APP下载

小城镇和大城市中方言接触的对比研究
——以河南省安阳市汤阴县和辽宁省大连市为例

2015-11-07胡伟静李筱平

邯郸学院学报 2015年2期
关键词:汤阴县家乡话外来人口

胡伟静,李筱平

(大连理工大学 外国语学院,辽宁 大连 116024)

小城镇和大城市中方言接触的对比研究
——以河南省安阳市汤阴县和辽宁省大连市为例

胡伟静,李筱平

(大连理工大学 外国语学院,辽宁 大连 116024)

经济发展的不均衡,引起中国小城镇和大都市人口流动程度不同,由此带来的方言接触状况也有很大差异。为了探究这个差异,研究选取既有共通性又有特殊性的河南省安阳市汤阴县和辽宁省大连市为例,用问卷调查的调研方法,对比考察中国小城镇和大都市由人口流动而带来的正在进行中的方言接触的类型及其特征,以期为正确把握城镇化进程中方言发展趋势提供参考。

汉语;方言接触;汤阴方言;大连方言

中国自改革开放以来,随着城镇化进程的不断推进,以大城市为首,开始了新一轮的大范围人口流动。人口的来来往往所带来“礼物”之一,就是一个地区多种方言并存的现象。来自不同地区的人们,使用着不同的方言进行交流,自然而然,也就产生了所谓的“方言接触”。

东条操在1927年时就提出了“方言区划论”①东条操.“方言区划理论”,1927. [1]唐画女. 浅谈日本方言[J]. 语言与文化研究,2008(2).[1]17-20的概念。在此基础上,展开了“语言地理学”等一系列的研究。主要观点有:“新的语言形式在城镇萌芽,生长,并向周边地区蔓延”。德川宗贤[2]40-46就方言接触曾做这样分类,某地区的某个人,对同一件事物,本来是用A来表达,在和新的表达形式B接触时,可能会出现以下五种情况:A和B同时使用;不再使用A的表达方法,而采用新的表达形式B;维持A的表达;既不用A也不用B,而是采用易于沟通的第三种形式C;把A和B两组不同形式重新组合,以一种既像A又像B的形式表达。本文会借用这一分类方法,在这一基础上结合本文分析方言接触的特点,把A定位为家乡话,B为当地方言,而不同于A和B的第三种形式C则定位为普通话。

查考汉语文献发现,中国的方言区划复杂多样,但关于“方言接触”的研究却是 80年代之后的事情了,周振鹤、游汝杰[3]164-172指出,语言演化的原因是多方面的,人口变迁是语言其中的主要原因之一。乔全生[4]29-33就改革开放所带来的人口流动,这样表述:“人口流动冲破了语言的封闭状况,注入了语言的新鲜血液。”黄明明[5]16-18则从语言接触中的文明崇拜心理来进行分析,认为“经济发达,文化根基深厚的社会流行的语言,必定会获得较高的威信,其他社会集团,其他文化层次的人就会对这种语言产生文明崇拜。”21世纪初,对于“方言接触”的研究可以说是进入了一个全新的阶段,胡松柏[6],[7]68-75认为方言接触是指不同方言因地缘相接,横向间相互影响从而引起方言演变,并以赣东北地区为分析对象进行了一系列的考察。董福升[8]68-71针对普通话与武汉方言接触的状况展开调查,考察了普通话和方言的接触关系、变化原因及发展趋势。刘玉屏[9]50-59则把人口流动的群体更加细化,把农民工作为考察对象,对义乌市农民工使用义乌方言成分情况进行调查,来分析正在进行中的汉语方言接触。

综上所述,可以看出,相对于丰富多样的方言文化,国内文献中关于“文化接触”的研究起步却相对较晚。随着人口流动愈加频繁,“文化接触”呈现了新的特点。这方面的研究也开始受到重视。并呈现针对横向间的相互影响所引起的方言变化、侧重对正在进行中的方言接触现象的研究等新特点。

不过也不难发现,上述文献多以大都市及其周边为中心,而忽略了小城镇及其周边的“文化接触”,我们知道,人口流动不仅仅限于大都市,城镇也开始呈现这种多元化特点,特别是地理位置特殊的小城镇。不同程度的人口流动,所引起的“文化接触”也是不同的,在不同程度的“文化接触”中,方言之间的融合、异化也会呈现不同的特点。

