“红色”的中外文化内涵对比
2015-11-23向凤雅侯方丽
■姚 青 向凤雅 侯方丽
“红色”的中外文化内涵对比
■姚 青 向凤雅 侯方丽
颜色是人们对客观世界的一种视觉感知。在人类语言中存在着大量记录颜色的符号,除了表达色彩之外,还具有许多的象征意义,用来反映出不同的文化内涵。在语言运用过程中,由于民族,种族和文化的不同和在生活实践中意识形态不同,赋予了颜色词不同的文化含义和感情色彩。本文以红色为例,通过比较其在中西方不同语境中词义的异同,深刻地体现出文化对颜色词义的广泛影响。
在大卫·霍克斯版的红楼梦中,译者将题目译为“The Story of the Stone”不同于杨宪益的“A Dream of Red Mansions”。霍克斯不同于杨宪益的直译,而是选择了红楼梦的旧题目石头记为译文参考,主要是因为红这个颜色词在中西文化中所代表的不同的感情色彩。在中国,红楼是有着富有和尊贵的象征。然而,红色在西方人眼中具有不一样的含义。
一、中外红色的文化内涵由来
中国从远古至今就一直推崇红色,这起因是古人对太阳的崇拜。骄阳似火,红得格外惹眼,古代举行的各种祭祀仪式,就对阳光有了一种原始的、本能的崇拜,红色所代表的吉祥喜庆之意就油然而生了。此外,太阳是外物的起源,阳光滋润大地,使得万物生长,温暖人心。使人充满活力和力量,因而对代表太阳的红色产生了特别的亲切感。对红色的崇尚也体现出了中国人在物质和精神上的美好追求,它象征着幸福、吉祥,是传统的喜庆象征。
然而在西方人的意识中,红色往往和“暴力与血腥”分不开,让人感到恐惧。因为西方文化起源于古罗马文化,而在《圣经》中,第一条代表邪恶的龙就是红色的,而它正是恶魔之首撒旦,也就奠定了红色在西方文化的感情色彩。
二、中外红色的文化内涵的具体表现
在中国,在很多重要的节日,处处可见各种各样代表着富贵喜庆的红色物品。如:对联、福字、红灯笼,请帖、朱门、红包、给新娘穿红嫁衣、红盖头;同时,红色代表着顺利和成功,让人觉得充满热情和生命力。如:生意好我们称为“红火”,公司的年终奖有“分红”;还有成功顺利的意思,如:走红、红人。另外,红色还象征着革命和进步。如:中国最初的政权叫“红色政权”,最早的革命军叫“红军”,再看看我们的国旗,国徽,哪个不是红色呢?中国红,已经在全国乃至全世界享誉盛名,这也在一定程度上让西方对红有了不同的认识。
西方人对于红色总是和流血、暴力分不开。因为在他们眼里,红色象征着血腥、灾祸、火、血等。如:“a red revenge”、“red battle”、“red hot political campaign”、“red alert”。同时,在西方的财政领域中,在股票市场中,红色代表着熊市,因此红色对西方人意味着“负债、亏损”。如:“in the red”、“red ink”、“red balance”。另外,红色在西方同时也具有淫秽的意思。如:“a red waste of his youth”。
结语
通过对中西“红”颜色象征意义的分析,我们可以看到中西文化中红的不同象征意义和感情色彩。红代表的象征意义对我们理解汉英文化有重要的参考价值。颜色词象征意义的差异折射出中西方文化的不同,所以研究颜色词的象征意义对于跨文化交际具有重大的意义,应该引起英语研究者的足够重视。
(成都理工大学外国语学院)