针对大学生英语写作中滥用Make宾补结构的几点对策
2015-09-10徐冰冰
徐冰冰
摘 要: 本文针对大学生英语写作中滥用使役动词make宾补结构的现象,从原因、影响和对策三个方面入手分析,并辅以学生习作中出现的实例。
关键词: 英语写作 使役动词make 解决对策
笔者在批改学生习作的过程中,注意到学生使用使役动词make的频率较高。究其原因,首先,学生初学英语时就接触了make作为使役动词的用法,故对其较为熟练。其次,“英语使役动词可引起使役结构,即使其所涉及的宾语——人或事发生某种变化或产生某种动作”[1]。Make一词是典型的使役动词,意为“使……”“让……”“导致……”,描述动作或状态,褒贬均可,使用范围较广,能满足学生的表达需求。最后,make作为使役动词的用法灵活,后可接形容词、动词原形、过去分词等多种成分做宾语补足语,用法简单,省去了学生选择谓语动词的麻烦。因此,学生很容易在写作中不假思索地信手拈来。正是学生的这种“不假思索”和“信手拈来”,使用之前不加考虑是否有其他更简洁和恰当的表达,导致写作中滥用乃至误用使役动词make的现象较为严重。
写作中滥用使役动词make不仅是学生词汇积累不足的表现,而且反映了学生在写作时忽略表达的准确度和效果。大学英语教学的一个重要目标是帮助学生通过大学英语四级和六级考试。因此,大学英语作文首先是一种对语言能力的测试。语言能力除了反映在语法方面外,也可通过用词和句子结构选择的准确度和表现力,词汇和句子结构的多样性可窥一斑[2]。试想一篇百余字的文章,频现make结构,实在难以让读者对习作者的词汇积累和语言功底信服。此外,make已经成为大学生写作中最受青睐的选词之一。滥用则无亮点和新意,难免沦为平平乃至下品之作。作文语言讲究简洁精准,不加选择地使用make宾补结构,有时会导致冗余和不辨重点。作文的初衷和目的是表情达意,故用词应根据语境和表达内容仔细推敲甄选。动词常常用作谓语成分,是整个句子的精气神所在,选得好则能增强句子的表现力,选不好则导致句子疲软无力。
基于以上原因,笔者认为提升大学生英语习作水平的一个重要环节是提高其用词准确度和多样化的意识及能力。将使役动词make宾部结构单独列出讨论,一来希望管中窥豹,通过实例论证,对比make与其替换者产生的不同句子表达效果;二来希望英语学习者意识到过度使用使役动词make宾部结构的不良习惯,并帮助其找寻摆脱这种习惯的一些途径,以期以此类推,对影响作文质量的因素做更多思考和探索。
文中所有句子实例都来自笔者所教学生在话题作文“Impact of Computers on Modern life”的习作中出现使役动词make的句子。30名学生中有将近一半使用了make的宾部结构,还有学生在一篇作文中用了两次甚至三次。由此,本文所述问题的可讨论性不言自明。以下篇幅浅述使役动词make滥用的现象,从语内和语际两个方面分析背后原因,并提供可替换的表达。因举例较多,为了不致使分析杂乱无章,暂以几个可考虑的对策为依据,分类表述。
一、动宾结构代替make的宾补结构
1.Computers have radiation that can make our body weak.
除去整个句子表达稍显生硬外,定语从句中的“make our body weak”完全可以改为“weaken our body”,不仅简洁,而且达意更加生动和直接。建议将本句改为“Computer radiation can weaken our immune system”。
2.What makes them convinced is that the computers almost cover every field.
例句用了what主语从句结构,可见该生有意识地调用了稍微复杂的句子结构,这一点值得赞扬。但是此句中的“makes them convinced”可直接换做“convinces them”。建议将本句改为:“What convinces them is that use of computers has almost covered every field of life.”
二、其他使役动词代替make的宾补结构
1.It makes us know more things.
学生在汉语环境中学习外语,在运用外语的过程中,难免受母语的习惯干扰,出现误用或不当的使用,即中式英语[3]。例句就是一句典型的中式英语。不难看出,学生写下这句时,脑海里一定出现了一句中文:“它让我们知道更多事情。”顺势一一对应“译”成了英文,并没有考虑是否符合英文表达习惯。
此外,句中的make用得过于随意,并没有经过深入考量。事实上,除了学生惯用的make外,还有其他使役动词,常见的如have,get,allow,help,enable,cause等。此句中make如果换做allow,help或enable,则更能突出电脑对人类的便利功用,于语境更加恰当。综合以上,建议将本句改为:“It enables us to acquire more information and knowledge.”
2.It makes us communicate with each other through the Internet.
例句从语法和达意方面都尚可,但是,make一词显得毫无活力,如果换做enable或allow,则褒奖意味溢于言表。建议将本句改为:“It allows us to communicate with each other through the Internet.”
三、其他句子结构代替make的宾补结构
1.Using computer in a wrong way will make our life affected by bad impacts.
例句读起来别扭而冗余,后半部分很可能受到汉语影响,“使我们的生活受到不良影响”。换个角度思考,make的宾补结构在句子中功能是引出结果,不妨尝试换一种功能相似的句子结构。建议将本句改为:Unlimited use of computers will result in bad impacts on our life.
2.It makes us accept the diversity of information from the outside.
例句想表达电脑带给人类的积极影响,完全可以用更富表现力的表达。建议将本句改为:Thanks to the invention of computers,people are able to receive a diversity of information from the outside.
从以上例句分析可以看出,学生滥用make宾补结构固然与其对英语语言的应用能力不足有关,但更重要的原因是没有分析语境的习惯和意识,将此结构当做一种万能的结构不加区分地用在了任何表达影响、结果、状态的场合。这种做法看似省事,其实于英语水平提升和表达能力提高都无益。只需勤于积累,善于思考,根据语境和表达需要遣词造句,则可别见洞天。
参考文献:
[1]叶晓.英语专业学生MAKE短语偏向性使用原因分析[J].江苏技术师范学院学报.常州,2011.
[2]傅彦夫.论大学英语四级写作能力的培养与提高[J].湖南税务高等专科学校学报.长沙,2010.
[3]李瑶.非英语专业学习者make词块产出研究.湖南医科大学学报.长沙,2009.