浅析中高职英语教学的有效衔接
2015-09-10魏万平
魏万平
摘 要: 作为职业教育的重要组成部分,英语在中高职教育的衔接方面存在着断层。本文从分析中高职英语教育的现状入手,指出英语在中高职教学衔接中存在的问题,提出应对策略,促进中高职英语教学的有效衔接。
关键词: 中职英语 高职英语 教学衔接
随着我国职业教育的发展,实现中高职课程之间的有效衔接愈发重要。英语作为职业教育的重要组成部分,也面临着如何实现中高职教学有效衔接的重要问题。2013年,教育部副部长在全国职业教育教学改革工作创新会上指出:“建立健全职业教育课程衔接体系,适应技能型人才不同阶段、不同形式的学习要求。”目前,我国中高职衔接主要有五年一贯制、3+2或3+3模式、对口升学三种模式,这些学制衔接模式中的中高职院校长期以来各自独立,缺乏交流沟通,只是注重了专业设置与招生方面、培养目标与课程方面的衔接,对公共英语课程重视不够,忽略了公共英语课程体系的衔接,从而造成中、高职英语教学之间的断层。因此,促进中高职英语教学的有效衔接,达成英语教学的连续性、一贯性,是目前中高职英语教学中急需解决的问题。
一、中高职英语的教学现状
要实现中高职英语教学的有效衔接,我们必须先了解中高职院校各自的英语教学现状,从中发现问题,进而解决问题。
1.中职英语教学现状。中职学生大多数是中招考试的失败者,他们从初中升入中职,大多人的英语水平相当低,甚至有相当一部分学生的英语水平还处在只认识几个简单单词的层面。他们词汇量严重匮乏,语音语法知识欠缺,课堂上听不懂,基本的日常交流也不会,因此,他们对英语学习有畏惧、抗拒情绪。同时,很多学生对英语的重要性认识不够,认为英语与以后的工作、生活毫无联系,因此没有必要学习英语。大多数学生对于英语的学习热情不高,有的学生甚至完全放弃英语的学习。此外,一些中职院校重专业课轻文化课,中职英语教学落后是中职英语教学的一大现状。
2.高职英语教学现状。高职院校生源复杂,有对口升学的中职生或完成前两年学习的五年一贯制学生,也有普通高中直接升入高职的高中生,他们的英语基础相差较大。对口升学或五年一贯制的学生在进入高职学习时,学习感到吃力,消化不了;而普通高中的学生则认为所学知识相对简单,吃不饱。
二、中高职英语教学衔接存在的问题
随着全球一体化、国际化的发展,英语作为一种国际通用语言,它的地位和重要性不言而喻。在中高职英语教学中,中职英语是高职英语的基础,高职英语是中职英语的延续,是最重要的基础课之一。然而,长期以来,中职阶段的英语教学与高职阶段的英语教学各成体系,在一定程度上处于隔离状态,缺乏有效的衔接和联系,主要体现在以下方面。
1.英语教材缺乏有效的衔接。在中职和高职教学中,英语作为一门公共基础课程,没有统一贯通的教材。中高职英语以其各自的人才培养方案为依据,选取不同的教材,缺乏内容上的过渡,也很容易造成内容上的重复。
2.中高职英语教师缺乏有效的衔接。高职英语教师对中职英语教学的一整套做法不了解或不甚了解,而中职英语教师对高职基础阶段的英语教学任务与要求也不清楚,很容易造成教学内容的重复、脱节或缺失。于志晶在《关于中高职协调发展的调研报告》中对高职教师对中职教学内容的了解的调研结果:了解较多的占10.17%;了解一点的占51.69%;一点不了解的占38.14%。显然,在这样的状态下,要想实现有效衔接和协调发展很困难。
3.英语课程内容缺乏有效的衔接。中职英语课程内容分为基础模块、职业模块和拓展模块,而高职英语课程内容并没有具体地分为几个模块,只是从整体划分为英语应用能力A级和B级。这就导致大多数中高职院校在英语教学中只注重基础知识的传授,把学生通过英语等级考试作为教学目标,忽视了中高职院校学生职业语言应用能力的培养,没有把英语基础教育与专业学习有效地进行结合,导致中高职教育难于满足社会和用人单位的需求。
4.教学目标缺乏有效的衔接。中职英语的教学目标是帮助学生掌握学习策略,养成良好的学习习惯,提高自主学习能力,引导学生了解、认识中西方文化差异,培养正确的情感、态度和价值观。而高职英语则要求学生在学完该课程后,能够达到全国高等学校英语应用能力A级或B级水平。两者的教学目标方向不同,自然无法达成有效衔接。
三、实现中高职英语教学有效衔接的策略
1.加强教材建设,编写统一贯通的中高职英语教材。教材是教学的重要载体,目前中高职的英语教材都是根据各自的人才培养方案编写的,教材种类繁多,中高职之间缺乏必要的沟通与交流,有的高职生觉得内容太简单,吃不饱,有的高职生反映太难了,究其根本原因就是高职生源复杂,普招生英语基础相对较好,中职毕业生基础相对较差,把这些学生放在一起,选用统一的教材,这就必然导致二者对教材的认识出现偏差。因此针对不同学生需要选用不同的教材,乃至编写中高职学生都适用的教材是十分有必要的。
2.合理安排课程内容。中职阶段英语学习的重要任务是进一步学习英语基础知识,培养听说读写等语言技能,初步形成学生在职场环境中应用英语的能力;高职阶段主要是培养学生在职场环境下应用英语的基本能力,特别是听说能力,帮助学生打好语言基础,注重培养学生的英语实际应用能力,特别是用英语处理与未来职业相关的业务能力。要实现中高职英语教学的有效衔接,就要针对这两个不同阶段的学习任务,安排合理的课程内容,在词汇、语法、写作等各个方面做好衔接,融合中高职英语的知识点,避免不必要的重复或脱节。
3.因材施教,进行分类分层教学。前文已经提到,高职学生来源复杂,主要由单招生、参加高考的高中毕业生和对口生(中职、中专及技校毕业生)组成。这三类学生的英语水平有着较大的差异,单招生和对口生英语基础较差,学习主动性和积极性不高,高考毕业生基础相对来说较好,但主动参与意识不强。对于这些有着不同教育经历、不同基础的学生,使用什么方式进行英语教学,是困扰高职英语教学的一个难题。
目前大多数高职院校都采用混合编班进行英语教学,这种教学模式忽略了学生的基础差异、个体差异及学习动机差异,教师在教学过程中会因学生水平差距大而出现照顾不周的现象,同时难以把握教学内容和教学方法,进而影响整体的课堂氛围和教学效果,结果基础好的学生因“吃不饱”而得不到太多提升,而基础差的学生因“吃不消”使水平保持不变或是下降,滋生厌学情绪。因此在高职英语教学过程中,应当注重学生的个体性差异,因材施教,进行分类分层教学。
做好中高职英语教学的有效衔接,弥补中高职英语教学之间的断层,达成英语教学的连续性、一贯性,是目前中高职英语教学中急需解决的问题。作为高职英语教师,我们应该树立积极乐观的态度,从学生的实际情况入手,分析、了解中高职学生的英语学习特点,采用各种教学法,实施有效教学,实现中高职英语教学的完美衔接。
参考文献:
[1]王小红.中高职英语教学衔接问题探讨[J].产业与科技论坛,2014.
[2]赵霞.浅谈中职英语与高职英语的教育教学衔接[J].中国科教创新导刊,2013.(9).
[3]王建军.浅析中高职英语教学的衔接问题[J]海外英语,2012.2.