鉴于此,本文选取处在河北省、山西省、山东省交接的河南境地安阳市汤阴县和处在东北三省南端的海洋城市大连市,对这两个地区在同一时间进行调查问卷考察,整理、分析统计数据,试着来探究人口流动程度的不同所带来的不同程度的“方言接触”。

一、研究方法

(一)对比手法

本文选取汤阴县和大连市这两个看似毫无关联的地区来进行对比分析。并就为何选取这两个地区做一系列的说明。具体见文中3.2.1部分。

(二)问卷调查

同一时间段,在两个地区有针对性的发布同样问题的调查问卷,收集有效数据。

调查对象:汤阴县和大连市的外来人口。除去无效问卷,共收集60份调查问卷。其中汤阴县30份,大连市30份。

调查时间:2013年6月。

调查内容:设置包括个人基本信息20个问题,具体内容在结果分析中会详细介绍。

二、结果分析

本文先针对所选的两个地区分布阐述,最后再对比数据,比较说明。

(一)汤阴县

1. 基本状况

汤阴县所在的中原地区(河南省)长期以来是我国政治经济文化的中心地区,洛河一带的中原雅音自秦汉以至唐宋都是我国的标准音。历史上,中原文化伴随着语言不断向外传播、输出,不断影响到周边地区的语音。近现代,随着沿海城市的崛起,中原城镇经济发展的脚步明显慢了半拍,人口流动也表现在年轻人涌向外省发达的工业城市的特点。但是,近几年,随着中部城市的崛起,历史古镇也焕发了新的生机,外县乃至外省人口的向中部城镇的流动,使得这一地区的“方言接触”有了新的特点。

汤阴县虽地处中原,却并非中原腹地,其北为河北省,西临山西省,向东即是山东省。特殊的地理位置,造就了地缘接触,造就了本地区方言的特殊性。根据李荣[10]241-259与贺巍[11]46-49的分区,河南方言主要分为了两大类,一类是豫北地区的方言,主要有豫北的安阳、汤阴、林州、辉县等十八个县市。一类是中原官话,河南省的其他县市大多被划分为此方言片中,也是一般意义上的河南方言。值得注意的是,豫北方言在汉语方言分区上被归为晋语。可以得出,汤阴县因地缘接触原因,方言在很大程度上区别于河南腹地方言。在如今正在进行的人口流动中,即使是来自周边县市的外来人口,也能明显感觉到彼此使用的“河南方言”的不同,并由此发生“方言接触”。

表1 汤阴县调查对象的流出地及其人数

在汤阴县展开的问卷调查中,调查对象男性14名,女性16名,其中有75.53%的被调查者在21—30岁之间,20.59%在31—40岁之间,5.88%为20岁以下。调查对象流出地,如表1所示,30名调查对象中,25名来自河南省其他县市,占绝大多数。由此看出,汤阴县作为小城镇,外来人口还是以河南省内周边县市为主。另外,有一半以上人员有三年以上居住时间,由此也可以推测所调查的对象在此地的生活中有足够多的“方言接触”机会。

2. 考察

对于“家乡话和本地方言相像吗”这一问题,设置了“非常相似”,“相似”,“不太相似”,“一点也不相似”,四个选项。在汤阴县的调查情况是,回答“不太相似”的占44.12%,回答“非常相似”或“相似”的占35.3%。而选“一点也不相似”这一选项的为零。可以看出,因为外来人员多为河南省其他县市,所以家乡话和当地方言相似度还是比较高的,不过值得注意的是,选“不太相似”的几乎要占一半,从中也可以反证,虽然同为一个省,但是作为豫北方言(晋语)的汤阴方言仍然在很大程度上区别于一般意义上的河南方言(中原官话)。

“通常情况下,您会选择使用哪种语言进行交流”这一问题为多选题,在汤阴县的问卷调查显示,选择使用普通话的为10人,选择使用家乡话的为6人,选择家乡话和普通话并用的为8人,家乡话和汤阴方言并用的为5人,回答“不知道”的为1人(如图1所示)。也就是说,完全不用家乡话进行日常交流的有10人之多,而这10人正是选择使用普通话的那 10人,可以从中看出普通话的普及程度,在城镇中也有了不小的影响。而选择普通话和家乡话并用的调查对象,给出的解释是“工作环境中使用普通话,日常生活中使用家乡话”。选择家乡话和汤阴方言并用的调查对象,则回答,“家乡话和当地方言有些相似”,或者“在这里呆久了,买东西时等和当地人直接交流的情况下,会不自觉选择汤阴方言”。

