中国儿童读物不讲“熊孩子”故事
2015-11-28
环球时报 2015-11-28
环球时报/2015-11-28/ 第06版面/关注中国【 大中小 】
英国《经济学人》周刊11月28日文章,原题:大红读本 在改革开放前20多年内的中国,有关部门并不赞成儿童从事“无意义”的活动,如看书等。当时的儿童书籍种类很少,且大多讲的是革命和阶级斗争的故事。如今,中国允许孩子们享受更多乐趣。然而,在中国的家长和政府看来,儿童读物的首要作用仍是塑造思想,而非让他们乐在其中。
在过去10年的大部分时间内,儿童文学作品的销售一直在以两位数增长,远快于图书销售的整体增速。2005年以来,儿童读物的种类已增长两倍以上。这在某种程度上反映出中国对儿童相关产品的需求与日俱增。书商们也从中看到巨大的赚钱机遇。如今,大多数以成人为目标读者群的文学出版社也在提供儿童读物。去年,在中国排名前100的畅销书中,约有半数为青少年读物。
鉴于中国极其重视应试教育,许多书籍都是纯粹以传授知识为目的。即便孩子还在学认字,家长仍喜欢为他们购买纪实文学作品。有些书——以卡纸印刷且主要用于2岁以下孩子——意在帮助婴幼儿掌握字母表。以“如何成为一名气象学家”和“科学超级明星”等为名的读物销量也是不错。
道德说教通常被置于过于重要的地位。中文版的外国经典也往往被赋予浓厚的教育意义,如帕丁顿熊。这是一头爱吃果酱、来自秘鲁的深色小熊,亦是“深思熟虑又谦逊自律”的模范。
中国的出版社仍然很保守。对描写淘气“熊孩子”或机智超人的青少年等人物的书,它们的态度是退避三舍。从数量上看,聪明可爱的动物远远超过海盗等桀骜不驯的角色。由于曾实行独生子女政策,鲜有描写兄弟姐妹、姑婶婆姨等关系的读物,因为许多孩子对其中的关系知之甚少。▲(王会聪译)