APP下载

英国穆斯林青年的“双面”人生

2015-12-02林风

瞭望东方周刊 2015年45期
关键词:无表情伯明翰双面

林风

我的同学N,来自中东某国,是一位穆斯林。

其实,那个国家仅仅是他的故乡而已。他的父亲是那个国家的高级知识分子,他和哥哥妹妹,大学毕业后就都来到欧洲读书。他先在北欧读硕士,接着来英国读博士,然后留校担任讲师,加入了英国籍。

他是个“80后”,但性格比我熟知的中国同龄人要孤僻很多。英国大学生习惯用“脸书”组织派对,他是唯一一个只开了账号却从来不发帖的人,因此缺席了很多派对。即使是参加了派对,他也几乎完全不参与跳舞拍照,偶尔被拍了照片,还会一脸严肃地要求别人不可以放上社交媒体。

我一直以为,他就是这样一个孤僻无趣的人——直到某次,我在宿舍楼下的公共休息室里撞见他和一群中东同乡开派对,才知道他其实是个“双面人”。

在那个“中东同乡会”上,他们用阿拉伯语高声谈笑,弹吉它,跳舞,吸阿拉伯水烟,热闹又颓废,跟一般的英国年轻人并无二致。但派对结束后,我在走廊碰见他,他马上就戴上了“面具”,面无表情,不露悲喜。

显然,他又返回了自己孤单、游离、与主流社会鲜少接触的生活。

唯一一次跟N和他的朋友有比较深入的交谈,是在一天学校纪录片放映活动之后。那天放映的,是巴勒斯坦一位独立摄影师拍的纪录片《5台破摄像机》。这位摄影师在巴以冲突的这些年里坚持拍摄冲突场面,拍坏了5台摄像机。

N的“发小”穆罕默德那天也在。穆罕默德来自更传统的穆斯林家庭,即使是来英国读书、工作,仍然不得不听从家里的安排,一毕业就娶了同村的女子,年纪轻轻已经是两个孩子的父亲,肩负着一家四口在英国的沉重生活压力。

“西方人完全不理解穆斯林,以为人人都是人肉炸弹——你知道吗,就因为我叫穆罕默德,每次回英国,在机场都会被多盘查几句。这样的感觉,你了解吗?”他有些激动地说。

不久后,就听说N跟同事相处不太融洽,再加上各大高校都在削减预算,他可能很快就要另寻出路。

最后一次见到他,是在学校附近的一家黎巴嫩餐厅。他不会做饭,几乎把那里当作食堂。那天,N仍然一个人孤单地坐在那里吃饭。我过去打招呼,他告诉我,已经联系了伯明翰的一所大学,很快就搬去。伯明翰是英国穆斯林的聚居地之一。

“我在英国,从来就没有过归属感,伯明翰可能会好一些,至少那里有很多抽水烟的地方,能畅快地说阿拉伯语。如果在那里也适应不了,我可能会再搬回北欧。”他说。

有没有考虑过回家乡呢?我问。他摇摇头说,你不明白,那里经常停水断电,还有空袭,是回不去的。

“我们是一群没有国土、没有身份的人。”他低下头喃喃地说,仍然面无表情,看不清悲喜。

猜你喜欢

无表情伯明翰双面
Analyze the Limitations of Study the Oral Feedback in Second Language Classroom
Research on the importance of students’ silence in Second Language Classroom
多面人
双面人生
垃圾围城
做错
丁当黑天鹅华丽变身双面女神
兵马俑
一只双面猫老死了
伯明斡度假