图1 通常使用哪种语言(多项选择)

按照上述文献中德川的分类方法,对汤阴县方言接触情况进行总结,外来人口并不都是采用第三种形式(普通话)进行交流,占33%的比率。而同时使用两种语言(普通话和家乡话、家乡话和当地方言)的情况更多一些,占43%的比率。仍然使用家乡话来进行沟通的回答者也占到了27%的比率。

图2 外来人员对汤阴方言的使用情况

图3 外来人员使用汤阴方言的理由

如图2所示,虽然有14.71%的调查对象称“完全不理解汤阴当地的方言”。但仍有高达82.36%的调查对象声称能说当地方言。为了更加客观的了解“能说”是一种什么程度,本调查问卷设置了“能说几个单词”,“能说一些句子”,“能说大部分”三个选项,统计的结果分别是 41.18%、17.65%、23.53%的比率。对于“如果能说些当地方言的话,可以举几个例子吗”这个问题,大多人举了几个单词作为例子,比如,普通话中“可以吗”一词的河南方言,大部分人会联想到“中不中”这一经典说法,确实在河南的大部分地区是用“中”来表达“可以”这一意思的,而在汤阴县却习惯说“不咋”,比如“走不咋,天都啥时候了”,当然“不咋”还多含有催促等的感情色彩,可作为语气助词,如 “不懂,就好好学不咋”这时,是可以换成普通话中的“呗”的。普通话的“拳头”其他地区的河南方言有说“锤”的有说“锤头”的,而在汤阴则用了另一个完全不同的词“骨朵得”等等。

为了更好的把握发生“方言接触”时外地人员的心理状况,针对回答有时会使用当地方言的调查对象还设置了一个简答题“当使用当地方言时是出于什么样的动机,或者是怎么想的”。大部分人的回答是“挺有趣的”;“便于沟通”;“为了更好的融入当地的生活”;“不知不觉中有时就脱口而出”等。这其中回答“不知不觉中有时就脱口而出”这一回答是最多的,如图3所示。

(二)大连市

1. 基本状况

大连市位于我国东北地区南部,辽宁省辽宁半岛最南端。东隔黄海与朝、韩、日三国相望,西临渤海,北依辽阔的东北平原,南与山东半岛隔海相望,是重要的港口城市。但是就在即将进入 20世纪的近代,大连还只是一个小渔村,在近代的百年历史中,大连经历了翻天覆地的变化,历史上著名的大规模人口迁移“闯关东”使得大连的人口基本上都是山东人的后裔,这些早期的语言接触对大连方言的影响极其广泛,甚至可以说,现在的大连方言就是山东方言和东北方言的融合。所以,虽然从地理位置上看,大连应该属于北方方言的东北官话,但实际上,大连方言与东北官话差别很大,反倒是和山东方言非常相似。在方言分区来看,刘虹认为:“大连方言属于中国北方方言的一个分支胶辽官话”[12]3-25。除此以外,因为历史原因,大连方言还借用了大量的外国语言。外语借词主要来源是俄语和日语。这也是早期大连方言语言接触的一个印证。这些因素,决定了大连方言的特殊性。

由此,可以看出选择这两个地区作对比的原因了:汤阴县从地理位置上虽隶属河南,在方言分区上却不是中原官话,而是属于豫北方言(晋语)。同样,大连市从地理位置上虽隶属与东北三省,在方言分区上去不是东北方言,而是属于胶辽官话。这些共通性和特殊性,和周边的方言也更容易发生方言接触,使得更有对比研究的价值。

在大连市进行的问卷调查收回有效问卷30份,其中男性16名,女性14名。有84.21%的调查对象的年龄在21—30岁之间。剩下的15.79%是在31—40岁之间。

调查对象的流出地和人数如表2所示。可以看出,调查对象的大部分人来自其他省市。和中部城镇相比,大连作为开放程度高的沿海城市,人口流动更频繁、更多样。由此可推测大部分的外来人口所带来的家乡话和当地大连方言是有很大区别的。这也就使得所调查的大连市的方言接触更加复杂。另外,本次调查对象在大连居住三年以上的占到一多半以上,保证了方言接触的充分程度。

