《高级运筹学》双语课程建设探讨和实践
2015-10-22张惠珍
张惠珍
【摘 要】本文简要介绍了双语教学的含义和目的,并探讨了上海理工大学研究生《高级运筹学》双语课程建设的必要性。通过《高级运筹学》双语课程建设,整个教学团队对教材建设、教学内容的取舍、教学模式的拓展等方面做了一些有益探索,并着重在教学方法上进行了改进,取得了初步成效。
【关键词】高级运筹学;课程建设;双语教学; 教学方法
双语教学, 通常是指运用两种教学语言媒介科目教学的教学形式[1-2]。在学生整体培养的系统中,通过一系列课程的双语教学,其目标就是提高学生对外语的实际运用能力。随着国际合作交流日趋紧密以及上海理工大学的外国留学研究生数量逐年增长,对作为上海理工大学系统工程、系统科学、管理科学与工程和技术经济及管理等专业的专业基础课之一的《高级运筹学》进行双语课程建设及双语教学已成为该校研究生课程教学改革的重中之重[3]。但传统的《高级运筹学》双语教学中有很多晦涩难懂的专业术语,以及繁琐的理论推导,故而学习难度较大。加之作为一门研究生课程,学生学习完《基础运筹学》和《线性代数》等先修课程的时间较长。故而学生学习《高级运筹学》时凡是涉及到一些严密的理论推导过程就会感到十分难懂,造成部分学生产生厌学情绪。针对《高级运筹学》教学过程中出现的教师教学难,学生畏学这一现状,本文从教学内容和教学方式等方面,对如何提高本校系统工程、系统科学、管理科学与工程和技术经济及管理等专业《高级运筹学》的双语教学质量和促进学生综合能力的培养方面提出了一些新的探讨。
1 教学资源建设
1.1 教材建设
合适的教材是保证双语教学能够顺利进行的前提,教材的选用对开拓学生知识面,提升教学效果具有重要作用[4]。自开设《高级运筹学》课程以来,本课程选用机械工业出版社出版,马良教授主编的《高级运筹学》。根据以往教学经验及双语课程建设所需,该课程教学团队成员不仅参照外文教材,而且结合该学科最新成果,自主建设了课程教学课件和讲义,而且对现有《高级运筹学》教材进行修订,于2015年5月由上海人民出版社出版了一部适合高级运筹学双语教学的教材——《高等运筹学》教程。
1.2 教学内容确定
因为《高等运筹学》教程中的内容太多,不适合全部详细讲授。本课程以上海人民出版社出版的《高等运筹学》为主教材。该教材的前5章内容为理论教学课堂讲授内容,也是学生应该掌握的内容。如果听课学生的数学基础薄弱,可以对前5部分内容扩充课时数;对后5部分内容,授课教师可采取小组讨论或专题讲解的方式进行授课。授课教师对后5部分内容中重点部分作选择性精讲。
1.3 课程网站建设
自《高级运筹学》课程开设以来,教师上课时讲授的知识点主要集中在教材上,知识内容和范围固化,不利于研究生扩展学习。为了很好地补充教材中内容固化方面的短板,能和教材一起取长补短,丰富教材中知识点内容,拓展学生的知识面,本课程建设建立了相应的课程网站。一方面,我们在课程网站上挂出与教材对应的双语讲义、配套背景资料、章节学习重点和难点,使学生的学习有针对性。另一方面,我们通过双语论坛的方式让学生参与学习与讨论,并采用远程问答的方式为学生解疑答惑。多种学习方式的综合应用,提高了学生的学习效率,并缩短了学生之间知识水平的差距。
2 教学方法改革
根据上海理工大学学生的实际情况,《高级运筹学》课程的教材以中文为主,英文为辅,课堂讲授采用英语和汉语完成。然而,使用两种语言进行教学在一定程度上降低了课堂的信息量,影响教学进度。为了解决这一矛盾,我们使用了多媒体进行双语教学,课程PPT、教案和网站教学资源同时使用英语和汉语完成。此外,本课程在例题、习题,选材及组织方面,注重科学的创新性思维方法的培养,强化解决实际问题的能力。通过双语讲解从实践中抽取并经过精心改造和设计的例题和案例,不仅循序渐进、逐步建立起学生应该掌握的知识理论框架,改变了学生以前学完理论不知如何应用,只注重理论而不注重应用的状况,而且使学生的外语文献阅读能力及应用外语的写作能力得到一定提高,加强了能力的培养。
《高级运筹学》课程的数学理论和公式较多,课程内容相对枯燥,再加之听课学生的数学基础、听力和口语水平参差不齐,学生的理解能力存在差异,这需要教师在教学过程中发挥主导作用,运用通俗易懂的语言、生动活鲜的事例,活跃教学气氛,启发学生思考,增强教学效果。在教学方法上,我们坚持互动性原则,采用了不限于讲授的多种教学方法和教学形式。为了培养学生的外语思维能力,我们以精选的知识点作为课堂双语教学的切入点,教学过程中采用启发式、讨论式、设疑式、反问式等教学方法,鼓励学生大胆地用外语提出问题、用外语表达自己的思想和见解[2]。
在《高级运筹学》双语课程教学过程中,我们始终坚持以学生为主体,积极创设丰富多彩、生动活泼的双语学习环境。第一、学习一些重点内容之后,为了让学生更深入理解所学内容,同时也为了培养学生查找外文资料的能力,要求每个小组写一篇与学习内容相关的英语小论文,并在课堂上用英语讲解,接受老师和同学们的提问,让学生从单纯被动地接受知识过渡到积极参与教学活动。第二、案例分析和小组讨论时,让学生扮演教师的角色,上台讲解,充分锻炼学生的语言表达能力,提高学生自主学习的能力和积极性。
3 结束语
以国家建设对综合型、创新型人才培养的要求为指导,以上海理工大学研究生双语教学改革为契机,以加强学生创新能力和解决实际问题的能力为目标,广泛吸纳国内外前沿观点,充分利用网络资源,通过对双语教学过程的不断研究总结,进一步改善《高级运筹学》课程的双语教学效果,最终引导和促进学生使用双语学习的主动性和积极性,使学生不仅掌握了管理过程中的相关建模、求解等优化技术,而且能够运用优化方法解决实际问题,实现了理论与实践相统一。
【参考文献】
[1]卢秀萍. “高分子粘合剂”双语课程的教学改革与实践[J]. 高分子通报, 2008 (11): 78-81.
[2]沈学东,王淮亭,吉顺如. 《面向对象程序设计》双语课程教学的研究与思考[J]. 计算机工程与科学, 2011, 33(A1): 45-48.
[3]常丽萍,李刚. 信号与系统双语课程教学模式探讨[J]. 高等理科教育, 2013 (2):105-108.
[4]张晖.研究生“人工智能”双语课程的建设思考[J].电脑知识与技术,2014,10(15):3599-3601.
[责任编辑:曹明明]