APP下载

谈双语课堂教学

2015-10-21张运秀

世纪之星·交流版 2015年7期
关键词:双语学科英语

张运秀

[摘 要]什么是双语教学,双语教学的意义、前提和实施,本文章都有详细论述,其中,重点论述双语课堂教学的具体实施方法,结合教学实践。

[关键词]双语;课堂;教学

什么是双语教学? 英语表达是Bilingual Classroom Teaching 。简单地说,双语教学即在非英语课堂上全程使用“母语+英语”的双语大语言教学模式。换言之,在整个课堂教学中,教师使用英汉两种语言进行教学活动的过程。事实上,这个过程也是交传翻译的过程。教师与学生的互动过程即在此双语环境下进行。如今,随着我国政治影响的日益扩大,经济的不断增长,国力的稳固提升以及国际影响的显著加大,我国对高精尖型人才的需求也在不断扩大,同时,伴随着我国教育改革的不断深入,经济全球一体化进程的加速,也由于国际各个领域的竞争的加剧,世界各国对双语乃至多语人才及各类出类拔萃的国际型人才的迫切需要与日俱增。基于这样的国内及国际形势的需要,在教育领域里进行课堂双语教学已成当务之急。因此,出于此种考虑,笔者根据自己的长期一线教学实践经验与尝试,将课堂双语教学的几点感受流注笔端,以飨读者。

一、课堂双语教学的重大意义

课堂双语教学有何重大意义呢?首先,双语教学能够促进学生智慧的提升和思考能力的提高。双语教学是在两种语言的不断交换中进行的。有交传之特点。这就要求学生要全神贯注的去思考并得以理解。第二,双语教学能够拓宽学生的视野和提升跨文化的交际能力。第三,双语教学能为未来高校的学习奠定雄厚的基础。第四,双语教学能促进各学科教师的发展,有利于教师素质与能力的快速提升。再者,双语教学还能推动教育的整体全面发展。从上述诸多方面可以看出,课堂双语教学无论是对于学生的整体知识面的拓宽,还是对于学科教师自身的全面发展乃至推动教育事业整体的提升,都有着举足轻重的巨大推动作用。

二、课堂双语教学的前提

很显然,课堂双语教学的进行不是追求形式,走过程。它需要两个方面因素作为大前提。一是对于学生而言。要求教育的主体学生要有一定的英语基础,既三个量:词汇量,语法量与阅读量。这样学生才能听得懂课堂所用语言,才能有真正意义上的互动。二是对于教师而言。教师要具备两个基本功。

1.要具备英语学科的学科教学法 (即具备扎实的英语基本功和教学能力)

2.教师要具备相关学科的学科教学法(也就是说,教师要具有所教学科知识的厚重积累)。

三、课堂双语教学的实施

如何进行课堂双语教学,双语教学应遵循哪些策略?

1.学科专业术语的充分准备与高频使用

每一门学科都有自己的相关专业术语。这就要求双语教师要有步骤,有计划地教授相关词语,以便学生能够容易接受并在每天的课程中不断重复使用加深理解。学科术语的使用应该是由简到繁,由易到难,循序渐进地日复一日地慢慢累积的过程。即在教学过程中,汉语和英语同时授课的方式应该是逐步渗透,力求从基本概念,关键知识点寻找切入点。先讲授学生听得懂的中英文表达的内容,然后再慢慢过渡到新的有深度的双语内容上。

2.双语教学进度的把握

双语教学进度应该是基于学生理解的基础上,由最初的词,短语,简单句逐渐上升到长句直至逐步过渡到整段的理解。教师要把握双语课堂教学的尺度与进度。 同时还要把握学生的接受程度。尺度与进度取决于学生的接受程度。

3.双语教学目标的设定

一般而言,双语教学的目标设定有两个方面。一是理解并接收全部课程内容。二是通过使用双语尤其是外语来加深并巩固所获得的课程信息,并进行两种语言的相互衬托。(这两种语言的混合作用远大于一种语言所带来的冲击力)。在学习某一学科的同时,学生也接触到了该学科的相关英语术语及表达方法并得以掌握和升华。

4.创设真实的语言环境

在各学科课程的双语教学中,在每节课上使用相关的英语音频和视频,让学生听懂看懂并理解所播放的内容(播放的内容除了与课程相关联外,亦可下载播放一些学生很感兴趣的话题,如时事事件,热点新闻,众所周知的名人消息,世界热点问题等等。)