表2 大连市外来人口调查对象的流出地及人数

2. 考察

同样的调查问卷,同一时间,在大连市也进行了调查。共收回有效问卷30份。以下是对数据的整理和分析。

对于家乡话和当地方言相似与否这一问题,汤阴县的调查结果显示,回答“非常相似”和“相似”的调查对象占到了35.3%的比率。而与此相对,在大连市的调查结果显示,回答“非常相似”的人数为零。回答“相似”的人也只有5.26%。回答“一点也不相似”的人数所占的比率高达42.11%。

图4 通常使用哪种语言(多项选择)

对“大多情况下使用什么语言”这一多项选择题,和汤阴县有很大的不同的是,大连的外来人口有多达 24人选择了普通话,选择“使用当地方言”、或“家乡话和当地方言混合使用”的人数为零。回答“有时使用家乡话,有时使用普通话”的也只有6人(图4)。使用家乡话的场合非常受限,有多达73.68%的调查对象回答“觉得说家乡话挺不好意思的”,“说家乡话不容易理解”,“只有在对方也说同样的家乡话才有可能使用”,换句话说,在大连市,外来人员在一般场合(包括工作场合和日常生活场合)大都会优先使用普通话作为沟通工具进行交流。

按照先行研究中德川的分类方法换言之,大连市现在正在进行的方言接触情况,以普通话作为第三种形式的占到80%,取得了绝对的比率优势。相对于汤阴县43%的比率,在大连市的外来人口同时使用两种语言的比率只占了 20%。并且,这其中,同时使用的只有“普通话和家乡话”这一种情况。另外,“仍然使用家乡话来进行沟通”的回答者,汤阴县的调查数据显示为27%,大连市的调查数据显示为零(图5)。

图5 通常情况下使用哪种语言(汤阴县和大连市的比较)

按常人的理解,作为开放性强的大都市,人口流动更为频繁、复杂,那么不同的方言之间的接触也应该程度更深,而从数据中却看到了一个明显的相反的倾向:外来人口人所使用的方言差异更大,方言的接触反而减弱了。这或许可以从以下两个原因来进行理解:第一,为了便于沟通,选择了回避方言的交流策略,外来人口不再使用家乡话,就连本地人群,因场合所限,也更多的选择了普通话的交流。这样,方言之间的接触也就这样被大家巧妙的绕行。这也印证了沈锡伦[13]25-28论证的从众心理说。“为了求得和周围人的协调,使听话人更容易接受,说话人常常努力使自己的语言向听话人靠拢,这种求同心理称之为语言中的从众心理。”第二,也可以从这个侧面看到大城市普通话的普及度。正如董福升[14]论述的“在经济和文化上占优势地位的语言会‘强行’进入另一种相对弱势的语言并得到人为地推广和普及,最后形成语言间的相互融合,甚至使得弱势语言逐渐地被优势语言所替代。”随着普通话在我们日常生活中无处不在的“渗透”,在大城市,方言或许也会随着现代化而渐行渐远。

图6外来人员对大连方言的使用情况

图7 外来人员使用大连方言的理由

另外,对于会大连方言的调查对象,又设置了“能说几个单词”,“能说一些句子”,“能说大部分”三个选项(如图6),统计出来的数据显示,分别是63.16%、15.79%、5.26%。相对于汤阴县的统计数据41.18%、17.65%、23.53%的比率,更集中的表现在几个单词这样的程度上。能举出的大连方言的例子,有普通话中表示“傻、笨”意思的“彪”,表示“脏、侮辱”等意思的“埋汰”诸如此类单词。

当问及“使用当地方言时是出于什么样的动机,或者是怎么想的”这一问题,大多人给出的答案是“觉得有趣”(图7)。而汤阴调查中的给出最多的回答是“不知不觉中有时就脱口而出”,两者比较,确有很大区别。考虑到移动人口群体的不同,大连市的外来人口来自全国各地,为了便于沟通,大家更多的使用普通话的同时,多多少少也会有些语言的接触,虽然只是在个别单词层次上,虽然只是觉得“有趣”或者“好奇”。

