庄浪方言与普通话声调对应规律
2015-09-10张洁孙亚永
张洁 孙亚永
摘 要: 庄浪方言属于北方方言,指在庄浪县范围内人们生产生活中沟通和交流的通用语言。庄浪方言在调类上和普通话调类相同,也有阴平、阳平、上声、去声四个声调。在调值上和普通话略有不同,普通话上声调值为214,而庄浪方言上声调值为213。庄浪方言里阴平调对应普通话里去声调;阳平调对应普通话里阳平调;上声调大多数对应普通话里阴平调,极少数对应普通话里去声调;去声调对应普通话里上声调。研究和掌握方言与普通话对应规律对于方言区人们推广和使用普通话大有益处。
关键词: 庄浪方言 普通话 声调 对应规律
普通话是中华不同民族进行沟通交流的通用语言,以北京语音为基础音,以北方方言为基础方言,以典范的现代白话文著为语法规范。推广和使用普通话对于构建和谐社会,增强中华民族的凝聚力和向心力,实现中华民族的伟大复兴有重大而深远的影响。
一、庄浪方言的含义
庄浪县位于甘肃省中部,六盘山西麓,东邻华亭县,西依静宁县,北与宁夏隆德县、泾源县毗邻,南和张川县、秦安县接壤。东西长56.37公里,南北阔46.60公里,总面积1553.14平方公里,辖13乡5镇,293个村1521个社,1个街道办事处3个社区居委会,常住人口41.48万人。全县共有耕地91.66万亩,人多地少,干旱多灾,资源匮乏,远离交通干线,是全省18个干旱贫困县和43个国家扶贫开发重点县之一。庄浪方言指在庄浪县范围内人们沟通交流的通用语言,庄浪方言仍属于北方方言范畴。研究和推广庄浪方言与普通话声调对应规律是方言区人们学习普通话的一条捷径。
二、庄浪方言的调类与调值
庄浪方言的调类与普通话调类相同,也是四个声调,即阴平、阳平、上声、去声。庄浪方言里阴平调值为55,阳平调值为35,上声调值为213,而普通话上声调值为214,这点与普通话略有不同,庄浪方言读上声调时,刚拐过弯没有上扬多少就停顿。庄浪方言里去声调值为51。
三、庄浪方言调类与普通话调类对应关系
1.庄浪方言阴平调对应普通话去声调
一个汉字如果在庄浪方言里读阴平调,那么在普通话里就读去声调。如:“坐”方言里读阴平调(zuō),普通话里就读去声调(zuò);“菜”方言里读(caī),普通话里就读(caì);词语“看戏”方言里读(kānxī),普通话里就读(kànxì);“电视”方言里读(diānsī),普通话里就读(diànshì)。
2.庄浪方言阳平调对应普通话阳平调
一个汉字如果在庄浪方言里读阳平调,在普通话里就同样读阳平调,也就是说,阳平调的汉字庄浪方言和普通话的读法一模一样。如:“牛”方言里读阳平调(niú),普通话里还是读阳平调(niú);“牙”方言里读(yá),普通话里还是读(yá);词语“馍馍”方言里读(mómo),普通话里还是读(mómo);“石头”方言里读(shítou),普通话里还是读(shítou)。
3.庄浪方言上声调对应普通话阴平调、去声调
一个汉字如果在庄浪方言里读上声调,那么普通话里在大多数情况下读阴平调。如:“书”在方言里读上声调(shǔ),在普通话里读阴平调(shū);“吃”在方言里读(chǐ),在普通话里读(chī)、词语“中秋”在方言里读(zhǒngqiǔ),在普通话里读(zhōngqiū);“黑锅”在方言里读(hěiguǒ),在普通话里读(hēiguō)。
一个汉字如果在庄浪方言里读上声调,那么普通话里在极少数情况下读去声调。如:“六”在方言里读上声调(liǔ),在普通话里则读去声调(liù);“麦”在方言里读(mǎi),在普通话里读(mài);“日月”在方言里读(rǐyuě),在普通话里读(rìyuè)。
4.庄浪方言去声调对应普通话上声调
一个汉字如果在庄浪方言里读去声调,那么在普通话里就读上声调。如:“水”在方言里读去声调(shuì),在普通话里读上声调(shuǐ);“走”在方言里读(zòu),在普通话里就读(zǒu);词语“饺子”在方言里读(jiàozi),在普通话里就读(jiǎozi);“洗澡”在方言里读(xìzào),在普通话里就读(xǐzǎo)。
5.庄浪方言里有些词汇在音节上与普通话音节有较大差距,但声调仍符合上述对应规律。如庄浪方言里鼻音n和边音l混淆,平舌音s和翘舌音shi混淆。如词语“暖锅”在庄浪方言里读(luànguǒ),在普通话里读(nuǎnguō);词语“耍狮子”在庄浪方言里读(shuàsǐzi),在普通话里读(shuǎshīzi)
6.越是地道越是纯粹的庄浪方言越是符合以上对应规律,对应得越准确。如过去男女谈对象时需要请一位中间人给男女双方传话,称之为“媒人”,这个词在庄浪方言里出现得较早,和普通话声调对应就很准确,在方言里读(méiren),在普通话里读(méiren);过去管订婚叫“喝酒”,这个词在方言里读(hějiù),在普通话里就读(hējiǔ);结婚时新郎的舅舅家买两个绸缎被面搭在新郎和新娘的肩上称之为“挂红”,这个词在方言里读(guāhóng),在普通话里就读(guàhóng)
7.一些从其他方言区或外国传入的音译词逐渐融入庄浪方言里,这些词汇我们暂且称之为外来词,外来词的声调和普通话声调对应不能生搬硬套,要根据实际情况灵活处理。如“稻子”这个词是从南方方言区传来的词汇,传来时读(dàozi),普通话里读(dàozi),不能按对应规律读(dǎozi);“葡萄”、“核桃”等是西汉时从西域引进的物种,现在方言里和普通话里都读(pútao)、(hétao)。
庄浪方言与普通话声调对应一览表