,n声母属于舌音。
三十六声母中,m声母在《切韵》系统中重唇音称为明母,清唇音称为微母。属唇音帮组,次浊声母。
三十六声母中,n声母属舌音中的舌头音,端组,次浊声母。该声母在韵图中与娘母互补。
m声母汉字和n声母汉字与日本汉字音的对应有其特有的规律,同时也具有一定的特殊性。一般来说,明母汉字所对应的日本汉字音音读都是在マ行、バ行上,属于吴音汉音的异行问题。m声母汉字与日本汉字音的对应中一般在汉音上是浊音,也就是说バ行音。n声母汉字对应日语的ナ行、ガ行以及ダ行上,其中产生多种对应的原因是吴音及汉音的区别,在汉语n声母与日本汉字音的对应中,日语ナ行、ガ行的对应占大多数。除ナ行、ダ行、ガ行以外还包括タ行、ザ行的对应。
二、 m声母汉字在日语中的发音
在《切韵》中,吴音反应的是清浊,汉音反应的是唐代的长安音,并不包含清浊的区别。吴音在《切韵》中译为マ行音,汉音反映的是长安音中的非鼻音化现象,译为バ行音。m声母汉字与日本汉字音的对应中,吴音对应マ行,汉音对应バ行。例如:骂(ma):吴メ 汉バ 迈(mai):吴メ 汉バイ 目(mu):吴モク 汉ボク 米(mi):吴マイ 汉ベイ 蔑(mie):吴メチ 汉ベツ 俛(mian):吴メン 汉ベン 棉(mian):吴メン 汉ベン等。
现在的西安市在唐代时属于长安市,因为流行共通语,现在已经看不到非鼻音化现象。但是在陕西省北部地区以及其附近的山西省西部,像‘马’这个汉字还残留着[mba]这样的音。所谓的鼻音化是指汉音不是浊音的[m]声母汉字,例如:盲(mang)吴ミョウ 汉モウ 盟(meng)吴ミョウ 汉メイ 冥(meng)吴ミョウ 汉メイ 明(ming)吴ミョウ 汉メイ 命(ming)吴ミョウ 汉メイ 鸣(ming)吴ミョウ 汉メイ 名(ming)吴ミョウ 汉メイ等。其原因是指m声母汉字并没有发生非鼻音化,从中古的前期到中期直至今天都尚未发生变化,在日语中吴音及汉音都使用 マ行音。
三、n声母汉字在日语中的发音
中古时期,声母n对应吴音ナ行、汉音ダ行,例如:那(na)吴ナ 汉ダ 奈(nai)吴ナイ 汉ダイ 南(nan)吴ナン 汉ダン 馁(nei)吴ナイ 汉ダイ 男(nan)吴ナン 汉ダン 难(nan)吴ナン 汉ダン 乃(nai)吴ナイ 汉ダイ 内(nei)吴ナイ 汉ダイ 泥(ni)ナイデイ 暖(nuan)吴ナン 汉ダン等。
在日本汉字音中存在着对汉语音的选择与舍弃,造成不同汉语声母字音与日本汉字音对应时出现的个别特殊对应现象。日本汉字音是指把汉语音融入到日语音韵体系中所成立的音,而在转化的过程中,对于汉语音韵体系与日语音韵体系之间存在的差别内容是应该舍弃还是保留的问题,进行一系列筛选最后定着下来。声母n除对应ナ行、ダ行外还对应タ行、ザ行、ガ行音。
像鸟这个字,吴音汉音都是タ行,汉字的音在日语发音的演变过程中,逐渐对音的发音部位进行适当的调整,为了发音的方便,以及将难以发出的音调整到与其相近的音或是便于发声的音,渐渐形成了规律ナ行的音→サ行→ タ行。而且这个鸟字它从属于端母字,所以自然对应的吴音汉音都是タ行音。
鸟:niao (diao)吴汉同音(チョウ、テウ)
在中古音中存在着齿头音·齿上音·正齿音,在汉字音中这种细微的区别完全被舍弃,成为サ/ザ行音。在发音的演变过程中,n声母汉字有一部分是完整的保留原来的发音,而另一部分的发音是被汉音所替代,ナ行的音→サ行→ザ。
尼:ni吴音(ニ)汉音(ジ/ヂ) 怩:ni吴音(ニ) 汉音(ジ/ヂ)
昵 :ni 吴音(ニチ) 汉音(ジツ/ヂツ)聶 :nie 吴音(ニョウ/ネフ)汉音(ジョウ/デフ)
现代的声母n包含由上古、中古、近代n、现代n的转变过程。在上古时期及中古时期是,而且,吴音与汉音都对应的是日本汉字音中的ガ行音。
虐:nue 吴汉同音(ギャク) 逆:ni 吴音(ギャク) 汉音(ゲキ) 瘧:nue 吴音(ガク) 汉音(ギャク) 牛:niu 吴音(グ) 汉音(ギュウ/ギウ)
惯用音(ゴ)
四、 总结
声母m与声母n与日本汉字音的对应来看其汉字在日语发音的规律,得出的结论是:在《切韵》中,所有的m声母的汉字对应的日本汉字音吴音是マ行,汉音中大部分是バ行音,是一种非鼻音化现象,属于长安音。声母m还存在鼻音化现象,吴音及汉音都使用 マ行音。而声母n在中古时期所属的声母不同产生了其在日语中不同的发音,还包含日语本身对汉语发音的取舍。从中我们要了解,现在常用的日本汉字的音是汉音,与其形成的地理位置有一定的关系,语言的运用与国家的地理文化是密切相关的,值得我们深入研究。
参考文献:
[1]岩波講座.日本語音韻[M].岩波書店,1977
[2]高松政雄.日本漢字音概論[M].風間書房,1986
[3]沼本克明.日本漢字音の歴史[M].東京堂,1987
[4]森田武.音韻の変遷[M].岩波書店,1977
[5]藤堂明保 松本昭 竹田晃.汉字源[Z].学习研究社
项目编号:YJSCX2015-036HLJU
作者简介:杜芯蕊(1990—),女,黑龙江五常人,黑龙江大学东语学院日语语言文学专业硕士研究生,从日语语言学研究。
中图分类号:G4
文献标识码:A
文章编号:1671-864X(2015)12-0176-01