四、小结

本文在方言接触理论的基础上,以中部城镇汤阴县和沿海都市大连市为例,通过一系列的调查,对比考察了两地现在所存在的复数方言之间、方言与普通话之间所进行的方言接触。虽然是具体选取了两个地区,但因为二者的特点使其具有可比性,而二者所具备的一般特点,又使得对比更具有普遍性,相信,也适应于现在其他小城镇和大城市正在发生的方言接触的整体情况。对比考察的结果可总结如下。

汤阴县的调查结果显示,虽然在很多场合下为了沟通便利也会选择使用普通话,但“使用家乡话”,“家乡话和普通话并用”这两种情况还是占了主流。甚至还存在“家乡话和当地方言并用”的情况。这种情况下也带来了方言接触发生的也更频繁,语言像被注入了新鲜的血液,也显示了方言所继续保持的生机和活力。另一方面,也从另一个侧面显示了普通话的普及度尚且不高,有时甚至会给互相之间的沟通带来不便,因为所持方言不同,容易发生“人以群分”,因为语言的障碍,外来人口和当地人口交流也会有所影响。

而与此相对应的大连市,调查结果显示,有高达 80%的调查对象选择使用普通话进行日常交流,“家乡话和普通话并用”的情况很少。“使用家乡话”“家乡话和当地方言并用”的情况为零。从中可以看到在我国大城市普通话的普及度已经非常高,一方面是随着商品经济的不断发展,人口流动更加频繁和复杂,甚至有一些城市呈现外来人口逐渐进入主流的趋势,成为了“移民城市”,人口的多向流动,方言接触中,来自不同地区的人们为了毫无语言障碍的沟通,趋向选择了导入第三种形式、即普通话进行交流,促进了互相之间的融合。另一方面也可以看到随着普通话的普及,方言在城市的地位和影响力也随着下降。传统意义上的方言正在发生变异,并显示出来更加靠近普通话的倾向。

甚至,还可以说,方言正在或已经成长为一种新的变异形式“带有乡音的普通话”作为中介语而普遍存在。在语言接触等外部因素的影响下,或靠近普通话,或靠近方言。甚至使带方言口音的普通话就像方言一样异彩纷呈。那么,从普通话对各地方言的影响这一角度,来考察不再孤立成小岛的方言现象,作为今后的一个课题,将继续做更细致的调查和分析。

[1]唐画女. 浅谈日本方言[J]. 语言与文化研究,2008(2).

[2]徳川宗賢. 単語の死と生·方言接触の場合[J]. 国語学,1978(115).

[3]周振鹤,游汝杰. 人口变迁和语言演化的关系[J]. 上海社会科学院学术刊,1986(4).

[4]乔全生. 论人口的多向流动与语言的统一化趋势[J]. 山西大学学报,1992(1).

[5]黄明明. 语言接触中的文明崇拜心理[J]. 语文建设,1991(8).

[6]胡松柏. 赣东北汉语方言接触研究[D]. 暨南大学,2003.

[7]胡松柏. 赣东北方言词汇接触的表现[J]. 中国方言学报,2006(1).

[8]董福升. 普通话与武汉方言接触状况调查[J]. 赤峰学院学报,2008(6).

[9]刘玉屏. 正在进行中的汉语方言接触实证研究——义乌市农民工使用义乌方言成分情况调查[J]. 语言文字应用,2010(4).

[10]李荣. 官话方言的分区[J]. 方言,1989(4).

[11]贺巍. 冀鲁豫三省毗邻连地区的方言分界[J]. 方言,1986(1).

[12]刘虹. 大连方言的语音系统[J]. 国際文化研究,2011(15).

[13]沈锡伦. 心理与价值观:汉语表达中的制约因素[J]. 汉语学习,1990(1).

(责任编辑:贾建钢 校对:苏红霞)

H172.1

A

1673-2030(2015)02-0119-06

2015-04-05

胡伟静(1985—),女,河南安阳人,大连理工大学外国语学院在读研究生;李筱平(1957—),女,吉林长春人,大连理工大学外国语学院教授。

猜你喜欢

汤阴县家乡话外来人口
近七成受访者认为年轻人有必要学家乡话
改革开放后珠江三角洲外来人口政策迭代研究
近七成受访者认为年轻人有必要学家乡话
家乡话
汤阴县
父亲的家乡话
翰墨书香飘校园——访汤阴县书法大赛
关于提高沈阳外来人口市民化待遇的对策研究*
汤阴县
广东省中山市三乡镇外来人口妇女产后抑郁症发病率及其相关因素的研究