打开认知的隔膜
2015-09-23程瑛
程瑛
上海世博会英国馆“种子殿堂”——展览结束后,6万颗种子被分送给中英两国中小学校永久保存。而人文交流恰如播种,花开有期
两个月前,当莎士比亚笔下的理查三世在500多年后身穿汉服、说着中国话,踏着京戏的锣鼓点走上伦敦的舞台,英国观众似乎并未觉得别扭。
此前几天,英国国宝级舞台剧《战马》的中文版展开亚洲巡演。让中国观众惊叹的,是与原版毫厘不差的英式舞台技术和创意。
中国国家主席习近平2014年访欧期间在德国演讲时说,把人们隔离开来的往往不是千山万水,不是大海深壑,而是相互认知上的隔膜。
对于彼此文化的兴趣,对于各自坚守其文化传统的敬意,足以激起打破这层隔膜的勇气。
2015年,建交40年的中国与欧盟已是“文明伙伴”,中国与英国也借助第一个“中英文化交流年”,了解对方的“新世代”和新鲜创意。
9月中旬,中欧高级别人文交流对话机制、中英高级别人文交流机制都将举行第三次对话会议。密集的人文交流已成为与战略、经贸对话并列的“第三支柱”。
在比利时布鲁塞尔,一座中国文化中心即将挂牌。在英国伦敦,已建立8年、诊治病人逾万的中医孔子学院,将搬进由伦敦南岸大学提供的一幢有80余年历史的独栋教学楼。同在推进“医改”的中英双方,将就卫生政策展开对话。与此同时,人大附中足球队的少年们,正在一个训练营中与英国高中生混编,踢一场友谊赛;而不久之后,200名校园足球教练员也将来到英国留学,英超的培训标准,有望在未来3年用以为中国培训5000名校园足球联赛教练员。
中国与欧洲诸国的一大共性是,文化根深脉长。源自骨髓的文化自豪感,同是民族情怀的深刻渊源。
300多年前,欧洲曾出现“中国热”。120年前,福建人严复开始翻译英国博物学家赫胥黎的《天演论》。70年前,英国学者李约瑟冒着战火遍访敦煌洞窟、都江堰大坝,3万英里行程,为《中国的科学与文明》巨著奠基。
文明的相互激赏,曾经如此激动人心。
全球化渗透日深,文化交流交融也在加剧,似乎在抹平差异。然而,研究者发现,世界各处都在发生着文明的反思与回归——文化多元的复兴暗流,驱动着人们去重新发现并珍视自身古老文明的价值。
文明属性与历史纵深,让相距遥远的国度有了成为“文化与文明包容体”的可能。
一位欧洲学者曾说,中欧在300年前错过了一次平等的文明对话之机,现在,第二次机会已经到来。
古老的文明需要重新发现自己、张扬自己,并以平等欣赏之心,相互唱和。
在欧洲,“一带一路”的历史文化图景如何与经济复兴计划对接,正是热门话题;在英国,这个新学年有近9万名中国学生开始留学生涯,超过250个英国高等教育合作项目正在中国运作。
中欧高级别人文交流对话机制、中英高级别人文交流机制的中方主席、国务院副总理刘延东,曾回忆起上海世博会英国馆“种子殿堂”——展览结束后,6万颗种子被分送给中英两国中小学校永久保存。而人文交流恰如播种,花开有期。
英国哲学家培根有言:黄金时代在我们前面,而不在我们身后。
2015年,正好被英国首相卡梅伦称为中英关系发展的“黄金年”。10月,中国国家主席习近平将展开对英国的国事访问。
习近平曾用茶与酒来比喻中国代表的东方文明和欧洲代表的西方文明——既可以酒逢知己千杯少,也可以品茶品味品人生。
正如周易所言:君子以同而异。灵魂是“和而不同”。