作者简介
2015-11-29
ABOUT THE AUTHORS
Alfred Jacoby 教授, 建筑师
Prof. Alfred Jacoby, Architect
Alfred Jacoby 教授在英国剑桥大学获得建筑本科文凭,瑞士苏黎世联邦理工学院获得研究生文凭。是德国德绍安哈尔特应用技术大学建筑研究生院主任;是德国德绍安哈尔特应用艺术大学和柏林洪堡大学健康设计合作项目卓越研究员;2010年美国堪萨斯州立大学建筑Renier特聘讲座;德国黑森州议会成员以及涉及人口与社会变迁的“黑森州基金会”成员
Received his bA in Architecture at Cambridge University (UK) and his diploma as an Architect at ETH Zürich. director dIA graduate school of Architecture, Anhalt University of Applied sciences; director Research Health and gestaltung Anhalt University of Applied sciences, Associate Investigator Excellence Cluster Health and gestaltung, Humboldt University berlin; Renier distinguished Chair of Architecture at Kansas state University (UsA) 2010;Member of Council of Conservation Hessen; Member of the “Together in Hessen Foundation” on demographics and social Change
王小松教授,艺术家
Prof. dr. Wang Xiaosong, Artist
王小松教授1964年出生于中国武汉; 在中央工艺美术学院和柏林艺术大学学习视觉传递和平面设计专业;硕士学位师从Bernhard Boës教授.
他现任中国浙江大学人文学院艺术学系教授及院长,也是中国德包豪斯建筑设计有限公司的总裁,还是德国艺术家协会会员。他作为一名知名中国艺术家在杭州工作和生活。其作品在中国,欧美等各大展览展出,其中有艺术北京,意大利佛罗伦萨美第奇-里卡迪宫,奥地利维也纳艺术者之家以及德国吕贝克路德维希博物馆。
born 1964 in Wuhan, China; studied visual communication and graphic design at the Central Academy of Art & design beijing and University of Art in berlin; Masters degree under the supervision of Prof. bernhard boës.
He is professor and dean of the design department at the Zhejiang University,owner and CEO of the dbH stadtplanungs gmbH and member of the german Artists society. He lives and works as a well-recognized Chinese artist in Hangzhou. His artwork has been presented in various major exhibitions in China, Europe and America, among others at Art beijing China, Palazzo Medici Riccardi Florence, Italy, Künstlerhaus Wien, Austria, and ludwig Museum lübeck, germany.
Peter Reischer, 记者
Peter Reischer, Journalist
Peter Reischer 于1954年出生在奥地利格蒙登;在奥地利维也纳工业大学和维也纳应用艺术大学获得建筑学硕士文凭,师从建筑师Hollein教授。
多年来,他指导并管理一个工作室,主要是艺术绢印,同时在国际艺术,文化和经济管理上以及建筑摄影和录像也有涉及。自2009年以来,他一直作为一个自由撰稿人和建筑评论家。其现居维也纳,为奥地利和各类国际报纸和杂志撰文。
born 1954 in gmunden, Upper Austria; studied architecture at the Technical University of Vienna and the University of Applied Arts Vienna (schlesinger,Holzbauer, OM Ungers), diploma with Architect Prof. Hollein.
For many years he directed a workshop for artistic serigraphy, worked in international art, culture, and economic management, as well as in architectural photography and videos. since 2009 he has been a freelance journalist and architecture critic. He writes for various Austrian and international newspapers and magazines, and lives in Vienna.
Wolf guenter Thiel, 文化研究员
Wolf guenter Thiel,
Researcher cultural studies
wolf Guenter Thiel 是一位在柏林生活和工作的文化研究员。他的主要领域是比较文化研究,历史的重建和文学环境的建设研究。他在北京,佛罗伦萨,维也纳和哥本哈根做了长期而持续的研究。他也不定期在各学校和机构举行讲座,如在德绍,德累斯顿,米兰,维也纳,波兹南,华沙和香港等。他的研究成果刊登在各种学术期刊,国际FlashArt和当代艺术杂志。
Wolf guenter Thiel lives and works as a cultural scientist in berlin. His main areas of academic and journalistic work and research are comparative cultural studies, the reconstruction of the historical, and the construction of literary contexts. He has done long and continuous studies in beijing,Florence, Vienna and Copenhagen. He has given lectures and workshops at the Academies in dessau, dresden, Milan, Vienna, Poznan, Hong Kong and Warsaw. His research has been featured in various scientific media, as well as in the magazines Fair, FlashArt International, and the Journal of Contemporary Art.
Alison Pedder, 建筑师
Alison Pedder, Architect
Alison Pedder是一位澳大利亚籍建筑设计师,是柏林weiss-Heiten设计事务所的高级设计师。她有从德国德绍安哈尔特应用技术大学,维多利亚艺术学院和澳大利亚墨尔本莫纳什大学获得的建筑学文凭。
Alison Pedder is an Australian born architect and designer, and senior Architect at Weiss-Heiten design, berlin. she holds degrees from the dessau Institute of Architecture - dIA bauhaus (MA Arch) germany, The Victorian College of the Arts - VCA (grad. dip. design) and Monash University (bA. Int Arch Hons.) Melbourne, Australia.
Credits 设计人员
杭州会议中心, 建筑师; Pysall Ruge 建筑事务所, 德包豪斯建筑规划设计(杭州)有限公司(DBH), 市政建筑群总体规划:同济大学建筑设计研究院(集团)有限公司.