5.依据学科的教学内容深度改编教材

在使用教材方面,要因人而异,因学情的不同而定。必要时要进行适当的取舍。对学科内容可以进行恰当的整合,也可下载一些符合学科内容的音频及视频来丰富课堂。对教材进行有效的改编,为学生创造一个不是英语课的英语课堂。

6.使用英汉双语完成每天的学科作业

在学科双语教学的不同阶段,按照学生接受的实际情况要求学生用英汉双语来完成课后作业,其目的在于促进学生表达能力的提高。具体方法可采用英汉互译的最基本方式来促进学生用英语进行思考和表达,训练学生的外语素养。既增强学生的阅读能力,又能引导学生采用英语的思维方式来学习。

7.“三课”的高效利用

“三课”指的是:课前,课上和课后。课前。学科授课教师在课前准备工作要详尽,包括相关的学科词汇术语,相关知识的音频视频,图片,照片,影视片段等。教师也可从一些知名的学校网站上下载一些著名讲师教授等的演讲内容(如Harvard University中的公开课视频等)

课上。双语授课教师在课堂上起主导作用,起引领示范的作用。在课堂教学的特定空间培养学生的个性和创造性。既要顾及学生的现实认知水平,又要体察到学生的直觉思维。要重视思维过程和思维品质的培养。避免以成年人的语言思维形式代替学生的语言思维形式。把课堂教学看作是一个整体系统。优化教学结构,改进教学方法。把教师上课习惯以讲为主变成以导为主,把学生上课习惯以听为主变成以师生互动模式为主,以培养学生发现问题,独立思考,探索研究的能力和良好的学习习惯。另一方面,学生是课堂的主体。在双语课堂教学中必须充分发挥学生的主体作用。要真正发挥学生的主体地位,离不开教师的科学指导。教师要善于设置双语教学情景,激发学生的学习兴趣。课后。教师要科学地给学生布置一些有针对性的练习题或复习题,这些题不能离开双语的模式。

四、双语教学层次的划分

课堂双语教学一般分为三个层次。

1.简单渗透层次。这一层次指的是教师在学科课堂上仅仅涉及一些重点词汇以及一些关键词语,而不是整堂课都在进行双语活动。通常教师会选择一些相对比较关键的并且在日后的教学中频繁出现的重点词语。其意义在于让学生多一些机会使用外语。

2.整合提高层次。通常教师在这一阶段会用双语进行授课,而不仅仅局限于教授一些重点相关的词语表达。让学生适应并学会用英语如何表达。在这一层次中,学生的参与度在增加。授课的难度也在加大。

3.双语思维层次。在这种环境中,师生互动增强,学生的参与度更高。而且要求学生用双语来进行思考问题,从而极大地提高学生的思维能力,培养学生的英语思维和表达能力。这一层次对学生的好处达到了极限。

五、双语教学中应注意的问题

1.双语课堂的课程设置要科学符合实际,而不要急于求成。

2.双语课堂不能只注重形式,而不注重实际效果。

3.双语课堂不能盲目随意,而要有计划,有步骤,有目标。

4.双语课堂不能把学科课堂变成单纯的外语课堂。

5.双语课堂不能对学生一刀切,应因人而异。不能只顾尖子生,而忽视能力差的学生。综上所述,课堂双语教学在人才教育与培养中可谓举足轻重。伴随着教育改革的不断深入,国内国际形势的需要,双语教学也正大踏步地走向我们的课堂。双语教学的重要性尤显突出。重视并有效实施双语课堂教学已势在必行。我们身为教育第一线的教师尤其要抓住这难得的教育教学改革的契机,研究教育教学规律和学生的身心发展规律,调动学生参与教学的主动性和积极性,为培养新世纪创新型的国际型人才,尽最大的努力去唤醒和激发学生的主体意识,发展学生的主体能力,拓展学生探求空间,引导和促进学生健康全面的发展。

参考文献:

[1]双语教学论(Understanding Chinese-English Bilingual Teaching )顧卫红著 北京大学出版社.

猜你喜欢

双语学科英语
【学科新书导览】
土木工程学科简介
“超学科”来啦
论新形势下统一战线学学科在统战工作实践中的创新
读英语
快乐双语
快乐双语
快乐双语
酷酷英语林
双语秀