北欧五国大使馆, 项目协调沟通建筑师; Pysall Ruge 建筑事务所,泛北欧建筑:Berger + Parkkinen, 维也纳
冰岛大使馆建筑师Icelandic Embassy's architect; Palmár Kristmundsson, 雷克雅未克
芬兰大使馆建筑师; VIIVA Arkkitehtuuri Oy, 赫尔辛基
挪威大使馆建筑师; Snøhetta arkitektur + landskap, 奥斯陆
瑞典大使馆建筑师; Wingårdh Arkitektkontor AB, 哥德堡.
绿色健康城,项目合作:欧亚风能联合会,柏林 Charite,柏林工业大学
O别墅, 建筑师; Pysall Ruge 建筑事务所.
汉堡LTD_1大楼, 建筑师; Pysall Ruge 建筑事务所.
波兰航空博物馆, 建筑师; Pysall Ruge 建筑事务所和Bartlomiej Kisielewski.
绵阳玫瑰和西方沙龙, 建筑师; Pysall Ruge 建筑事务所, 德包豪斯建筑规划设计(杭州)有限公司(DBH).
杭州新天地工厂, 建筑师; Pysall Ruge 建筑事务所, 德包豪斯建筑规划设计(杭州)有限公司(DBH).
余杭水边绿色住宅, 建筑师; Pysall Ruge 建筑事务所, 德包豪斯建筑规划设计(杭州)有限公司(DBH).
杭州宏程大楼, 室内设计师; Pysall Ruge 建筑事务所和德包豪斯建筑规划设计(杭州)有限公司(DBH)
Congress Center Hangzhou, Architects; Pysall Ruge Architekten, dbH stadtplanungs gmbH Hangzhou, general Planning Civic Center; TJAdRI (Architectural design & Research Institute of Tongji University (group) Co. ltd.).
Embassies of the nordic countries, Contact Architects; Pysall Ruge Architekten,
Felleshuis' architects; berger + Parkkinen, Vienna
Icelandic Embassy's architect; Palmár Kristmundsson,Reykjavik
Finnish Embassy's atchitects; VIIVA Arkkitehtuuri Oy, Helsinki
norwegian Embassy's architects; snøhetta arkitektur + landskap, Oslo
Royal swedish Embassy's architect; Wingårdh Arkitektkontor Ab, göteborg.
green Health City , Project partners: Infrawind Eurasia, Charite berlin, TU berlin.
House O, Architects; Pysall Ruge Architekten.
lTd_1 Hamburg, Architects; Pysall Ruge Architekten.
Museum of lotnictwa, Cracow, Architects; Pysall Ruge Architekten with bartlomiej Kisielewski.
Rose of Mianyang and salon West, Architects; Pysall Ruge Architekten, dbH stadtplanungs gmbH Hangzhou.
Xintiandi Factory Hangzhou, Architects; Pysall Ruge Architekten, dbH stadtplanungs gmbH Hangzhou.
Yu hang green Residence, Architects; Pysall Ruge Architekten,dbH stadtplanungs gmbH Hangzhou.
Hongcheng office, Interior design; Pysall Ruge Architekten,dbH stadtplanungs gmbH Hangzhou
Photographers 摄影师
Alison Pedder;
可持续设计方法
Florian Bolk;
北欧五国大使馆之丹麦大使馆,泛北欧大使馆
Kai Abresch;
北欧五国大使馆之芬兰大使馆,冰岛大使馆,
挪威大使馆和瑞典大使馆
Ira Efremowa;
Peter Ruge's 简介, 事务所简介
Jakub Pierzchala Marcin Przybylko;
波兰航空博物馆
Jan Siefke;
杭州会议中心
长兴被动式房屋布鲁克
宏程办公大楼
Jens Willebrand;
汉堡LTD_1大楼
Kurt Keinrat;
Peter Reischer照片
李元皓;
W别墅
Peter Ruge;
杭州新天地工厂
Helicolor-Luftbild Ost GmbH;
北欧五国大使馆卫星图片
Werner Huthmacher;
O别墅
祝佳;
杭州新天地工厂
余杭水边绿居
Alison Pedder;
sustainable design Methods
Florian bolk;
Embassies of nordic Countries: dennish Embassy, Felleshus Kai Abresch;
Embassies of nordic Countries: Finnish Embassy, Icelandic
Embassy, norwegian Embassy, swedish Embassy
Ira Efremowa;
Peter Ruge's profile, Company's profile
Jakub Pierzchala Marcin Przybylko;
Muzeum lotnictwa Polskiego
Jan siefke;
Congress Center Hangzhou
Passive House bruck
Hongcheng office
Jens Willebrand;
lTd_1 Hamburg
Kurt Keinrat;
Peter Reischer's photo
li Yuan Hao;
House W
Peter Ruge;
Xintiandi Factory, Hangzhou
Helicolor-luftbild Ost gmbH;
satelite Photo of nordic Embassies
Werner Huthmacher;
House O
Zhu Jia;
Xintiandi Factory Hangzhou
Yu Hang green Residence
Contact 联系方式
Peter Ruge Architekten GmbH
Rheinstraße 5
d-12159 berlin
germany
Tel.: +49.30.85079920
E-mail: info@peter-ruge.de
Web: www.peter-ruge.de
Imprint 版本说明
英文文本校对:George Bradburn
中文翻译:吴茜
排版:Pattanun Thongsuk
从48-117页版权归Peter Ruge建筑事务所所有除非另有说明。
任何全文或截取摘录均需通过Peter Ruge建筑事务所的批准。
English text proofreading: george bradburn
Chinese text translation: Qian Wu
layout: Pattanun Thongsuk
Copyright from page 48 to page 117 by Peter Ruge Architekten unless otherwise indicated.
Publication in whole or in extracts only with the approval of Peter Ruge Architekten.